- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1014

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - point ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

point

F Talspråk. 1014 P I.ågt språk.

pointsman

(skarpare ci. tydligare) angifva ci. beteckna,
framhäfva, pointera, gifva (ökad) kraft
cl. uttryck åt; jagt. om en hund stå för J (ut-)
märka med punkter; kollationera poster;
interpunktera; afsätta i sjökort; genom
(sitt) exempel bestyrka (sanningen af,
t. ex. an old story)) mur. fylla, igensmeta
(fogar i ei. mellan, a wall, tiles etc.),
fog-strj’ka; sjö. katta, pynta en ända (göra den
spetsig o. linda den med garn); sjö. sticka (sätta)
refsejsingar i ett segel; sjö. vricka fram en
båt; vn. peka {at, på; to, på, mot äfv. i
riktning : towards), äfv. om en sak visa (at, to,
på); sigta; jagt. om hund göra stånd, stå
(at, för ngt vildt); med. bulna, jfr to come to
a head; ~ of -war, förgaddring; (nu med
följ. subst., se under dessa, ss. dispute, fact,
honour etc.); the ~ was to (inön.),
hufvudsaken var att ..., det gälde (i synnerhet)
att ...; a had en svag ei. »ful» sida
hos ngn el. ngt, »fel», »svaghet»; mots.: a
good en god sida, en förtjänst
(företräde, »merit»); a great en vigtig (sida
af en) sak, en hufvudsak, ngt vigtigt, en
väsentlig sak härvidlag, det saken
egentligen gäller; a knotty nu, en kinkig
(»benig») sak, en svårlöst knut biid.; a nice
en kinkig punkt (sak), en delikat sak
(fråga); to carry (gain ei. make good) one’s
vinna (genomdrifva) sitt syfte, få sin vilja
fram, lyckas i sitt förehafvande; to catch
the fatta den egentliga meningen
(äfv. »det fina») i ngt yttrande o. d.; to deliver
(give) stöta med sabel; to get <^s, vinna
(points) (on, over, öfver [på] motståndaren,
äfv. si. biid.); to give ~ to, pointera, sätta
spets på biid.; to give up one’s gifva
(med) sig, låta sitt syfte fara; to
maintain one’s förfäkta sin åsigt, fortfarande
försvara sig, stå på sig, (veta att) häfda
sin sak (rätt, sats, syfte); to make a
vinna en point; föra sin sak (: komma)
ett steg framåt (jfr to gain ... ofvan); jagt,
se ofvan vn.) to make a nu of (ei. make it a
nu to (infin.) ei. that ...), beflita sig om
(att), lägga an på (att), låta sig
angeläget vara (att), hålla särskildt på (att),
vara noga med (att), göra det till en
hederssak (att); to mark (score) a
markera en point; not to put too fine a
nu upon it, för att nu ej vara altför noga,
ofta : rent ut sagdt; to seize one’s finna
sig i en dispyt o. framdraga sitt starkaste
argument, taga fasta på kärnan i en
omtvistad sak och använda den till sin
fördel; to sink rakt. sänka vapnet

(mot jorden : upphöra med striden); to Strain
a gå för långt i (t. ex. nit); gå utom
gränserna af sin befogenhet, ei. af sin

förmåga; anstränga sig; taga sig (för)
nära i utgifter; tolka ordalydelsen af (t. ex.
en order) föl* liberalt; to turn the järnv.
kasta om växeln, växla; at så nära
som möjligt; at the ~ of, nära, vid; se
vid. on the nu of; to be (lying ei. to lie) at
the nu of death, vara (ligga) för döden;
at the nu of the sword, mil. taga med
storm (äfv. ...of the bayonet, med
bajonetten); med svärdsmakt, med våld; at
ali nus, på alla punkter (: at every
öfveralt, fullständigt (t. ex.beväpnad), i alla
afseenden; in passande, på sin plats,
träffande, jfr vid. ned.; in nu of, med
hänsyn till, i afseende på, i fråga om (äfv.
in an ... (adj.) ~ of view) ur ... synpunkt,
ur synpunkten af (t. ex. in nu of
grammar, ur grammatikens synpunkt); a case
in nu, ett fall som hörer till saken, ett
karakteristiskt fall, som kan tjäna såsom ett
upplysande exempel (: an example in
nu)-, 07i the nu of, nära att, »på vippen
att», i begrepp att; äfven hållande på att;
on many nus, i många punkter (»stycken»,
afseenden), i mycket; on this äfv.
hvad detta angår; to be to the höra
till saken, »gå på sak»; (speak) to the nu!
till saken! to be brought (ei. carried) to
a löpa ut i en spets; to come to a
(jfr föreg.) sluta i en spets; let us come to
the nu! låtom oss komma till (hufvud-)
saken ! to go straight to the nu, biid. gå rakt
på saken; it is not to the ~ to ..., det hör
ej till saken att...; to stand upon nus, vara
mycket noga (kinkig, samvetsgrann) i
småsaker, vara småaktig; ~ arms! lägg an!
~ the yards to the wind, sjö. brassa rårna
(skarpare) bidevind; ~ at, äfv. bild.
utpeka, tydligt angifva, antyda (gifva för
handen); peka fingret åt, hånande
utpeka; ~ out, utpeka, påpeka, påvisa;
framhålla, föreställa, låta förstå; ~ to,
peka på (åt, mot); biid. visa hän på,
antyda på. ~-blank, S. hvit fläck (prick) på en
skottafla †; den punkt där sigtlinien och
projektilbanan skära hvarann; vågrät
riktning af skjutvapen; kärnskotts
distans, ei. distans till projektilens första
nedslag,första raserande del af en kulbana
(: nu range)-, a. (–’) i sms. (jfr föreg.) riktad
rakt på målet utan elevation: aiim. biid.
(gående el. riktad, sagd etc.) rakt på saken,
tydlig, direkt, »ren»; rak, snörrät; cid.
direkte, rakt (på saken), rent ut, tvärt,
äfv. burdus; afgjordt; nu distance,
kärnskotts afstånd; ~ shot, kärnskott. ~-hole,
s. boktr, punkturhål. ~-lace, s. sydd fin
spets. ~-paper, 5. tekn. patronpapper,
mönster(papper). ^Smatl, s. järnv. väx-

Li fate, å: far, A: fall, å: fat, å: fast, è: mete, è: met, I: her, 1: fine, 420: fin, |: fir,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1020.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free