- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
284

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - day ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

decaphyllous

F Talspråk. 284 P Lågt språk.

decimaiizatiöii

ngt; uppskof, väntetid; batalj (dag), seger
(i talesätt som: the ~ is ours, the ~ is lost,
to win the byg. ljusöppning; ~ in

banco {in bank), sessionsdag, plenum i
högsta domstolen, jfr banco; ~ in court,
rättegångsdag; ~ of grace, teol. nådatid;
pl. hand, anståndstid, respittid is. tre dagar
efter en växels »förfallodag; the ~ of the Lord,
Herrens dag (tillkommelse), domedagen;
the Lord’s söndagen; ~ of the week,
veckodag, dag i veckan, hvardag; to
agree upon, to appoint (assign, fix, give,
settle) a utsätta en bestämd dag för ngt;
to have (make) a ~ of it F, göra sig en
glad dag; to have had (ei. seen) one’s
»hafva haft sin tid», vara förbi med; to
have one’s om person hafva sina vackra
och sina fula dagar, vara ombytlig till
lynne (ei. utseende); to have seen (the ~)
better hafva sett bättre dagar bild. ss.
i sv ; to name the om en fästmö utsätta
bröllopsdagen; the ~ before, dagen förut
(äfv. adverbieit); the ~ before yesterday, (i)
förgår; the ~ after to-morrow, (i)
öfver-morgon; one en (»vacker») dag i det

förflutna el. det tillkommande; the Other här
om dagen; choose (ei. take) your (own)
bestäm dagen (tiden) själf; some ~ or
other, endera dagen, förr eller senare;
this ~ week (fortnight), 8 (14) dagar i
dag; i dag 8 (14) dagar sedan; this many
a på mången god dag, sedan lång tid
tillbaka; length of ofta lifslängd, långt
lif; officer of the jourhafvande officer;
one of these (fine) F, endera dagen,
en vacker dag; ~ after (by) dag för
dag, dagligen; by om (på) dagen; by
~ and by night, (oupphörligt) natt och
dag; by the per dag; på dagsverke,
för dagspenning; (but ei. only) from ~ to
(blott) dag för dag, för dagen utan
säkerhet för den kommande ; from this ~ forward,
från och med i dag; alt från den dagen;
in a ~ or two, inom ett par dagar; in
one på en in the om (på) dagen
(mots, om natten); in two om (inom) två
dagar; on what hvilken dag (adv.)? to
se under to; to a jämt på dagen; (up)
to this till den dag som i dag är, än
i dag, alt intill närvarande tid; (to
adjourn etc.) without på obestämd tid;
~beam, s. stråle af dagsljuset. ~bed †,
s. hvilsoffa. "^-blindness, s. med.
dagblindhet. ~boarder, s. en som är
inackorderad blott för maten, ^book, s. dagbok,
särsk. köpmans dagkladd; journal. boy, s.
lialfpensionär, gosse som ej bor i skolan.
~break, s. dagbräckning; at, by i
dagbräckningen. ^butterfly, s. dagfjäril. ~

-dock, s. klocka som går 24 timmar i
en uppdragning. ~C0al, s. bärg. öfversta
i dagen gående kolskiktet. ^dreaiT), s.
tom villa, »dröm», luftslott. ~dreamer,
s. »drömmare», fantast, ^flower, s. bot.
Commelyna. ~fly, s. zool. dagslända
(Ephemera), ^-labour, s. dagsarbete,
dagsverke. ^-labourer, s. daglönare. ~
-level, s. bärg. dagort. flight, s.
dagsljus, dager äfv. biid.; byg. se day; I begin to
see det börjar klarna för mig i den här
saken; se vid. ex. under burn, "w-maid, se
dairymaid. ~-mare, s. mara som plågar en om
dagen; obehaglig föreställning som man
ej kan göra sig kvitt. ~net, s. lärknät.
~-nursery, s. barnkrubba. ~peep, s.
dag-ning. ^-pupil, ^-scholar, se r^-boy. ~
-School, s. dagskola där lärjungarne ej bo.

med. nattblindhet. ^SIYian †, s.
skiljedomare. ^Spring, s. gryning.
Star, s. morgonstjärna; poet. dagens
stjärna, solen. ~’S-W0rk, s. dagsverke,
dags-arbete ; sjö. seglad distans under ett dygn.

järnv. tur- och returbiljett
gällande för en dag. ~time, 5. dag, den tid
det är dager; in the om dagen (mots.

om natten).

^-wearied,

«. poet. trött af
dagens möda. ^WOrk, se labour.
daze, dàz, va. blända, förvirra, göra
vimmelkantig; s. gruf. glittrande sten,
kattguld, o. d. ~d, -d, pp.; a. bländad,
hufvudyr.

dazzle, dåz’1, va. blända, äfv. biid. förblinda;
vn. vara bländad, bländas; s. bländande
ljus, skimmer; falsk prakt. ~d, -d, pp.;
a. bländad, förblindad (by, with, af).
-ur, s. ngn, ngt som bländar ei.
förblindar, bländare, dazzling, -mg, prt.; a.
bländande; s. bländning.
deacon, de’kn, s. kyrk. diakon; Skoti.
ordförande i ett skrå; fattigvårdssyssloman;
a ~ of the art F, en mästare i konsten;
~eSS, -ës, s. diakonissa. ^llOOtl, -hud,
S. diakoner kollekt. ; se vid. följ. ~ry, -ri,
~ship, -sjip, 5. en diakons syssla ei.
värdighet.

dead, dëd, a. död (of, af, i; with, af), äfv.

bild., teol., jur. etc. liflÖS; dödslik; bild. kall,

känslolös (to, för); orörlig, stillastående;
matt, glanslös; dufven; öde, tom; stilla,
tyst äfv. biid. hand.; ofruktbar, onyttig,
obegagnad,

hand.

o s äl j b ar; ruttnande,
murken; bärg. ofyndig; trög, långsam;
F säker; F fullkomlig, fullständig,
»riktig» ; ad. F fullständigt, totalt, ytterligt,
död(s)-; (stanna) tvärt; s. dödsstillhet;
bärg. ofyndigt bärg, gångart; va. † döda;
vn. † dö; ~ against, rakt emot; sjö. se följ.;
~ ahead, sjö. stick i stäf; ~ calm, döds-

sl: fate, ä: far, a: fall, a: fat, k: fast, Å: mete, è: met, è: her, i: fine, \i fin, i: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free