- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
493

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - freemasonic ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

freemasomc

‡ Mindre brukligt. 493 † Föråldradt.

frenetical

^masonic, —a. frimurar-tecken o. d.
~masonry, –’-,frimureri. —minded, a.

bekymmerfri, sorgfri; utan fruktan, lugn.
~-paSS, s. fripass. ~-port, s. frihamn,
^-school, s. friskola med afgiftsfri undervisning
o. öppen för alla. <x/- shot, s. friskytt,
franc-tireur, »snapphane». soil, Cl. i sms. (t. ex.
~ party) jfr föij. ~-S0iler, s. Am.
»frijords-man», anhängare af ^-SOiliSlfl, 5.
grundsatsen att slafveriet ej fick utsträckas
utöfver sitt gamla område. ^Spoken, a.
frimodig i tal, frispråkig. ~Stone, s.
lättarbetad sand- ei. kalksten; kvadersten;
a. om stenfrukt med fri kärna (ej fastsittande i
köttet). ~-Stuff, s. kvistfritt virke.
~thin-ker, s. fritänkare, ^thinking, a.
fritän-kande, religiöst skeptisk, rationalistisk;
s. fritänkeri. —-tongued, a. (altför)
frispråkig, som ej lägger band på sin tunga.
~-tOWn, s. (tysk) fri riksstad; fristad.
~-trade, s. frihandel; handelsfrihet. ^
-trader, s. frihandlare. ~warren, s. Eng.

jur. uteslutande jagträtt på ett område.
Will, s. fri vilja; frivillighet; a. frivillig.
~W0man, s. fri (icke liiegen) kvinna. ~d,
-d, pp. befriad, ^dman, s. en frigifven
(f. d. slaf), ""dom, -dum, s. frihet:
oberoende; otvungenhet; ledighet;
frimodighet, djärfhet; altför stor(a) frihet(er),
själfsvåld; privilegium;
(medborgarrätt, burskap (of a city); valrätt; ~ of
action, fritt handlande, handlingsfrihet;
~ of giving, frikostighet; to give
(epresent ivitli) the ~ of a city, upptaga till
(heders)borgare. ~ly, -li, ad. fritt, utan
hinder; oberoende; ymnigt, utan
återhåll; frikostigt; kostnadsfritt; frivilligt;
uppriktigt. ~neSS, -nës, s. frihet,
otvungenhet; otvunget väsen;
öppenhjärtighet; frikostighet; kostnadsfrihet;
frivillighet. ~r, -ur, komp. af free. ~St,
-ëst, sup. af free.
freeze, frèz, l. se frieze.
freeze, frèz, 2. vn. (imp. froze, froz; pp.
frozen, fro’zn) frysa, stelna af köld,
förvandlas till is; tillfrysa (afv. ~ over, r^up);
förfrysa; Am. F vara lysten, ifrigt längta
(for, efter); va. komma att stelna (af
köld), förvandla till is, isa; komma att
tillfrysa, isbelägga (äfv. ~ up); s. F
frysande (till is), fruset tillstånd, frost; ~
the blood, isa blodet, komma blodet att
stelna i ådrorna. ~r, -ur, s. ngn ei. ngt
som förvandlar till is, biid. som sprider
kyla omkring sig: glassdosa. freezing,
-ing, prt.; a. isande äfv. biid.; s. frysande,
stelnande etc., jfr freeze, 2.; fryspunkt; ~
mixture, kem. köldblandning; ~ point, is.

vattnets fryspunkt (<above, below the ~point).

freight, fràt, s. skepps-laddning, last;
fraktgods; Am. äfv. järnv. gods (särsk. att märka i
sms.: -vagn, -tåg etc.); frakt (to, till);
befraktning; varutransport; va. (imp. o.pp. ~ed,
-ëd, ei. fraught t, fråt) befrakta, lasta
(for a place, »på», till en ort); ~ by the
great, ~ in the bulk, befraktning af hela
fartyget; ~ home, ~ inwards, hemfrakt,
returfrakt; gifva hemfrakt; ~ out, ~
outwards, utfrakt; gifva utfrakt; to take in
om fartyg el. skeppare lasta (for, på en
hamn); goods on fraktgods; to take to
befrakta; ~ by parcels, befrakta med
styckegods; befrakta till flere lastegare.
~-liSt, s. fraktlista, jfr manifest, ^age,
-adj, s. frakt (betalning); se vid .freight. ~er,
-ur, s. befraktare; godsafsändare;
spedi-tör. ~ing, -ing, prt.; s. befraktning.
~less, -lës, a. utan frakt.
French, frënsj, a,, fransk; s. franska
språket; (the fransmännen, franska
nationen; ~ and English, dragkamp (lek);
to take ~ leave, »försvinna» (utan
att säga farväl), »smita»; rymma; ~
bean, turkisk böna, skärböna; ~ bed,
»gustaviansk» säng med sängomhängen;
~ blue, (artificielt) ultramarinblått; ~
brandy , konjak; ~ canon, boktr, missal, grof
kanon; ~ drawloom, jacquard(väf)stol;
~ fake, sjö. fransk bugt, jfr Flemish coil; ~
green, maringrönt; ~ grey, en violettgrå
färg (mörkare än lilas); ~ marigold,
sammets-blomma (Tagetes); ~ nails, pl. trådstift

(spikar, nubbar af järntråd); ~ plating,
plätering; ~ plums, pl. katrinplommon; ~
polish, möbelpolityr (schellackfernissa);
äfv. skofernissa; ~ rice, se Amel-corn; ~
roof, byg. mansardtak; ~ tack, mindre
trådstift; ~ tackle, sjö. »stagtackel» (löst
blocktyg vid åtsk. arbeten); ~ white,
pulveriserad talk; ~ window, flygelfönster (likt

våra vanliga, is. om gående ner till golfvet:) glas-

dorr; jfr ~ casement under c. ~-berry, s.
bär af getapel (Rhamnus catharticus).

~-Chalk, S. se under C.; min. dets. som Steatite.

~-graSS, se sainfoin. ^-honeysuckle, 5.

bot. Hedysarum coronatum. ~-horn, s.
mus. valdthorn. ~like, a. lik fransmän.
~man, s. fransman. ~-pie, s. zool. vanlig
hackspett (Picus major). polish, va.
polera möbler (med schellackfernissa). ^
-polisher, s. möbelpolerare, -erska. ~
-red, s. (rödt) smink, ^-willow, 5. bot.
kropp, mjölkört (Epilobium
angustifo-lium). -woman, S. fransyska (fransk kvinna).
(f)~ify, -ifi, va. förfranska; göra lik
fransmän ; inrätta på franskt vis.
frenetic(al) †, frènèt’ik(ål), a. vansinnig;

ursinnig; rasande, vild.

i: note, hi do, 6: nor, o: not, à: tube, à: tub >, Åt bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0499.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free