Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - little ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
loricate
F Talspråk. 760 P Lågt språk.
lost
kar små göra en stor å; not a icke
liten; icke ringa; after a efter en
stund, en stund därefter; to dwell for a ~
on, uppehålla sig (dröja) litet (en stund)
vid; our det lilla vi ega; I have ~ left
to say, jag har ej mycket mer att säga;
a very ~ makes her cry, hon gråter
för allra minsta småsak; ~ by by
~ and litet i sänder, småningom;
to draw in afteckna i miniatyr; ~
did I expect (ei. think), föga kunde jag
vänta (ana, tänka) att. ~-auk, s. zool. lilla
alkan, alkekung (Alca ei. Mergulus alle).
^-black-and-white woodpecker, 5. zool.
lilla hackspetten. ~-ease †, s. förr stock,
skampåle o. d. straffredskap. ~~g0, S. univ.
si. en förberedande examen (jfr hos oss:
»den lilla teologen» o. d.). ~-good, s.
bot. F reformsgräs (Euphorbia
Heliosco-pia). ~-gude, (-god), 5. Skoti. djäfvulen.
~-man, s. F liiifingret. ^-masters, s.pl.
konsthist. konstnärer å 15- o. 16-hundratalen
hvilka utförde teckningar i liten skala
för träsnitt o. d. ~neSS, -nës, s. litenhet;
obetydlighet äfv. konkret; småaktighet;
pl. småsaker, obetydligheter (små
händelser, små obehag o. d.).
littoral, lit’ urål, a. hörande till (is. naturv.
lefvande, växande på, vid) en kust,
strand, kust-, strand-; s. kuststräcka. ~
-ZOne, 5. naturv. hafsbältet mellan högsta
och lägsta vattenstånd,
liturgic, lite’rdjik, a. (äfv. ~al, -al)
liturgisk. <"vS, -s, s. pl. liturgi, liturgist,
-’-djist, s. liturgist. liturgy, -’- dji, s.
liturgi, gudstjänstordning; rom. kat. kyrk.
mässa.
|ive, liv, vn. lefva i aiim.; hafva lif;
fort-lefva, blifva vid lif; om växter gå till, gå
p å (frodas, trifvas); fort vara, ega bestånd ;
lefva, lifnära sig, ega sitt uppehälle (by.
af yrke, förvärfskälla; of, af allm.; off F, af; On,
Upon, på (äfv. andra människor), af lifsmedel,
inkomst); uppehålla sig, vistas, bo (at a
place; with, hos, i ngns hus ei. tillsammans
med, jfr cohabit)-, ej hafva slocknat, ännu
hålla eld, brinna (jfr vid. under a.); sjö.
vaka, hålla sjön (^ at sea); va. lefva ett
lif; genom sin lefnad visa; efterlefva; a.
(liv) lefvande i aiim. bet.; lifslefvande, full
af lif, af kraft, äfv. om döda ting :
kraftverkande, jfr ex. o. sms.; liflig färg; ej slocknad,
hållande eld, brinnande, glödande (coals
etc.) ; sprängladdad granat, torpedo etc.: S. †
se life; ~ and let »lefva och låta
lefva»; ~ (as) a bachelor (maid), ~ single,
lefva ogift; we ~ and move and have
our being, eg. bibi. vi lefva, röras och hafva
vår varelse; even as they <^d and moved,
»som de gingo och stodo»; I am afraid
he cannot jag är rädd »att han ej går
igenom» sjukdomen; ~ in hope, lefva i
hoppet; this institution ~d into our own
century, denna anstalt egde bestånd ända
in i vårt århundrade; ~ to ..., lefva till
en tidpunkt el. (: Uppnå) en ålder (äfv. ~ to
be, t. ex. 80 years); med följ. infin. lefva så
länge att man får tillfälle att..., senare
i lifvet göra det el. det, jfr följ.; ~ to know,
upplefva, få erfara; ~ to see, lefva tills
man får skåda jfr vid. föreg.; he will ~
to thank me, han skall en gång tacka
mig därför; ~ up to, lefva ända till en tid,
en ålder; föra ett lefnadssätt i enlighet
med en ståndpunkt, en norm (princip etc. :
värdigt ...), ei. efter, i förhållande till
inkomster o. d., ofta : lefva upp en summa; äfv. hafva
råd till kostsamt lefnadssätt, kunna kosta på
sig läckerheter; <%> down, Öfvervinna sorgo, d.;
genom ett värdigt lefnadssätt bringa
ondt rykte o. d. i glömska; ~ out,
öfver-lefva. (Anm. ~ uttalas i sms., såsom i allm.
kommande af ofvanstående adjektiv, liv). ~-axle,
s. mek. drifaxel. feathers, s. pl., ~
-hair, s. fjäder, bår af lefvande djur. ~
-head, s. spindeldocka i svarf. ^long,
(liv’-long), a. långvarig, varaktig, beständig;
s. bot. huslök, taklök (Sedum Telephium);
the (this) ~ day, hela Guds långa
dagen. ~-0ak, S. bot. en nordamerikansk ekart
(Quercus virens) som ger förträffligt virke.
^-salesman, S. kreaturshandlare. ~
-spindle, s. svarfstoisspindei. ~-steam,
s. ångm. ånga vid full spännkraft direkt
från pannan. ~-StOCk, 5.
kreatursbesättning, lefvande inventarier på en egendom.
~able, liv’abl, a. ett lif som man kan
lefva, lugn och treflig, bekväm tillvaro;
beboelig )j<. livd, a. i sms. -lifvad
(t. ex. short~u); af ett (tillhörande ett)
... lefnadssätt (t. ex. high-** : tillhörande
high-life). ~leSS †, li’vlës, a. se lifeless.
~lihood, li’vlihud, s. lifsuppehälle,
utkomst; liflighet|; to earn a ~ as,
förtjäna sitt bröd som ... (genom). ^lineSS,
ll’vlmes, S. liflighet; lif i framställning; ett
vins eldighet. ~ly, li’vli, a. liflig; lifaktig,
äfv. : »stark», »varm» om intresse o. d.; glad,
munter; lifslefvande, med utseende af
lif; ad. lifligt. ~r, liv’ur, (1.) 5. en som
lefver särsk. med tillfogadt adj. ... så el. så, jfr ex.;
inbyggare; a bad (an evil) en dålig,
lastbar människa; a good a hearty
en som lefver godt, »bonvivant»; a high
en som lefver högt; en som lefver
med i stora (fina) världen, jfr high-life;
the longest den längst lefvande; den
öfverlefvande.
A: fate, i: far, å: fall, a: fat, a: fast, i: mete, è: met, è: her, i: fine, 1: fin, i: fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>