Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - foot ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
foot
>f< Mindre brukligt. † Föråldradt.
footing
dansen; Sparka; gripa med fötter el. klor;
sätta fot på el. i (t. ex. en strumpa), försko
skodon; inrätta, skaffa fast fot †;
nedsum-mera, addera ihop (och sätta summan
nedanför); belöpa sig till; 1000 oj, 1000
man infanteri; oj of a procession, sista
ledet af en procession; ~ of a sail, sjö.
nedre delen af ett (rå)segel; to have one
~ in the grave, stå med ena foten i
grafven; to put (set) ~ on, beträda, sätta sin
fot på (t. ex. Amerikas jord); to put One’s oj
in (it), trassla in sig (i svårigheter), ställa
dumt till åt sig, förlöpa sig (och) råka i
klämma; to put one’s best ~ (ei. leg)
foremost, ordspr. »lägga benen på ryggen»,
anstränga sig af alla krafter, »lägga åt
manken», uppbjuda ali sin förmåga; to
put clown one’s ~ F, uppträda ei. yttra
sig med bestämdhet, »säga från» på
allvar; at nedtill på sidan i skrift ei. tryck
(: i noten), härnedan, nedanstående;
by till fots; ~ by oj, steg för steg,
småningom; on oj, till fots; på benen,
afv. mii.: under vapen; i gång, i verket
(to set on oj)-, på förslag, i fråga; under
oj, under fötterna; under pari †; ~ the
bill F, betala räkningen. <^-and-mOllth
disease, s. veter. mul- och klöfsjuka.
ball, s. fotbåll (leken o. själfva bållen); bild.
kastbåll (of, för). ~-band, s. fotband;
infanteritrupp, ^bank, s. fort. bankett,
^-barracks, s. pl. infanteriläger;
infanterikasern. ~-bath, s. fotbad; fotbalja.
~-b0ard, s. fotbräde (t. ex. bakpå en vagn),
fotsteg; trampa på en svarf o. d.; pedal; järnv.
se oj-plate. ~boy, s. livréklädd
betjäntgosse, jfr oj-page. ^breadth, s. fotsbredd,
abridge, s. spång. ~Cloth †, s. stort
nedhängande schabrak. ’v/CUShion, s. mjuk
pall. ~fall, s. steg, fjät särsk. med afs. på ljudet;
snafvande, felsteg. ~fight, s.
infanteristrid. ~-gear,.9. fotbeklädnad. ~-guards,
s. pl. fotgarde, ^halt, s. fotsjuka hos
får. ~-hiii, s. (ofta i piur.) lägre bärg ei.
kulle vid foten af en högre bärgskedja.
~hold, s. fotfäste, äfv. biid.: fast ställning,
insteg. ~-h00k, se futtock. ~-hot ad.
eg. jagt. genast. ~-iron, s. vagnssteg af
järn; fotblack. ~-jaW, s. käkfot bos
krusta-ceerna. ~-key †, s. pedal på en orgel. oj
-lathe, s. svarf med trampa. ~licker, s.
låg smickrare, flights, s. pl. teat, ramp;
byg. gallertäckta fönsteröppningar nere
vid (el. i) en trottoar för att skaffa ljus åt en
källarvåning, ^man, s. fotsoldat; livréklädd,
betjänt, lakej; förr löpare;
brödrostnings-ställning framför brasan; running löpare
i ordets gamla, eg. bet. ^manship, 5. förmåga
att springa ei. gå (fort, långt). ~l†iantle,
s. ytterridklädning. ~mark, s. fotspår.
~-match, s. se oj-race. ~-muff, s. fotpåse
af pälsverk. ~-l10te, s. not, anmärkning
nederst på sidan. ~pace, 3. maklig gång,
gående, skridt; trappafsats; golfafsats,
jfr dais, ’v;pad, s. stigman, stråtröfvare.
~-page, s. page,betjäntpojke,
^-passen-ger, s. fotgängare, fotvandrare. ~path,
s. gångstig, ^-pavement, s. gångbana,
trottoar. ~-plate,s. jämv. fotplåt, platform
(»durk») på lokomotiv där föraren bar sin plats;
vagnssteg. ^plough, s. åkerb. ett slags
svingplog. ~pOSt, s. gångpost, gående
(post)bud. ~-pOUnd, s. mek. skålpundfot.
~-preSS, s. press med trampa. ~pi*int,
s. fotspår; synligt fjät. ~-raC6, s.
kapplöpning mellan människor. ~-rail, s.
skena med bred fot. ~r0pe, s. sjö. (of a
yard) (gång)pert; (of a sail) underlik.
~r0t, s. fotröta hos får. ~-rille, s.
fotmått, tumstock. ~-SCraper, s. fotskrapa,
^soldier, s.fotsoldat,infanterist. ~S0re,
a. ömfotad, sårfotad. ~S0reneSS, s.
fotömhet, ondt i fötterna af mycket gående,
skoskaf. ^Stalk, s. bot. blom- ei.
bladskaft. ~Stall, s. byg. fotställning, (pelar-)
plint, piedestal, postament; stigbygel
till fruntimmerssadel. ~Step, s. fotsteg;
fjät, fotspår äfv. biid.; spår, märke; steg
under en (tryck)press; spår för en
stående axel; to follow (in) the of, följa
ngn i spåren ofta biid., gå i ngns fotspår,
följa ngns föredöme. ^StOOl, s. (fota-)
pall; Ottoman puff. ~-StOVe, s.
fot-värmare, glödpanna att hålla under
fötterna. ~valve, s. ångm. bottenventil,
sug-ventil. ^waling, s. skeppsb.
bottengarnering. ~-wall, s. gruf. liggande. ~-warmer,
s. fotvärmare iaiiabet.,jfr~-m?^o. oj-stove.
~Way, s. se oj-path o. pavement; gruf.
far- ei. vandringsschakt; vandring (trappa),
farkonst. ~-W0rn, a. nött omväg; trött
vandrare. ~ed, -ëd, a. med ... fot, is. i sms.
-fotad (t. ex. four-oj, fyrfotad); (fast)
fotad, som fått fotfäste †. ~er, -ur, s.
simk. F hopp på fötterna, fothopp. ~ing,
-ing, prt.; s. stegande, mätande med steg;
förseende med fot, jfr foot, va.;
nedsum-mering; summa (utsatt nedtill); fotfäste;
fast fot, besittning; tagande i besittning,
tillträdande; inträde i ett yrke; bild. fot,
läge, tillstånd; gång, steg; byg. mur-fot,
sockel; golf, botten; tekn. spetsbotten;
to gain a vinna fast fot, förvärfva sig
en fast ställning, äfv.: säker utkomst; to
keep one’s oj, hålla sig på fötterna; biid.
(förstå att) bibehålla sin ställning; to
lose one’s oj, förlora fotfästet äfv. biid.;
to he on an equal (ei. the. same) ~ -with,,
i: note, b: do, t: nor, i: not, å: tube, tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>