Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lekt. 37. Utt. af aa, æ, æ. Best. artikelns bruk. 151
. 2 4 4 3 2
7) vanligen vid bergskedjors narau, t. ex. the Himalaya;
1, 2 4 , 4 2 , 4 • 12
the Hw mus, the Balkan; the Oural (Ural); the Jura; samt vid
2 . 2,4 . 1222
följande namn på bergstoppar: the Harz; the Sim pion; the Sulitelma.
Anm. Med undantag af ofvan uppräknade fall, utsättes best.
artikeln aldrig vid städers, länders, öars och uddars namn och
2 ,2 4 1 22
vauligtvis icke heller vid bergs namn, således: Ven ice, Venedig; Bavaria,
2,42 . 2
Bayern; Italy, Italien; (Northern Italy, norra I.*); Turkey, Tur-
/ 2 , + 2 4 +2
kiet (European Turkey, europeiska T.); Tartary, Tartariet; Loin hardy,
1 2 ~ + 2,22
Lombardiet (Venitian Lombardy, Venitianska L.); Belgium, Belgien;
2 , 4 4 1 „ 2 444. 22
Switzerland, Schweiz; Madeira, Madeira; Trafalgar; Aetna, Etna;
11 2 2
Vesu vius.
(Af exemplen inom parentes synes, att länders namn ej få artikel,
äfven om de föregås af en geografisk bestämning.)
De flesta geografiska benämningar konstrueras med best. art. och
fordra prepositionen of framför det följande nomen proprium, t. ex.
2 , H- 1 _ _ .2,1
the king’dom of Sweden, konungariket Sverige; the empire of
• 2,2 •
Russia, kejsardömet Ryssland; the city*’ of London, staden Lon-
4 , +
don; the canton of Aargau, kantonen A.; the Island of Great
2 , 2
Brit ain, ön Storbritannien.
4 11 ^ ,
Anm. Of utelemnas efter river, volcano (vulkan), mountain: the
i • i
river Rhone (Rhonefloden). Både the och of utelemnas vid mount, cape
(udde) och lake, när det följande ordet ej är ett ortnamn eller ett ap-
pellativ, t. ex. mount Vesuvius (men: the volcano, tiie mountain V.),
4 2. 3
berget V. (jfr the mount of Olives, Oljoberget); Cape Horn, Kap Horn
(men the Cape of Good Hope, Goda Hoppsudden); Lake Leman (men:
i 1 2
the lake of Geneva), Genever3jön.
/ 1
Der vis, dervisch.
4
channel, kanal.
1.1,2
the Museum, museum,
i
coast, kust.
, 2
county,
_ i
shire (sjer),
4
branch, gren.
1 2,2
repuh’lic,
4 , + 2 {
com inonwealth, ■
2
Moor, mohr.
i
bone, ben.
4
back’bone, ryggrad.
2
sickness, sjukdom,
i
range, rad, sträcka.
moun tain-range,
bergs-[kedja.
conn ting-house, kontor.
33 -
point fingers at, peka
[finger åt.
3
tal’ler by a head, ett
hufvud högre,
hufvudet högre.
* Det vanliga uttrycket är: the north (south, fete.) of Italy (Siveden
etc.), norra Italien (Sverige etc.).
** Toivn brukas om alla städer, cit^ endast om stora städer (i
afseende på England endast om sådan som äro, eller varit biskopssäten.
grefskap.
[-republik.-]
{+repu-
blik.+}
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>