- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
894

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - oaken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

oaken

f Talspråk. 894 ’P Lågt språk.

obey

-n, a. af ek, ek-. ~en-pin, s. ett slags hårdt
äpple, slirig, -ling, s. ung ek.

Oaks, Åks, s. pl. (the r>*>) en berömd
kapplöpning vid Epsom. ~-day, s. dagen, då
kapplöpningen vid Epsom hålles.

oakum, ö’kàm, s. blånor; dref (gammalt
upp-snodt tågvirke); black "x/, tjärad dref (mots.
white ; to pick o-, repa dref (vanlig
sysselsättning för arbetsfångar).

oaky ))C, è’ki, a. liknande ek : fast, hård,
stark.

Oar, s. åra; rörkrycka, bryggares
mäskroder; si. »god åra», skicklig roddare;
va. o. vn. ro; to pull the ~s, ro; to
ply the ro af alla krafter; (he was)
a good <v, en skicklig roddare; to lie
(rest) on the hvila på årorna (som

kommando : ligg!); biid. hvila sig, ta’

sig ledigt, latas; to put in an ~ (ei. one’s
taga del i, (obehörigt) blanda sig i
ngt; to ship the lägga årorna i
år-tullarna; to toss the resa årorna på
ända med bladen upp (vid »v&i rödt!»); to
unship the taga årorna ur tullarna. ^
"blade, s. årblad. ~-f00ted, a. zool. med
år-lika fötter. se rowlock. <vsman, s.

roddare. ~-Swlvel, s. årtapp (ett slags årtull).

bot. ett slags tång (Laminaria
digitata). ~ed, -d, a. försedd med åror

mest i sms. : -årad (t. ex.four-ru). -i, a.

lik en åra; tjänande som åra.
Oasis, 6’åsis, 6à’sis. s. (pl. -ses, -sèz) oas.

oast, 6st, s. kölna. —llOUSe, s. bastu.

Oat, Ot, S. (vanl. i pl. is. kollekt.) bot. hafre
(Avena sativa); wild vildhafre, jfr ~
-grass; to soio one’s wild s, föra ett vildt
lif, rasa (i ungdomen); he has sown his
wild (jfr föreg.) »han har stångat
hornen af sig», han har rasat ut, stadgat sig.
~Cake, s. hafrekaka (-bröd). ~-grasS, s.
bot. vildhafre (Avena fatua m. fl.); Am.
Danthonia spicata (ett högvuxet gräs på
ofruktbar mark); i Syd-Am. Arenatherium. ~

-groatS, s.pl. hafregryn. ~-malt, s. haf
remalt. -meal, s. hafremjöl; bot. se panic
-grass; ~ porridge (ei.pap), hafrevälling.
~en, -n, a. af hafre, hafre-; af
hafre-halm.

oath, (’»th, s. (pl.

^S, odhz) ed, edgång;
svordom; civic ei. ~ of allegiance,
tro- och huldhetsed; ~ of office,
tjänste-ed; a dreadful en grof ed; false
mened; to administer (give, tender) an
~ to ..., förestafva ngn en ed; to have an
vara bunden genom ed; to make (ei.
take [one’s]) <x, (that), aflägga ed (på att);
to make an ~ to, med ed bekräfta; to
take (an ei. one’s) /v of (on, to), aflägga
ed på, beediga, svärja på ngt; to take

an(other person’s) mottaga ngns ed
(»i sina händer»); to utter (ei. let out) an
låta en svordom undfalla sig, »svära
(till)»; by edligt; to bind by edligt
förpligta; to put a person on his låta
ngn aflägga ed; on (upon) one’s /v, under
edlig förpligtelse; to be under an ~ (oj’
secresy; to do something), vara edligt
för-pligtad (till att hålla ngt hemligt ; att
göra ngt); (lofva) with a great med en
dyr ed. ~-breaker, s. edsbrytare. ~
-breaking, 5. edsbrott.

OatS, ots, s. pl. (jfr oat) hafre; hafremjöl.,

ob, ob, lat. prep. ss. prefix i åtsk. från latinet
hämtade ord mot; (i bot. termer) Omvändt (i

omvänd ordning mot) t. ex. : obcordate,
-ko’rdat, a. omvändt hjärtlik; (så äfv. ob-

clavate, obcompressed, obconic etc., jfr

clavate, compressed etc.).

obbligato, se obligato.

obduce obdu’s, obduct †, -d&kt’, va. öf-

vertäcka, öfverdraga.
Obduracy, ob’durasi, s. förhärdelse,
förstockelse; halsstarrighet.
Obdurate, ob’durat, a. förhärdad,
förstockad; hård(hjärtad), känslolös;
halsstar-rig; sträf, svår att uttala (consonant) †;
va. † härda; förhärda. ^neSS, -nes, se

föreg. S.

Obedience, obe’diens, 5. pügtskyidig
hörsamhet, lydnad (to, för); in ^ to, (göra ngt) för
att lyda ei. villfara; hörsammande, i
enlighet med (t. ex. lagens bud).

obedient, 6bè’diènt, a. hörsam, lydig, (laglig
myndighet) underdånig (med to); your (most)
o» servant, i bref Eder hörsamme tjänare;
skämts, »undertecknad» (: jag); ss. hälsning
ödmjuka(ste) tjänare. *vial, -en’sjal, a.
pligtskyldig, hörsamlig.

Obeisance, 6bà’såns, s. vördnadsfull böjning,
bugning; bockning, nigning; F
»reverens», »komplimang» (to make one’s ^
to...), obeisant, -sant, a. underdånig,
lydig.

obelisk, ob’elisk, s. obelisk ; boktr, kors (†,
dets. s. dagger) ss. hänvisningstecken tin
en not; va. boktr, märka med ett kors.

obelize, ob’eliz, va. märka med en obelus,
jfr följ. s. obelus, lat., éb’èlus, s. (pl. -Ii,

-ll) obelus (ett tecken (-el. -) i äldre MSS

el. editioner af klassiker för att utmärka ett ställe af
misstänkt äkthet); numera tankstreck.

obese, 6bè’s, a. tjock och fet, däst, »okostig».
-neSS, -nes, obesity, obes’ltl, S. öfverdrifven
fetma, dästhet.

Obey, obà’, va. hörsamma, lyda; vara en
herskare underdånig, lyda under; följa (an
opinion, en mening); sjö. lyda (the heim,
rodret); vn. lyda (förr med to, ngn); to get

à: fate, å: far, å: fall, å: fat, å: fast, 4: mete, è: met, åi her, i: fine, i: fin, f: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0900.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free