Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
230-
leikann. Oss hefur hann gefið fegurðina, tálið og vonina. Og jeg,
heimskur maður, hef afsalað mjer hlutskipti mannsins,
ham-ingjunni.«
Og hann þreif áhald og rykkti ut auganu, sem hneixlaði
hann.
Og þegar litla, ljóshærða Magga kom titrandi af kvíða til að
spyrja, hvernig honum liði, sagði hann henni að hann hefði
feng-ið óttalega bólgu í vinstra augað, og hefði hann því neyðzt
til að stinga það út. »Það var ónýtt hvort sem var,« sagði hann.
En þegar hann bauð henni að losna við hjúskaparheit sitt,
hjúfr-aði hin fagra mær sig enn fastar um háls honum og sagði í
hálf-um hljóðum:
»En þó að það sje nú farið — áttu samt eitt eptir, . .«
Og það er betra augað,« sagði læknirinn, »því að það er opi5
fyrir því, sem fagurt er . . . .«
Lauslega þýtt af
Guðm. Finnbogasyni.
B ókafregn.
1.
NÝ DÖNSK ORÐABÓK MEÐ ÍSLENZKUM ÞÝÐINGUM.
Aðal-höfundur Jónas Jónasson. Reykjavik 1896. (616 bls. alls
tvi-dálkaðar).
Það var sönn þörf á þessari bók, og þó fyrr hefði verið; það er sómi fyrir
aðalhöfundinn að hafa brotizt i að semja hana og jafhmikill sómi fyrir
kostnað-armanninn að hafa prentað hana. Og það er vel frá bókinni gengið; prentið er
skýrt og aðaloröin prentuð með feitara letri en hitt allt og er þvf auðgert að finna það
orð í fljótu bragði, sem finna þarf í hvert skipti; stendur bókin að þessu levti
jaíhfætis öðrum samskyns bókum í útlöndum, ef ekki framar. Það er þeim,
sem þetta ritar, sjerstakleg ánægja að minnast þessarar bókar hjer, og þar með
benda á þær framfarir, sem gerast smám og smám á íslandi. Fyrir mörgum árum
síðan gerði hann og annar landi hans bandalag til þess, að semja danskíslenzka
orðabók, sem átti að vera með líku sniði og þessi, sem nú er fullger. Peir
gerðu upphafið og sendu það sem sýnishorn manni í Rvík, sem þá hafði
»for-leggjara«-orð á sjer, en hann treystist ekki til að ráðast í stórvirkið — og fjell
svo það mál niður.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>