Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - responsible ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
responsible
r Talspråk. 1156 r Lågt språk.
restitution
&fv. skämts. : försvarlig, dugtig ei. »som
ser förmögen ut> (t. ex. dressing-gown);
to be ~ for, hafva att (an)svara för, bära
ansvaret för; vara skyldig att betala en
summa; to hold (ei. make) a per son OJ for,
göra ngn ansvarig för; to make one’s self
oj for, ikläda sig ansvaret för, ansvara
för. responsibleness, -lblnës, s.
ansvarighet. responsion, -sjun, s. svar(ande)†;
pl. univ. se little-go. responsive, -iv, a.
svarande (som svarar, som kan ei. vill
svara); motsvarande (to); äfv. sympatisk,
responsiveness, -ivnës, s. egenskap att
(kunna ei. vilja) svara; motsvarighet (to,
till), responsory, -uri, a. svarande,
innehållande svar, svars-; s. % se response,
kyrk.
rest, 1’ëst, 1. S. rest, återstod; hand. en banks
reservfond; vn. återstå †; (för)blifva,
vara, förhålla sig lugn, nöjd o. d., jfr ex. under
assured o. satisfied; the o>, det öfriga, alt
det andra; de öfriga; for the <x>, för
öfrigt; he hardly said a word for the oj of
the day, han sade sedan knapt ett ord på
hela (den återstående delen af) dagen.
rest, 1’ëst, 2. S. rast; hvila äfv. fys. (kroppars);
stillhet, lugn, ro, frid; sömn, särsk. biid.
den sista: döden; hvilopunkt; hviloplats;
Stöd (i allm. det hvarpå ngt hvilar) särsk. vid
skjutning; biljard, fiol; förr lanssko (jfr lance-oj); förr
muskötgaffel; tekn. underlag, lager (särsk.
se pillow-block); tekn. försättare, support
å svarfstol; mus. paiis(tecken); metrisk
taktil vila, cesur; vn. rasta; hvila (sig) (from,
efter,t. ex. exertions); vara i hvila; slumra,
sofva äfv. om de döda ; hvila (allin, rent fys. o.
biid.) (on, på); ligga (äfv. biid., jfr ex.); vara
stödd, stödja sig (äfv. bild., jfr ned.; 071, på);
va. hvila; skänka hvila, bringa till ro;
luta, lägga, stödja (ngt on, mot, på; äfv.
biid. : grunda på); oj be with hirn! frid
vare med hnm! he gave himself no oj,
han gaf sig ingen ro, han unnade sig
ingen hvila; to take (one’s) oj, hvila sig,
sofva; at oj, i hvila äfv. rent fys.; i ro, i
lugn; he is nowhere at han har ingen
ro (ingen varaktig stad) någonstädes;
to set at oj, lugna (one’s mind), stilla
farhågor etc., gifva ro åt; bringa på det klara,
afgöra sak, fråga; bilägga tvistefråga; to sit
down for a sätta sig ned och hvila
sig; day of oj, rastedag; hvilodag; to go
(get, retire) to gå till hvila, gå och
lägga sig; to put to oj, se to set at o,; to
shoot without oj, skjuta utan stöd; ^
and be thankful! lugna dig (och nöj dig
med hvad du har ei. var glad att det är
som det är)! let the matter oj there! låt
det blifva därvid! låt saken nu vara!
the credit of being the handsomest place
in ... ojs between A... and B..., A. delar
med B. äran att vara det vackraste
stället i ...; oj in, lngna sig (nöja sig) med,
foga sig i; oj on, stödja sig på, förlita
sig på, hålla sig till ss. grund el. hemul, äfv.
nöja sig med, låta det bero vid (t. ex.
redan erhållna upplysningar); jfr vid. under va.;
suspicion soon ojed on this man,
misstanken (-karna) fästade sig vid (föllo på)
denne; ^ with, vara (stå) i ngns makt;
ligga hos biid., komma an på, bero på ngn;
it ojs with you to decide, det tillkommer
er att afgöra detta; God oj his soul (Heaven
oj him)\ Gud gifve hans själ frid (den
eviga hvilan), må han hvila i frid (jfr R. T. P.
under R., förk. o. ex. under peace) (äfv. lätt
ironiskt: Gud signe själen!)! ~-day, s.
hvilodag; the oj, the prest-day, ordspr. när man
skall vara ledig är det ofta mesta
bråket. ^harrow, 5. bot. en art puktörne
(Ononis, särsk. O. spinosa : thorny oj); zool.
en malfjäril (geometer, Aplasta ononaria).
~house, s. ind. hvilohus i ödemarken för
resande. ’v-Stick, s. målarkäpp.
restant, rës’tånt, a. bot. kvarsittande, sent
affallande, kvarblifvande 0111 växtdel (stjälk
etc.) efter fullbordade funktioner.
restate, resta’t, va. åter uppgifva ei.
framställa (etc. jfr state).
restaurant, fr., rèstorang’, rës’t6rånt, s.
restaurant, restauration. ~-man, s. finare
värdshusidkare, källarmästare (äfv.
restaurateur, fr., -råtë’r). restauration †,
-ra’sjun, se restonation.
restem, rèstëm’, va. tvinga ei. drifva
(tillbaka) mot strömmen; om rartyg röra sig
(gå) mot strömmen el. Uppföre en flod.
restful, rësfful, a. lugn, stilla; fridfull död
etc.; rogifvande, som verkar lugnande, äfv.
estetiskt gifvande ett intryck af lugn (t. ex.
the oj sea; jfr äfv. ex. under följ.), ’vty, -1,
ad. med lugn, utan oro, lugnt though
unrestingly [: rastlöst]); i ro, fridfullt.
~ness, -nës, s. lugn; ro, frid.
restiff, rës’tif, a. se restive; s. istadig häst.
restiform, res’tiform, a. anat. repformig.
resting, rës’tmg, prt. (af rest [1. o.] 2.); s.
hvilande; stödjande. ~-part, s. mek. öfre
tapplager för en lodrät axel. oj- place, s.
hvilställe; trappafsats; grur. afsats, skulle.
<x/-stick, s. se rest-stick.
restipulatë, 1’èstip’ülåt, va. stipulera om el.
på nytt (jfr stipulate), restipulation,
-lå’-sjun, s. ny stipulering.
restitute rës’titut, va. återställa; s. se
substitute. restitution, -tu’sjun, s.
återställande; återbringande, -bärande,
"lemnande ; återiståndsättande, återupprät-
k: fate, K: far, l: fall, k: fat, å: fast, è: mete, è: met, ë: lier, i: fine, 1: fin, 1: fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>