- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
443

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fawningly ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fawningly

% Mindre brukligt. 443 † Föråldradt.

feather-tongue

pande; s. se fawn, singly, -ingli, ad. på
ett inställsamt sätt, med kryperi.
fay, fà, 1. s. fé, älfva.

fay, fà, 2. va. o. vn. (hop)passa, (hop)foga,
inpassa, infälla (trästycken grad med
hvarann, in, into, i; with, med);
together, hoppassa,
fayence, se faience.

feaberry, fè’bëri, s. Eng. lok. se gooseberry.
feal †, fè’ål, a. trogen sin lansherre. ~ty, -ti,
s. länspligt; trohet mot länsherre; tro
och huldhet (oath of ~); letter of
hyllningsbref.
fear, fè’r, s. fruktan (of, för), farhåga,
bekymmer, oro (about, for, för, för ... skull);
skrämmande, skräck; fruktadt föremål,
skräckmedel, fasa, fågel-skrämma; va.
. frukta (from, af, från ngns sida; that, lest,
att; to med infin., att), vara rädd för; vn.
frukta, vara rädd (for, för: hysa
bekymmer för, vara orolig för ... skull);
ofta reßexivt med me, thee, him, her, »frukta
sig»; ~ of the Lord, Herrens fruktan;
~ for one’s life, fruktan för sitt lif;
to hold in hysa fruktan (respekt) för;
to stand (be) in ~ of, vara rädd för, hysa
fruktan för; for ~ of, af fruktan för;
never ~ (that), no ingen fara (för det),
var blott lugn; there is no ~ of..., äfv.
ngn ... är ej att befara, ^naught, s. fris,
jfr dreadnought. ~ful, -ful, a. rädd (of,
för; to med infin. att); rädd af sig,
lättskrämd; fruktansvärd, förskräcklig (to,
för). ~fulneSS, -fulnës, s. fruktan, rädsla.
~less, -lës, a. oförfärad, orädd, utan
fruktan (of, för), oförskräckt, modig.
~leSSneSS, -lësnës, s. oförskräckthet,
feasibility, fezibil’iti, s. görlighet, verk-

ställbarhet, möjlighet,
feasible, fe’zibl, a. görlig, verkställbar,

möjlig. ~neSS, -nës, se föreg. s.

feast, fest, s. fest, högtid; festmåltid,
gästabud; kalas äfv. bild., jfr ex., undfägnad,
traktering; vn. festa, kalasa; bild. fråssa
(on, upon, på: njuta af); va. rikligt
förpläga, traktera, göra gästabud för; meat
is a ok to (for) us, kött är en riktig
raritet för oss; to give el. make a anställa
en festmåltid, ett gästabud (to, för); ~
one’s eyes on, låta sina blickar fråssa på,
fröjda sig vid anblicken af. ~-day, s.
festdag. ~-rite, s. bruk som iakttages
vid en högtid ei. ett gästabud. ~er, -ur,
s. festare, kalasare; en som håller kalas.
~flll†, -ful, a. festlig; festande,
kalasande. ~ing, -ing, prt.; s. festande,
kalasande, kalas,
feat, fet, s. bragd, stordåd, bedrift;
kraft-prof, mästerstycke, konststycke; a. †

skicklig, behändig; rask, vig; va.‡ forma;
~ of arms, warlike vapenbragd; ~ of
strength, kraftprof, prof på kroppsstyrka,
feather, fëdh’ur, s. fjäder; fan på en penna;
fåglars fjäderbeklädnad; plym; bild.
prydnad, skick, jfr ned. ex.; art, slag )fC, jfr
ned. ex.; veter. hvirfvel i hästens hårrem (t. ex.
i pannan); fläck (fel) i ögat, i en ädelsten;
tekn. half cylindriskt järnstycke till
sön-derkilning af sten; snick. fjäder, jfr groove

ex.; maskin, fläns på en axel, passande i en fals i ett
hjul hvarigenom detta medtages;
förstärknings-ribba; nöt i böesiås; va. (be)fjädra; pryda
med en fjäder, förse med fjäder i aiimht,
jfr ofvan s.; pryda †; om fågelhanar trampa;
sjö. skefva årorna; vn. fjäderlikt utbreda
sig; forsa, skumma, jfr **-spray; skefvas
om åror; a ~ in one’s cap,
utmärkelsetecken; synnerlig utmärkelse; borrowed
lånta fjädrar; to cut a om fartyg
löpa snabt fram genom vattnet så att
det forsar om bogen; F bild. göra sig
bemärkt, väcka uppseende, »uppträda»;
to show the white visa tecken till
feghet; to laugh at a skratta åt
ingenting; in fine vid god hälsa, vid sunda
vätskor, munter och kry; to be in full
vara i full paryr, uppträda i ali sin
glans; to be in high vara vid briljant
lynne (about, med anledning af); hafva
det riktigt bra; birds of a »lika
goda kålsupare»; birds of a ~ flock
together, ordspr. lika barn leka bäst, kaka
söker maka; a plume of en
fjäderbuske; ~ one’s nest, »sko sig», se sig till
godo is. på andras bekostnad. ~-allM1,
.s\ min. fjäderalun. ~-bed, s.
fjäderbol-ster. ^-boarding, s. brädfodring i
hvilken bräderna täcka hvarann kant öfver
kant. ~-brained, a. tomhufvad. tanklös,
flyktig, yr. ~-brOOm, ~-bri!Sh, se ~
-duster. ~-dreSS,s. fjäderhamn. ~-driver,
s. fjäderspritare, jfr drive, ex. ~-dllSter,
s. fjäderviska, damvippa. ~-edge, s.
af-fasad, afsneddad, aftunnad kant,
skarpkant på bräder etc. ^u-edged, a. affasad,
afsneddad (tjockare i ena kanten än den andra),
kilformig. few, förvr. af fever-few. ~
-flowers, s. pl. konstgjorda blommor af
fjädrar. ~-foil, s. bot. vattenblink
(Hot-tonia palustris). ~-graSS, s. bot.
fjäder-(borst)gräs (Stipa pennata); tough se
esparto, ^-headed, se brained.
~-ma-ker, 5. plymfabrikör. ~-Ore, s. min.
hår-formig antimon glans. ~-pated, se ~
-brained. ~-SCrew, s. nötskruf i bössl:is.
~-Shag, plys. ~-shot, s. tekn.
kopparkorn. ^-Spray, s. det forsande skummet
om bogen på ett framilande fartyg. tongue, s.

ö: note, 6: do, è; nov, 6: not, A: tube, à: tub, u: bull, th: thing, dh: this, w; will, z: has,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0449.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free