Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rafting ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rafting
F Talspråk. 1100 P Lågt språk.
rainfall
-Ing, s. (timmer]flottning. ~Sman, s.
flottare.
rag, råg, l. va. lok. banna, jfr rate.
rag, råg, 2. s. trasa; klut äfv. om segel; si.
lapp (: sedel); pl. äfv. lump(or); gcoi. lös, grof
-kornig bärgart, jfr stone; nu, shag (ei.
tag) and bobtail, kreti och pleti, »plebs»,
patrask. ~-and-bottle shop, s. lumpbod
där hvarjehanda skräp säljes, ~-b0lt, S. sjö.
hackbult (bult med hullingar). carpet, s.
trasmatta, ^-cutting-machine, 5.
lump-skärningsmaskin i pappersbruk. ~-dust, 5.
fint affall vid lumpsönderskärning tin
papier-maché. ~-duster, s.
lumprensnings-maskin, »raggdust» (sikt), ^-engine, s.
papperstiiiv. holländare;
pappersmassekvarn. ’v-fair, s. marknad för gamla
kläder o. d.; mii. si. persedelvisitation. ~
-gatherer, 5. lumpsamlare. knife, .«?.
knif för lumpens första sönderskärning.
^man, s. se n^-gatherer; lumphandlare,
^-picker, s. se föreg.; äfv. en maskin i
pappersbruk. ’vz-pie, se resurrection-pie.
~Stone, s. ett slags mörkgrå kiselartad
sandsten till gröfre slipstenar, till murar etc.
~-weed, s. bot. Ambrosia
artemisiæ-folia. ~-wheel, s. mek. kettingsskifva,
hjul med kuggar hvilka gripa i en kedja
(<x/ and chain); i pappersbruk lumpcylinder.
~-W0rk, s. byg. mur af oregelbundna
stycken af nu-stone. ’vWOrt, se groundsel.
ragamuffin, rågåmufin, s. trashank,
hamnbuse, slusk; usling, skojare,
rage, ràdj, s. raseri; häftighet, våldsam
framfart; häftig vrede; häftig passion,
häftigt begär (for, för, efter); F hvad
som är på högsta modet (jrr fashion);
vn. rasa äfv. om storm, pest o. d., vara
rasande (at, öfver); to be (all) the nu, vara i
ropet, vara på högsta modet, vara högst
omtyckt ei. eftersökt (för tillfället), »göra
furore»; to become all the komma i
ropet; in a i raseri, i vredesmod; to
ßy into a to put one’s self into a
bli topprasande (with, på),
ragged, rag’ed, a. trasig, sönderrifven, i
trasor; ojämn, skroflig äfv. om rösten;
ruggig, lurfvig; ~ school, »trasskola»,
fattigskola; ~ stick, knölpåk; ~ stone, byg.
sten i flisor ei. i oregelbundna stycken.
a. veter. ländbruten häst.
-robin, s. bot. göklyst (Lychnis flos
cu-culi). ~neSS, -nes, s. trasighet;
sönder-rifvet utseende; skroflighet.
raging, ra’djing, prt. af rage; a. rasande;
s. raseri,
ragout, fr. rågo’, s. kokk. ragu.
raid, råd, s. plundringståg
(cg. förr å skotska
gränsen); djärft ryttaretåg; (polis-)razzia;
Skoti. F vildt, misslyckadt företag. ~er,
-ur, s. röfvare; våldsverkare som gör
hemgång.
rail, ràl, 1. s. zool. rallfågel (slägtet Rallus, L.).
rail, ràl, 2.5.liggande stång i ett räcke, skrank,
vågrät ribba ss. staket, jfr sms.; ledstång,
äfv. sjö., reling; byg. snick. tvärstycke, rigel,
liggande list i dörrar, panel etc.; järnv. skena;
va. sätta ~ på ei. omkring, inhägna (äfv.
med in) äfv. aiim. biid. inom skrankor; skicka
på järnväg; ~ it F, »åka på järnväg»;
~ o ff, afstänga med afplanka; by
se motsv. under nuway; to leave (ei. run off)
the nus, järnv. urspåra. ~-Car, s. Am.
järnvägsvagn; spårvagn. ~-fence, s. staket
af liggande ribbor hvilande på stolpar,
jfr post and railing. nu -joint, s. järnv.
sken-skarf. ~road, s. spårväg; is. Am.
järnväg; järnv. bana, spår. ’vway, s. järnväg;
a. i talrika sms. järnvägs-; by nu, på
järnväg. ^-way-carriage, s. järnvägsvagn.
~way-chair, s. jämv. skenstol. ~way
-ga(u)ge, s. jämv. spårvidd, ^way-guard,
s. banvakt, ^way-guide, s. bok med
järnvägstidtabeller, kommunikationstabell
i bokform, ^way-line, s. järnvägslinie,
-spår. ~way-plant, s. järnvägsmateriel.
~way-ticket, s. järnvägsbiljett; ~ office,
järnvägsbiljettkontor, särsk. i London
filialkontor på åtsk. ställen i staden. ~Way-Wrap-
per, s. resfilt.
rail, ràl, 3. vn. i skymfliga uttryck häftigt
utfara (med against, at, on † : smäda),
n^er, -ur, s. smädare. ~ing, -Ing, (1.)
prt.; a. smädande; s. smädande,
smädelser.
railing, ra’ling, (2.) s. räcke, skrank, staket
(jfr rail, 2.); material till staket etc.; jämv.
skenor kollekt, (»rälsen»).
raillery, ni’luri, råråri, s. gyckel, raljeri;
to tum into nu, vända (bort i) till gyckel,
skämta med.
raiment, ra’ment, 5. klädnad, kläder kollekt.
rain, rån, 1. s. prov. åkcr-ren.
rain, rån, 2. s. regn (äfv. i pl., äfv. : regntid);
vn. regna; va. låta regna ned af himmelen,
biid. låta hagla (t. ex. blows; on cl. over);
nu or shine, eiiipt. det må vara (bli) regn
eller solsken, »i alla väder» äfv. : huru än
förhållandena månde blifva; it n^s cats
and dogs, it pitchforks, ordspr. »det
regnar täljknifvar». ^beat(en), s. illa
till-tygad af piskande regn. ~bOW, s.
regnbåge. showed, a. poet. prydd med ei. i
form af en regnbåge. <vbOW-hued, ~bow
-tinted, a. regnbågsfärgad, prunkande med
(i) aiia regnbågens färger. ~deer, so
reindeer. ^-drop, s. regndroppe. ~fall, s.
regnfall, nederbörd i form af regn; regn-
à: fate, K: far, å: fall, à: fat, å: fast, è: mete, è: met, è: lier, 1: fine i: fin, i fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>