Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Särskild redogörelse för den nutida europeiska utvandringslagstiftningen - VII. Utvandringsförfattningarnas allmänna ställning till redarne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bemyndiga dc lokaln kommittéorna att i allt fullgöra utvandrarbcfordrarncs
ombuds åligganden; den kan genom särskilda koncessioner bemyndiga andra
bolag, redare eller betraktare af utvandrarfartyg, såväl italienska som utländska,
att befordra utvandrare; den kan tillåta dessas öfver flyttande till andra fartyg
i utländska hamnar på denna sidan om oceanen och vidtaga alla andra
lämpliga åtgärder till utvandringens skyddande.
När ofvanstående fall inträffar, skall patentet fråntagas
utvandrarbefordråren och kan icke pä nytt beviljas honom annat än efter motivcradt beslut af
miuistcrkonseljen. ,
Om saken återupprepas, indrages patentet för beständigt.
Art. 25. Trots hvarje däremot stridande öfvcrcnskommelsc är
utvandrar-befordraren skyldig (förutsatt att fartyget pä återresan anlöpcr någon italiensk
hamn) att pä föranstaltande oeh begäran af en kunglig legations- eller
konsulattjänsteman för ett pris af två lire om dagen inkl. vivre befordra de
nödställda italienare, hvilka af någon anledning återvända till fäderneslandet:
detta till ett antal af tio hela platser på de fartyg, som mäta mindre än
1,000 tons, med ökning af en för hvarje 200 tons eller bråkdel däraf utofver
dc 1,000, intill ett antal al 30. Barn i en ålder af öfver 3 men under 12
år betulu en lire om dagen: de under 3 år resa fritt.
Spanien. Lrg dr Emigration 1907.
Art. 15. Regeringen kan med hänsyn till den allmänna ordningen eller pä
grund af ovanliga risker för emigranterna, af eget initiativ eller på förslag af
Öfverstyrelseu, temporärt förbjuda emigrationen till vissa länder eller områden.
Då ej viktiga orsaker hindra detsamma, skall statsrådet iu pleno dess-
förinnan höras i alla dc fall, då det angår förbud, beroende af den allmänna
ordningen.
Art. 22. De fartygsägare eller redare, som vilja utöfva verksamhet med
cmigranttransport, åro skyldiga att förskaffa sig tillståndsbevis, hvilket
inrikesministern skall utfärda, sedan Öfverstyrelsen för emigrationen blifvit hörd.
För att erhålla sagda tillståndsbevis erfordras:
l:o) Att redaren är spansk medborgare och är bosatt i Spanien.
Då det är fråga ont juridiska personer, är det tillräckligt att
styreIsemed-Icnimarnc hafva sagda nationalitet och bostad.
2:o) Att om redaren ej är spanjor eller är bosatt utrikes, han
befullmäk-tigar en i Spanien bosatt spansk undersåte att. vara hans syssloman i hvad
som angår cmigrantbefordran oeh att öfvcrtaga redarens ansvar enligt denna
lags föreskrifter
Redaren, i första fallet, eller hans syssloman i det andra, äro skyldiga
att innan de göra bruk af sin fullmakt, ställa garanti för ett belopp af
;>0,0(X) pcsctas i emigrationskassan.
Utländska fartygsägare eller redare, eller deras svsslomän, äro skyldiga
att förse sig med ett patent, utställdt af Öfverstyrelsen för emigrationen och
för hvilket de skola erlägga en årlig afgift, som ej skall understiga 1,000 oeh
ej Öfvcrstiga 3.000 pcsctas. Regeringen skall, efter meddelande från Öfver-
styrelscn för emigrationen, hestämdt angifva den afgift, som må uppbäras:
hvarvid hänsyn skall tagas till tonnaget hos de fartyg hvarje fartygsägare
ämnar använda för cmigrantbefordran.
Art. 26. De garantier, som fartygsägare eller redare och konsignatörcr
ställdt, utgöra en borgen för den ansvarighet, som kan uppstå af deras
respektive, denna lag underkastade åtgöranden.
Fartvgsägarnes eller redarnes garantier utgöra dessutom eu underborgen
lör konsiguatöreruas ansvarighet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>