Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skakas deraf än jag sjelf. Jag skrifver ej
för att bemantla eller ursäkta mitt
handlingssätt; det medgifver intet försvar. Jag
skall ej heller försöka något dylikt,
hvarken enskildt eller offentligt. Jag har skrifvit
till min advokat och ålagt honom att icke
uppsätta någon försvarsskrift å mina vägnar,
när saken kommer för rätta, hvilket snart lär
ske; ty jag hör att den st^pkars Wharton
gjort målet anbängigt vid domstol. Hvad
skadestånd beträffar, eger han blott att
nämna beloppet; om allt hvad min förmögeuhet
medgifver må han förfoga. Gifve Gud, att
penningar kunde hålla honom skadeslös! Men
han är för ädelsinnad, så utsväfvande han
ock är i många fall; huru litet vore han i
stånd att handla så lågt som jag! Det.finnes
kanske i denna stund ingen mensklig varelse,
som hyser en så hög tanke om den man jag
förorättat som jag. Han älskade icke sin
hustru; men detta är ingen ursäkt för mig.
Hans heder är lika förnärmad, som om jag
beröfvat honom sin maka på den tid han
älskade henne ömmast. Han dyrkade henne en
gång, och skulle åter hafva älskat henne,
när han tröttnat vid sina galanterier; och de’
hade kunnat lefva lika lyckligt tillsamman
som någonsin, om jag icke funnits. — Hvad
var jag? Hvad. är jag? Icke en niding — ty
då skulle jag skryta öfver mitt dåd; — men
£ den svagaste bland menskliga varelser, och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>