Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•mett en maka, soih är er så varmt*tillgifvén.
•Besinna, att — svärmeriet onämndt —
kärleken, ehuru en tjusande lidelse, icke
utgör den enda «källan till en tänkande, dygdig
och verksam menniskas väl. Edra
medbor-gerliga pligter, er framgång., ert anseende
som offentlig ,person, skall — ”
RusselI afbrots i detta :tro\tande och
liftande tal af ett brådskande bud till Vivian
från lord ’Glktönbury, som oförtofvadt
önskade se honom hos sig. Vivian var misslynt
att .på detta sätt borfkallas från sin vän, lör
att höra en af iordens ■ vigtiga hemligheter
om ingenting. *Denna gång var dock
förhållandet annorlunda än hnn förmodat. Russett
-var nödsakad att resa till landet dagen
der-på, för att tillträda sitt nya pastorat, men
lofvade att snart se •honom åter, och med
delta hopp åtskiljdes de båda vännerna.
Vivian begaf sig tiU -lordens hus.; hans
herrlighet var i sitt arbetsrum. ”Hvar har
ni varit?” utropade han; ”jag har skickat
bud på bud efter er Öfver balfva staden.
Jag trodde t>i skulle stanna qvar hos oss
Öfver middagen; men ni sprang er väg, och
ingen rnenniska visste Rvarthän-eller med hvem.
Här ha vi -väntat *på er#i vår kabinettskonselj
mied största otålighet.”
Vivian nämnde sin vän Russell och «ina
förbindelser till honom*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>