Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pulkha ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
puikbà
# tøindre brukligt. l07l † Föråldradt.
pulling
pulkha, pul’ka, s. pulka, lappsläde,
pull, pul, va. häftigt draga åt sig, draga i (på),
rycka, hala (i); draga upp rotrrukter; draga
ut (t. ex. en tand); taga ned frukt; plocka
äfv.fågel etc., rifva, repa; sönderplocka särsk.
kokk., jfr under *ued; rifva, slita (i); (taga i
o.) ruska; ringa (p å); ro (an oar; sällan t. ex.
personer); vn. draga, rycka (i) ngt; streta;
hala (at, on, i, på, t. ex. a rope, en ända);
ro; 5. dragning, halning, ryck(ning), tag
när man drager etc.; ål’tag, rodd; äfv. klunk
(a ~ at a bottle)-, ansträngning;
nappatag, kamp; täflan; bild. † stöt (motgång); F
»kap», en tur, framgång i spel etc., vunnen
fördel äfv. : öfvertag, -hand (upon, öfver);
handtag, knapp etc. att draga i; ~ a bell,
ringa (på) en klocka; ~ the bell (cord,
string), ringa på (klockan, strängen); ~
devil, ~ baker (jfr under devil), ~ devil, ~
friar (med anspeln. på legenden om S:t Dunstan),
~ Dick, ~ Devil Am., lika mot lika;
faces, göra grimaser, lipa (at, åt), jfr vid.
under face; ~ foot F, lägga benen på
ryggen; ~ a person’s coat (mantle, sleeve
etc.), rycka ngn i rocken etc. (: ~ one by
the coat etc.); ~ one by the hair, rycka
ngn i håret, lufva, lugga; ~ the strings,
äfv. draga åt (till) banden; the galley *us
30 oars, galèren för 30 åror; (~ med
Bubst. ss. objekt, se vid. d. o.); ~ different ways,
dra åt olika llåll (motverka hvarann); <v» strong
(cheerily, with full oars), ro friskt (ss.
kommando hal ut!); please to var god och
ring på! the boat heavily (well), båten
är tungrodd (lättrodd); ~ about, draga,
rycka hit och dit; ruska; ~ apart, draga
(rycka) åtskils (i sär); se vid. ~ asunder;
nu aside, draga etc. åt sidan; äfv. taga ngn
afsides; ~ asiinder, (va.) slita sönder i
stycken (: in ei. to pieces)-, (vn.) slitas
sönder, gå upp (t. ex. om ett tåg); ~ away,
(va.) draga, rycka bort; (vn.) ro på,
»hala ut»; ~ down, draga (rycka) ned
äfv. bild.; (kull)störta äfv. bild. en minister etc.;
rifva ned ett hus; nedtrycka priser, nedslå,
nedsätta mod, stolthet; förödmjuka (»stuka»);
~ in, (va.) draga in; draga till (åt); (vn.)
draga in tygeln, stanna om en ryttare; hålla
igen äfv. bild. (t. ex. : göra inskränkningar i sina
utgifter), draga in »på staten»; O ff, (va.)
rycka af; draga af kläder etc., taga af •
hatten; boktr, afdraga (trycka, jfr ex. under
proof-sheet); (vn.) bära af, sätta ut (ge sig
af, fara, med en båt); ~ 011, draga på; ro p å
(friskt); ~ open, draga upp, öppna (t. ex.
en låda); ~ out, draga ut (upp); rycka ut,
äfv. upp ngt ur jorden; Utdraga, -Sträcka
(uttänja); taga fram ur fickan etc., taga upp
klockan: »v OVG i-, ro öfverj <>w rotmd, repa I
sig, blifva bättre, komma sig; ~ through,
{va.) draga (hjälpa) fram genom hinder,
svårigheter; drifva igenom; (vn.) dra’ sig fram,
slå sig ut; hålla ut; repa sig, komma sig
till slut; ~ to, draga till (väl igen, t. ex.
dörren); ~ one’s self together, samla sig
(sina krafter), rycka upp sig; ~
together, ro tillsamman i en båt; biid.
samfäldt anstränga sig, förena sina krafter,
samverka (in, i att); (oftast med adv. : well
etc.) bild. draga jämt; ~ up, (va.) draga
etc. upp; rycka upp (by the roots, med
rötterna, äfv. biid. :) utrota; hålla inne
hästen; hejda, stanna; låta en vagn hålla;
F gripa o. föra till polisvaktkontoret o. d.,
häkta, arrestera; (vn.) draga åt sig
tyglarna; köra (ro) fram (to, till); hålla,
stanna (at, vid); hejda sig, hålla upp; ~
up! tin kusken håll! up against the
stream, ro uppför (mot) strömmen; ~
up short, tvärt hejda ei. hålla, stanna; biid.,
ge en »uppsträckning», »skrupensa upp»;
up a good heart F, repa mod; dead
halning o. d. ansträngning utan verkan
(när det man söker rubba ej rör sig ur fläcken);
a hard (heavy) ett hårdt, dugtigt tag,
häftig ansträngning, ett styft (stycke)
arbete, svårt göra; a heavy ~ upon one’s
purse, ett djupt tag i plånboken (känbar
utgift); a long a strong and a ** ali
together (ei. altogether), eg. om rodd o. d. en
kraftig, uthållig, samfäld ansträngning,
F bild. allm. ss. uppmuntrande ordstäf (uugef.
»hugg nu i alle man, friska tag och släpp
inte!»); to give a ta’ ett tag (draga,
hala etc., jfr ofvan va. o. vn.); give another
ta’ (i) ett tag till! to have a ~ at a
bottle o. d., ta’ sig en klunk, ^back, s.
hämsko, hållhake biid., hinder. ~ed, -d,
pp.; ~ kokk. utmärker i fråga om matvaror åtsk.
beredningssätt, i allm. sönderdelning sa.: bread,
rostadt inkråm af bröd i oregelbundna
stycken; ~ fish, flådd (fläkt) fisk; ^
sugar, smält socker vispadt till
karamell; ~ turlcey, frikassé på kalkon. ~er,
-ur, s. en som drager, rycker etc.; ~
down, nedrifvare, störtare.
pullet, pul’et, s. ung höna.
pulley, pui’i, s. maskin, remtrissa, linskifva
(hjul för dragrcm el. snöre); mek. block(tyg),
fiasktyg. ^-cord, s. dragsnöre löpande
öfver en remskifva; se vid. sash-line. ~
-Stile, s. fönsterfoder med trissor, jfr sash
-window.
pullicat, pul’ikat, ~e, -kat, s. ott slags
silkesnäsduk,
pulling, pul’ing, prt.; s. dragande, ryckande
etc., jfr pull; träds uppdragande med
rötterna.
6: note, o: do, è: nor, i: not, i: tube, å: tub, ti: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>