Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.- 95 «-
jag ledsagades ännu längre fram-, hivarest woto bara
späda barm-och deßa word uti wida. större herrlighet,
än de förra. (Uttval-da, som hon hade sett sörnt). Bak-
nen höllo hivat-andra omkring halsen, och dansade par-
wis, sjungande, tackande och lofwande Gnd och Frälfas
ren allestädes. När jag hade sett allt detta, fick jag en
innerlig lust att förbliswa det för ewigi. Men Friilsas
ren sade: din tid är icke ännu kommenz du måste ännu
gå bort och arbeta i min tvingårdz säg äfweit de andre-Å
(Christne) att de icke skola skona sitt lif för mitt namns
skull; utan de skola förkunna sanningen och tvara trogne
intill ändan; då skall jag gifwa alla trogsnasLifscns kro-
na, och jag skall ikläda dem samma kläder, somalla des-
sa hafwa. « , « -
Jag sade beklagande, att der ärv många bedröftvadez
tröttnande och twifiande, ibland hwilka jag äftven kom
ihåg min moder; men Han .ftvarade: Jag har hört« din
bönp( och jag skall gifwa henne hjelp-,s när hon: behöfwen
Du Behöftver icke tdaca bekymrad om- andra bedriifwak
de och tröttnande; jag har der en trogen" "tjejnare, som
leder dem; och han prisade den- (-tsjeitaren). Ästven- jag
fick lust att tacka, cden tjenaren-) diijagkom ihåg, att
samt-msk tjenate hade äfwetis maritim-in ledare -(på lifsens
iväg); men jag kunde-icke- tackaz 2.H«an (Friilsaren) talte
äfwen- nägonting annat med mig,ty men jagtnisns det ice
Ye.s Men« det- bad hatt mig säga alla .bedr:öftvadesochztrötck4
nande wandrkingsmiinz att tidens- föir deras strid.särigan—s.
ska kort; ty Han (Friilsat«en) kommer snarliga sör. att
hämta dem. Docksbadf hans dem waka ochi bediaztyi sa-
Ug-:’clr" densejenarcky som Herretr finner makande-s . Han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>