Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - make ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mast-tree
% Mindre brukligt. 789 † Föråldradt.
mastication
få i behåll, (få) räkna sig till godo, spelt,
markera (jfr score); tillryggalägga så ei. så
niånga mil; sjö. angöra en hamn; göra sig
skyldig till, begå (jfr default); göra ngn,
ngt till ngt (uttr. med subst. el. adj.); utnämna,
upphöja till; framställa, skildra ngn såsom;
duga som, kunna uppträda som, utgöra,
blifva, jfr ex.; (med följ. ren intin., endast i högre
stil [i passivum alltid] med to) få, koillffia ngn
(ngt) till att göra ngt, förmå (tvinga), låta
ngn göra ngt; VII. röra sig i cn viss riktning,
förflytta sig, maka sig, styra kosan, gå,
fara, resa (for, till etc.); »sätta af»,
skynda; rusa, störta sig (after, efter;
at, mot, på); om tidvattnet sätta (in); syfta,
bidraga, verka, »tala» (against, mot; for,
för); visa sig, ställa sig, låtsa (as if, som
om); sjö. förtona sig (in, i); † ei. poet.
dikta; s. tillverkning äfv. : produktion;
konstruktion, sammansättning;
fabrikat; form, gestalt, fason, modell; P
lyckadt kap (stöld ei. d.); ~ and mar
(ei. mend, ei. meddle), se dessa senare ord : ^v
answer, (af)gifva svar, svara; ~ believe,
låtsa; [Anm. ~ med följ. subst. el. adj., se dessa
senare ord]; prawns ~ excellent curry, af
räkor kan man göra utmärkt curry; ...
enough to ~ one’s hair stand on an end,
nog att komma håren att resa sig på
hufvudet; lie will ~ (her) a good
husband, han blir med ali säkerhet en god (äkta)
man (åt henne); what time may you ~ it F?
hvad tror du (att) klockan är? om person
~ one (at a club; at a game, jfr : »vara
fjärde man»; in a dance; of a company,
a party), deltaga, vara (blifva) med; he
will ~ one of’us, kan blir (kommer) med
(oss); this felloio will ~ an excellent
soldier, det blir en präktig soldat af den
här karlen (han har stoftet i sig till en
soldat); if I could, I would ~ time (to go
to ...), om det vore möjligt skulle jag göra
(taga) mig tid att...; ~ it six weeks ! »ta
till» (ei. anslå) sex veckor! ~ it tiuenty!
låt det bli 20, säg 20! ~ against, vara.
emot, till skada för; this circumstance loill
against you, denna omständighet
kommer att vitna (»tala», »ligga») emot er
(»ligga i fatet» för er); ~ at, gå mot, gå
på, rusa mot (på); ~ aioay, (vn.) laga
sig bort; (va.) göra sig af med, afyttra;
^ away with, bortskaffa, undanrödja;
rödja ur vägen, »göra af med», äfv. :
döda; göra slut på; se vid. föreg, (va.); ~
for, (jfr öfv. vn.) nalkas; styra kosan till;
i aiim. bet. gå i riktning af; vara
fördelaktig för, gynna, stödja; bild. tala till
förmån för; ~ into, förarbeta till; ~ of,
förfärdiga ... af ...; göra ngt af ngt (ngn);
»få» ngt af ngt, kunna förklara, tolka,
begripa, jfr ned. ex.; göra mycket etc. af,
Uppskatta, värdera jfr ~ little etc.; I did not
know what to ^ of him, jag visste icke
hvad jag skulle tänka om hnm, ... hvad
jag skulle anse hnm för, jag kunde icke
»bli klok» på hnm; ~ little (jfr ock light)
of, föga värdera, föga fråga efter;
little of it, äfv. ej komma långt med
sa-ken(s förklaring), jfr ~ nothing of; ~ much
of göra mycken »affär» af, »mycket
»väsen» af; fjäsa för, krusa för;
omhulda; högt värdera, sätta högt värde
på, hålla mycket på; ~ nothing of,
»ej komma ngn vart med», ej »bli klok»
på, ej kunna begripa (reda) ei. förklara;
ej fästa sig vid. ej bry sig om; (med föij.
part.) anse för en småsak att...; 1 can ~
nothing of it, jag kommer ingenstans
med det, kan ej bli klok på det; ~ off,
laga sig af (»i väg»), packa sig bort;
springa sin väg, rymma, försvinna (with,
med : stjäla bort); ~ out, (va.) urskilja,
uppfatta; begripa; utreda, förklara, »få
ut», utlägga; framlägga; ådagalägga,
bevisa; genom forskning komma till ss.
resultat, »tro sig finna» (that,, att);
framskaffa, åstadkomma (jfr ~ up); uppsätta
skrifvelse, Utskl’ifva räkning, utfärda revers;
göra till, framställa som (t. ex. 1 do not
wish to ~ myself out [to be] better than
I am); (vn.) nätt och jämt, med möda (slutligen)
lyckas (to, att); I can’t ~ him out a bit,
jag »kommer ingen vart med» hnm;
I cannot ~ it out, se ofvan I can -x, nothing
of it; ~ out of, förfärdiga så och så mycket
af en viss mängd råmaterie; ~ over, afhända
sig, öfverlåta, öfverlemna (to, åt); ~up,
(va.) uppgöra: sätta ihop (»slå ihop», »röra
ihop» etc.) äfv. »en historia», förfärdiga,
tilllaga, tillreda (t. ex. a bed) (stundom blott
förstärkande i st. f. blott jfr ex. under face o.
lip); utstoffera; dana, om beståndsdelar
utgöra; förarbeta (into, till); bringa
tillhopa, samla; få ihop en summa; slå (vika,
lägga etc.) ihop paket etc.; fullständiggöra,
ifylla, komplettera; »rusta upp», sätta i
godt stånd, reparera; godtgöra, ersätta
förlust (äfv. : utgöra ersättning för, äfv. vn.
med for : uppväga); ställa till rätta,
bilägga tvist, it up, uppgöra saken,
ställa alt till rätta); boktr, göra ut
kolumn, bryta om; teat, kostymera o.
maskera en aktör; (vn.) tcat. kostymera sig o.
maskera sig; ~ up to, närma sig till,
särsk. en person (för att tilltala honom), äfv. bild. :
göra steg till närmande till; F slå för en
flicka; ~ up with, försona sig med; ~
witli †, öfverensstämma, vara enig med.
b-, note, è: do, à: nor, o: not, à: tube, ü: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>