Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
190
Kosakkernes lokale Overhoved, Kaptain Buxhøvden,
kendte sine Folk, og vi tog i Forening vore Forholdsregler.
I Ghita og Irkutsk blev der hyppigt spillet Amatorkoniedie,
fortrinsvis Ostrovskys Dramaer, som næsten alle foregaar
indenfor Købmandsstanden, og jeg havde ofte selv haft en
Rolle i disse Stykker og saaledes været nødt til at sætte mig
ind i en mindre Handlendes Vaner og Manerer, som jeg
desuden ofte havde studeret i Nikolskoye; jeg fik nu Lejlighed til
at gore Brug af mine Erfaringer.
Naar den kogende Temaskine blev stillet paa Bordet
foran os, tog jeg forst Plads, efter at Kaptain Buxhøvden
havde opfordret mig detil, og i beskeden Afstand fra ham, jeg
satte mig altid paa det yderste Hjorne af en Stol, medens jeg
drak min Te af Underkoppen, paa ægte
Moskower-Købmands-façon. Buxhovden var ofte ved at kvæles af Latter, naar lian
saa’ mig sidde der med stive Øjne og blæse paa Teen i
Skaa-len, mens jeg bed bitte smaa Stumper af et Stykke Sukker,
for at faa det til at række til saa mange Kopper som muligt.
Vi vidste altfor vei, at Kosakkerne meget snart vilde
komme efter, hvem jeg i Virkeligheden var, del gjaldt biot
om at vinde et Par Dage, for at jeg kunde komme over
Grænsen, uden at være opdaget. Rimeligvis maa jeg have
spillet min Rolle taalelig godt; thi Kosakkerne syntes ikke at
nære Mistanke.
I en af Kosakbyerne spurgte en gammel Kone mig,
meget hemmelighedsfuldt. 0111 det var sandt, at der skulde
komme en Fyrst Rapotsky« dertil fra Irkutsk — det Rygte
gik der nemlig. Jeg svarede hende, at jeg ogsaa havde
hort noget derom, men at hans Højhed sikkert foretrak
at blive i Irkutsk; det var ingen Rejse for saadanne
Folk! Kort og godt, vi kom uhindret over Grænsen. Vor
Karavane bestod af elleve Kosakker, en Tungas og mig
selv — alle tilhest — og vi forte omkring fyrretyve Heste
med os til at sælge og to Vogne, hvoraf den ene inde-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>