Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
286 ENGELBREKT ENGELBREKTSSON.
Dermed reiste han op den knælende, som var hen-
smeltet i Taarer.
«Det er Mildheden i din Strenghed, Engelbrekt», fortsatte
hun, «som knuser mig. Jeg har hørt alt, hvad I har sagt, og
jeg erkjender mig skyldig, men det er, som du har hørt min
Faders Søster sige, jeg kan ikke forlade Kongen. Vel kan
jeg ikke efterfølge den salige Dronning, men jeg kan dog som
hun hviske Fred og Mildhed i hans Sind. Se, der er mit
Livs Maal, og Stedmorsblomsten, som Faderen kastede bort
for at begraves i den tyste Klostercelle, skal velsignes af
Tusinder. Min Fader ved ikke, at han har mig at takke for
det Kongebrev, som har taget Fuglefriheden bort fra hans
Hoved.»
«Arme, forvildede Barn, du kjæler for dit Hjerte med
indbildte Dyder . . . Din Fader er endnu den samme fredløse
Mand, som han har været, lige siden . . .»
«Min Fader . . . hvad siger du, er han ikke løst fra
Dommen? End Kongens Brev, har det intet at betyde . . .»
«Noget Kongebrev om den Sag kjender ingen til i
Dalarne».
«O Gud . . . han har da bedraget mig! Og han lovede
mig dog saa helligt at overlevere Brevet i min Faders
Hænder . . .»
««Det var en liden spædvoxen Mand», forklarede Kerstin,
«han talte saa mildt og venligt og var saa tilfreds med sin
Færd hid til Kongen. Han var Skriver hos Fogden paa
Væsterås, Jøsse Eriksson.»
«Ah, Mårten Skriver!»
«Saa hed han», faldt Cicilia ind, «og han skal ikke have
fremlagt Kongens Brev?
»Kjender jeg den lille Skriver ret, saa vil I nok faa
vente paa Brevets Aflevering, og desuden, tror du vel, at din
stolte Fader, Cecilia, vil tage af Naade, hvad han vil have
med fuld Ret>»
«Det var ikke jeg, men Kongen, som gjengav ham hans
Tee
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>