- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
519

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gerrymander ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

harehound

>j< Mindre brukligt.

578 † Föråldradt.

harness-èask

gerrymander, djèrimån’dår, va. Am.
si. i partiintresse >tnmma på> (utvidga
el. inskränka) valdistrikts gränser.

gerund, djër’und, s. gram. gerundium. —ial,
-’ial, a. gerundisk. —ive, -’iv, s.
gerundi-vum; a. gerundiv-, gerundivisk.
gesling, gësling, s. prov. gässling, gåsunge,
gest †, djëst, 1. s. station på en resa;
dagsresa.

gest †, djëst, 2. s. handling, bragd; åtbörd,
hållning; spel, föreställning, —ate, -àt,
va. gå hafvande med äfv. bild. —ation,
-à’sjun, s. bärande af kläder †; drägtighet,
hafvandeskap; passiv motion (att bäras,
åka, rida). — atory, -åturi, a. som kan
bäras)^; hörande till hafvandeskap,
gestic, djës’tik, a. beträffande bragder,
sågo-, historisk; hörande till åtbörder,
till gestikulation; the — art, danskonsten.
—ulate, -’ülàt, vn. gestikulera, göra
åtbörder is. under sitt tal; va. }j( framställa
medelst åtbörder. —ulation, -ulà’sjun, s.
gestikulerande; åtbörd, rörelse ei.
ställning af kroppen hos en talande; löjliga
åtbörder. —ulator, -’ulàtur, s. en som gör
åtbörder. — ulatory, -’ulàturi, a. åtbörds-:
hörande till åtbörder ei. framställande
genom åtbörder,
gestural, djëst’urål, a. åtbörds-,
gesture, djëstfur, djëst’ji\r, s. gestikulation;
åtbörd, gest; attityd, hållning,
kroppsställning hos en talande; va. beledsaga med
åtbörder. — leSS, -lës, a. utan gester,
get, gët, va. (imp. got, got; pp. got, gotten,

got’n) få i aiim. bet., erhålla, bekomma,
förvärfva (by, genom), »få sig», »taga sig»
(äfv. a wife), skaffa sig äfv.: ådraga sig
(t. ex. a cold; one’s death, döden);
förtjäna, vinna (by, på); få tag i (äfv.: a
person by the arm, ...i armen), få fatt i;
ernå; »få i sig», inhämta, lära sig (a
lesson etc., äfv. jfr — up o. under heart);
skaffa (hämta, köpa etc. for, för ngns
räkning: åt ngn); skaffa, taga, föra etc. (in,
ut etc., jfr ned. med adv. el. prep.); få, förmå
(ngn, med tO o. infin., att..:.); (med ett perf. part.)
få ngt uträttadt, låta göra ngt, laga att ngt blir
gjordt, jfr ex.; afla, alstra (i st. f. beget); vn.
vinna, förkofras †; (med ett part. perf. el. adj.)
blifva; i allm. bet., is. F (med adv. el. prep., jfr
ned.) begifva sig; komma, gå, fara (is. förr
äfv. reflex.: — one’s self); råka (into, i; to
med infin., att, äfv.: »börja, taga sig till att»);
S. Skoti. afvel, aff Öda, jfr ex. (Anm. —
användt [is. F] pleonastiskt tills, med have i st. f.
ensamt have, se under got) ; — one’s self, äfv.
gifva sig ut; »föra» sig väl, illa (as, för,
såsom); — it (ellipt. F i talesätt som: he’ll
~ it prettily, when his father to

know it) han skall få han, »få se på annat»;

— the best of, segra, lyckas i ngt; vinna
öfvertaget (öfverhanden) öfver, besegra
(: — the better of äfv.: öfvervinna sjukdom
o. d., jfr — over); mots.: — the lüorst of (it),
få värst af (det), komma till korta (i ngt);
»draga det kortare strået» (därvidlag);

— a bill, Am. lyckas genomdrifva en
motion; — one’s bread, förtjäna sitt bröd
(lifsuppehälle); — breakfast, dinner etc.,
få, intaga frukost etc.; — it done, laga
att det blir uträttadt; — a new coat made,
låta göra sig en ny röck; — one’s portrait
painted, låta porträttera sig; he got the
trees cut down, han lät hugga ned träden;

— a woman with child, göra en kvinna
med barn (hafvande); I will — you it (r
för: — it for you), jag skall skaffa er det;
I wish you may — it F, jo vackert fick
du, därvidlag får du alt se dig om; what
can I — for you? i en handelsbod hvad får
det lof att vara? what (: how much) can
you — for (this article)? huru mycket
får ni för (denna vara) ? before they had
got a mile, innan de hade hunnit en mil;

— to know, få veta, få »nys» om; — to see,
få se, få träffa; he got to like.., han
började få smak för..; — beaten, få stryk
(: — a beating); it is stilig dark, det
börjar mörkna, det skymmer på; — (one’s
self) dressed, bli klädd, kläda på sig; —
free, blifva fri, komma lös; — mended,
låta laga; — shaved, bli rakad, (låta)
raka sig; — round (jfr vid.-d. o.), — ivell,
bli bra, komma sig, tillfriskna. (Anm. —

med subst, med el. utan prep., el. med adj. el. part.
perf., se under dessa sistnämda!) — above,

komma öfver; öfverträffa, besegra; sätta
sig Öfver ngt; — about, kunna gå ut, röra
sig ute om en konvalescent; se vid. följ. (vn.);

— abroad, (va.) utsprida (a news); (vn.)
komma ut island folk, bli allmänt bekant;

— ahead, gå framåt; hafva framgång,
förkofras, lyckas; — along, färdas
(vidare) framåt, komma ei. gå framåt; bild.:
»taga sig fram», göra framsteg,
förkofras; — along toith you, packa dig i väg;

P vid förvåning el. uttryckande misstanke att ngn
skär tin i växten »nej gå nu ända...»; —
at.., komma (fram) till i alla bet. (äfv. t. ex.
i ett [sam]tal); ernå, uppnå; få fatt i,
komma åt; komma öfver en vara; uppfatta
ngns mening, komma under fund med; F
retas med, förarga; sport. si. muta en jockey,
döfva en häst; — away, (va.) skaffa (få,
taga, »draga» etc.) bort; (lyckas) bli af
med; (vn.) gå sin väg, laga sig undan;
komma undan (from, från: slippa från);

med loith, jfr motsvar. under — along; — back,

è: note, 5: do, o: nor, t: not, à: tube, à: tub, å: bull, tb: thing, dh: this, w: will, z: lias.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0525.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free