Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kand bevise, at det er Børns Pligt at slaae deres Forældre.
Det synes mig at være u-rimeligt.
Montanus. Har jeg sagt det, er jeg og Mand for
at forsvare det.
Lieutenant. Jeg tør vedde med ham om en Ducat,
at han er ikke capabel dertil.
Montanus. Jeg vover en Ducat derimod.
Lieutenant. Top, det er sagt; lader os nu høre.
Montanus. Den, man elsker meest, slaaer man mest;
man bør ingen elske meer end sine Forældre, ergo bør
man ingen slaae meer. End udi en anden Syllogismo:
Hvad jeg har oppebaaret, bør jeg efter Evne erstatte;
jeg har i min Barndom oppebaaret Hugg af mine
Forældre, ergo bør jeg give dem Hugg igien.
Lieutenant. Nok nok! Jeg har tabt. I skal min
Troe have jer Ducat.
Montanus. Ey, det er ikke Lieutenantens Alvor;
jeg vil profecto ingen Penger have.
Lieutenant. Han skal parole tage dem, jeg svær
derpaa.
Montanus. Ja saa vil jeg tage dem, for ikke at
giøre Lieutenanten meensvoren.
Lieutenant. Men maa jeg og ikke forsøge, om jeg
ikke kand giøre ham til noget? Par exemple, jeg vil
giøre ham til Soldat.
Montanus. Ey, det er gandske let, alle Studentere
ere aandelige Soldater.
Lieutenant. Ney jeg vil ogsaa vise, at han er
en legemlig Soldat. Hvo som har taget Penge paa
Haanden, er en hvervet Soldat, I har saadant giort,
ergo ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>