Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
196
Tag, og medens Båden bæver
I hver Fuge, ramt af Slaget,
Bölgeslaget, tvingerTaget,
Aretaget Båden op
Spånlet over Bölgens Top.« 1
Hver finnur ekki þennan heljarþunga, sem hvílir yfir kvæðinu
»Misericordia«? Kvæði þetta hefur Hannes Hafstein þýtt á íslenzku
í Heimdaili:
Svo undarlegt hljóð, svipað óljósum söng,
Um óttu hljómar, er lífsstörf blunda,
Ein einasta tónrödd, svo titrandi, löng,
Tekur svefn minna hvíldarstunda. —
Frá mæðunnar klefa kemur sú raust,
þars konan ver Sig með litlu barni,
Er faðirinn inn á þau fullur brauzt.
Ur forinni, ataður skarni.
Frá lága greninu ískrar það óp,
Þars atast jóð, sem af löstum fæðist,
Og svívirðing öll, sú er armæðan skóp,
I ormsmogið brúðarskraut klæðist.
Hvar fæddist það óp? Það fæddist í nauð,
Og fjarri líkn það í sandauðn kveinar.
Og ópið er sífelt hið sama: Brauð!
Og svarið er jafnan: Steinar!
Og þá eru þau ekki síður fögur og mikilfengleg versin þau
arna úr »Landnåmsförinni«:
»Hvad er det for en bjærgfast 0,
Som op mod Nattehimlens Glans
Fra Urtids Grund 1 dyben Sø
Sit Hoved, slyngt med Jökelkrans,
Stolt knejsende nu strækker?
Hvad sælsomt Navn har dette Land,
Hvor frosne Bjærge står i Brand
Med Damp af Sneens Sprækker,
Mens tordnende fra Jöklers Rand
Ildströmme Stranden rækker?
1 Allir upp í! Og samstundis situr hver á sinni þóptu, grípur árina löngu
og tekur á með þolnum þróttefldum tökum; það brakar og hriktir í hverri
skör í bátnum af ljóstrinum, báruljóstrinum, en takið, áratakið keyrir
bát-inn fysljett yfir báruskallann.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>