- Project Runeberg -  Engelsk språklära för skolor /
125

(1890) Author: Ernst Gottfried Calwagen - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 5. Verb.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

125

Good works being neglected, Om goda verk försummas, är
devotion is false. gudsfruktan falsk.

Anm. 1. Då to be är predikat med ett personl. pron. såsom
subjekt, begagnas ofta en satsförkortning, inledd med konjunktion (såsom
as, as soon as, as if, however, till, when, though, unless), t. ex. Wine
is good, if (it is) used moderately. I wrote an epitaph (grafskrift) for
my wife, though still living (ehuru hon ännu lefde). While putting on
his clothes, he was shot through the head. - Jfr I never feel less
alone, than when alone. We read of tyrants, who, when at the height
of greatness, were smitten with remorse.

Anm. 2. Partic. på -ing står ibland absolut (utan uttryckt
subjekt), hvarvid subjektet antingen framgår af sammanhanget, eller
den talande själf tankes som subjekt, t ex. Granting this to be true,
he is innocent, om man medgifver o. s. v. Så: properly speaking,
egentligen taladt, generally speaking, supposing, förutsatt m. fl.

Anm. 3. Flere particip hafva öfvergått till verkliga adjektiv,
t. ex. A learned man; a man well read (beläst) in the classics, a
fartravelled (vidt berest) gentleman; out-of-fashioned, old-fashioned
(urmodig, gammalmodig) m. fl. Hit höra äfven flere sammansättningar med un,
t. ex. unacquainted, undaunted, unheard-of, unfeeling o. s. v.

Anglicismer: I saw this house building (byggas - eg. = in
building, a building). Dinner was preparing.

2. Participet såsom substantiv.

165. Det substantiviska participet kan anses såsom
kasus af infinitiven och ersätter dess deklination.
Det uttrycker därför i allmh. samma satsförhållanden
som substantivet. T. ex.

Living is working. Att lefva är att arbeta.
Do not defer doing a good Uppskjut ej att göra en god
action. gärning.
I had the pleasure of seeing you. Jag hade nöjet att se eder.

Anm. 1. I st. f. det subst. partic. begagnas ofta inf. (dock ej
efter prepos.), t. ex. To live is to work.

Anm. 2. Det subst. participet utan artikel (eller annat
attributivt bestämningsord) kan hafva objekt och bestämmas
af adverbial; har åter partic. artikel, tillägges bestämningen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:32:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engsprak/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free