Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gisarm ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hessian-fly
F Talspråk. 524 P Lågt språk.
hibernaculum
gisarm †, djiså’rm, s. förr ett slags stridsyxa,
gise, djiz, va. beta, låta beta; ~ ground,
utarrendera (jord till) betesmark,
gist, djist, s. h viloställe †; (äfv.
dj!t)hufvud-punkt, kärnpunkt, det väsentliga, »det
man vill komma till» i ett anförande,
»knuten» i en fråga,
git, djit, se geat.
gith, gith, s. prov. namn på corn-cockle (klätt),
gittern, git’urn, s. se cittern.
giust †, djost, se joust.
give, giv, va. (imp. gave, giv; pp. -n)
gifva (something to ap. ei. ap. something)
i allm., Skänka (särsk. uppmärksamhet, jfr ned.),
förläna, beskära, meddela särsk. berättelse
o. d. ; gifva ifrån sig (äfv. jfr ~ out, etc.),
låta höra (a song, a whistle), »gifva till»
ett rop, upphäfva en suck; uppgifva, äfv.:
angifva, nämna sitt namn, anföra (t. ex.
chapter and verse); afgifva utlåtande, omdöme,
dom (: fälla), Uttala en befallning; utfärda,
utställa (a bill of exchange), stifta (law);
utgifva (one’s life for.. .); ingifva (jfr ~
in), äfv. läkemedel, jfr vid. i det följ. ; lemna
i allm. bet., särsk. bevis, exempel (: förete, visa) ;
öfverlemna, öfverlåta; utsätta,
blottställa; gifva (anledning till), förorsaka
besvär, smärta etc., väcka, ingifva fruktan etc.;
åstadkomma, göra (särsk. i facit) i åtsk.
talesätt; ofta: sätta, ställa, kasta (i mera allm.
och abstr. bet., jfr under vederb. subst. ss. guess,
look etc.); hängifva (ofta med reflex., o. i pass.,
jfr egna (one’s mind, time, thought
etc. to, till, ofta: offra på); F dricka ngn j
till, dricka ngns skål (: ~ a toast to); vn. \
gifva vika (oftare ~ in, ~ way, se ned.); om
vädret slå sig, blifva mildare äfv. biid.; leda,
föra, öppna sig (into, till); ~ me..., (for
a...) ~ me... F, tacka vet jag..., (i fråga
om...) håller jag... för bäst; ~ a dinner
(an entertainment etc.), gifva (göra, hålla)
middag etc.; ~ the compliments of the
day, a good day (morning etc.), hälsa god
dag (god morgon etc.) på; ~ conduct,
beledsaga, följa på vägen; ~ my love (my
respects) to..., hälsa... från mig; ~ fire,
gifva eld, ge fyr; ~ light, lysa; ~ way,
gifva vika; svigta, gifva efter, jfr vid. way;
~ and take F, »ge och ta», »hugget som
stucket»; (s.) ärligt byte; (a.) jämt (ärligt)
fördelad; ~ one as good as he brought,
»ge ngn lika godt igen», betala ngn med
samma mynt; ~ it to aperson F,behandla
ngn efter förtjänst; ge på ngn dugtigt,
klå ei. gräla på ngn (: ~ one Jessie, P);
~ it for a person ei. on a person’s side,
fälla utslag till ngns förmån, förklara sig
hälla med ngn; the number of men being
divided by the number of ships, four
hundred and twenty-four men a-piece,
... gifver (gör) 424 på hvart...; ’v to
know, låta veta; ~ to understand, låta
förstå; ~ again, gifva igen, återställa;
~ away, bortgifva, öfverlåta; uppgifva
(for dead, lost, etc. jfr ~ over); gifva på
båten, svika, förråda; ~ away the bride,
ge bort bruden, fungera som brudens
far vid vigselceremonien; ~ back, (va.)
gifva igen; återgifva, återställa; (vn.)
vika tillbaka; draga sig tillbaka; gå
tillbaka; ~ forth, gifva fram, utlemna;
gifva ifrån sig, afgifva, jfr ~ off; »sätta
ut», utsprida rykte; tillkännagifva,
förkunna, bekantgöra, omtala; ~ in, (va.)
ingifva, inlemna skrift, ansökan o. d.; afgifva
räkenskap, utlåtande; efterskänka; gifva på
köpet vid handel (»mäta väl»); tillskjuta pengar;
gifva till känna, förkunna, förklara; (vn.)
eg. (jfr ~ way) o. wid. gifva efter (to, för äfv.:
gå in på, omfatta en annans mening); gifva
sig, »ge tapt»; ~ into..., öfverlemna,
öfverlåta ngt (...one’s hands); öfverlemna
sig åt, hängifva sig åt; ~ off, (va,) afgifva,
utsända, utstråla värme, ljus, utveckla gas;
(vn.) † afstå, upphöra; ’■v on (upon), rusa
på†; (nyare, gallicism) Vätta åt, hafva utsigt
åt; ~ out, utgifva befallning, pengar, utdela,
utfärda, utsända; gifva ifrån sig,
afgifva, jfr ~ off; gifva (is. one’s self) ut (as,
for ei. to be, för); föregifva; uttrycka,
offentligt förkunna, tillkännagifva;
annonsera (a play); uppgifva och uppläsa text
i kyrkan; (vn.) uttömma sina krafter;
taga slut, gå till ända; tröttna, ej orka
(mäkta) längre; ge tapt, »ge sig1
godvilligt»; ~ over, öfverlemna, öfverlåta;
uppgifva (företag, hoppet; ...-ing, att...; a
person as lost: gifva förlorad); öfvergifva
(särsk. om läkare a patient), äfv.: låta fara;
lemna anställning; (vn.) upphöra, sluta; ~
one’s self over to, öfverlemna sig,
hängifva sig åt; ~ up, uppgifva (the ghost; the
sum of a number; all hopes) äfv. mil.;
uppvisa, blotta (a person’s character);
utlemna, utleverera; afstå ifrån, nedlägga,
afträda sin affär, upphöra med; öfvergifva
jfr föreg. ; VII, (ofta ~ it Up) ge tapt, afstå
från saken; ~ one up for, hålla (anse)
ngn för; ~ one’s self up, mil. ge sig
(fången); biid. gifva sig förlorad, uppgifva
alt hopp; hängifva, helt och hållet egna
sig, öfverlemna sig åt en sysselsättning,
förtviflan, passioner etc. -n, pp. se föreg. Va. ;
a. mat. etc. gifven, bestämd; (med to)
hän-gifven åt, egnande sig åt (study),
begif-ven på (pleasure), fallen för (musing); I
am ~ to understand, man har sagt mig,
jag har förnummit, jag har låtit mig be-
à: fate, å: far, a: fall, å: fat, å: f.ist, i: mete, è: met, à: her, 1: fine, 1: fin, i: fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>