Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - siderite ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
siderite
F Talspråk. 1290 P Ligt språk.
sight
magnetisk järnmalm; bot. se iron-wort,
förra bet.
sidero-, gr., Sld’ur6, i sms. vetensk. ord järn-.
<v/graphic(al),––(-), «• siderografisk,
jfr ned. ~graphist, -rog’rafist, 5.
sidero-graf, jfr föij. ^graphy, -rég’rafi, s.
sidero-grafi (en art stàigravyr). ~lite, -lit, s.
meteorsten. <^SC0pe, -sk6p, s. sideroskop.
Siding, si’ding,^/^. ar side; s. tagande parti;
medhållande; jämv. sidospår; mötesplats
med dubbla spår (: place); skeppsb.
bestämmande af bredd el. tjocklek för
timmer, tunning; byg. brädfodringsbräde(n)
för en husvägg.
sidle, si’dl, vn. röra sig med sidan främst,
>kila (»skufva») sig» fram (på sned); gå
på sidan, röra (maka etc.) sig åt sidan;
ligga på sidan; ~ off, springa till sidan;
^ up to ..., maka sig (med sidan först)
fram till, smyga sig fram till sidan af ngn.
siege, sèdj, s. säte i allm. bet. †; rang †;
belägring; va. % se besiege; to lay ~ to,
belägga, (börja) belägra; to stand (ei. kohl
out against) a (regular) uthärda en
(formlig) belägring; state of
belägringstillstånd; war of
belägrings-krig. ~-park, ~-train, 5. mil.
belägringspark (artilleri etc. som behöfves till en belägring).
Sienite etc., se syenite.
sienna, it., sien’a, s. (eg. pr.) (äfv. terra
terra di Sienna, siennajord (: ~-bole, ~
-earth); burnt (raw) bränd (obränd,
rå) terra di Sienna.
siesta, sp., sies’ta, s. siesta, middagshvila,
-sömn; to take one’s taga sig en
middagslur.
Sieve, Siv, s. såll, sikt; sädes-harpa; rissel
(: coarse ; ett slags korg ss. mått för vissa
varor; va. sålla, jfr sif t; like a leaky as
a <v>, having no more power of retention
than a otät som ett såll; aiim. biid. som
ej håller tätt, som ej kan behålla ngt;
om person särsk. lösmynt, pratsjuk; a
memory like a ett »hönsminne»; to pour
water in a hälla vatten i ett såll bild.
~-cloth, 5. siktduk. ~-frame, ~-hoop, 5.
siktstomme. sieving, -ing, prt.; s.
såll-ning, särsk. bärg. sållsättning.
Sift, sift, va. sålla, sikta; harpa sad etc.; sålla
bild. : undersöka (och) afskilja, frånskilja
(from, från); pröfva, granska, dryfta;
rensa i aiim. bet.; utforska (sondera);
utströ med såll; likasom sila fram; ~ the
chaff from the wheat, ~ grain from
hush, skilja agnarna från hvetet äfv. bild.;
to ~ the matter to the bottom, (för att) gå
till botten med (undersökningen af)
saken; I have him on the matter, jag
har sonderat hnm i fråga om den saken;
~ in, inströ gnm sållning; ~ out,
från-sikta, gnm sållning utvinna; bild. grim
pröfning utfinna, utforska (t. ex. the truth).
~er, -ur, s. sällare, siktare; sikt,
sikt-inrättning, såll. ~ing, -ing, prt.; s.
sållning; pröfning, undersökning; pl. det
som frånsiktas.
sigh, si, vn. sucka (for, af, t. ex. grief);
susa, hvina om blåst etc.; sörja (for, öfver,
t. ex. departed friends; over, öfver : [be-]
klaga); längta, tråna (after, for, efter;
to, efter att få ...); va. sucka öfver >j<;
framsuoka; s. suck; ~ aioay, sucka bort
tidén, förnöta med suckan; a ~ broke
from hirn, en suck undslapp hnm; to
give (draw, fetch, heave) a draga en
suck, ^er, -ur, s. en som suckar. ~ing,
-ing, prt.; s. suckande; suckan. ~ingly,
-ingli, ad. med en suck; med suckan.
sight, Sit, S. Syn (: synförmåga el. det som ses);
åsyn; anblick; blick, ögonkast, jfr ex.;
Ögon, jfr ex.; synkrets, utsigt (det man
ser på en gång); synhåll, sigte (syuligvarande,
-blifvande), jfr ex.; skådespel, Syn; (ngt
sevärdt, ngt märkvärdigt att skåda :) Sevärdighet,
märkvärdighet (is. i pl., jfr ex.; jfr äfv. sms.);
beseende, påseende, jfr ex.; hand. sigt;
sigte, sigtning, syfte (syftning);
observation ss. resultat af sigtuing med instrument;
sigtinrättning : sigte (och korn på
skjutgevär), el. sigthål, visir, diopter (t. ex. of a
quadrant); F stor mängd (oftast med adj., jfr
särsk. precious), (ngt) betydligt (äfv. ss. ad.,
jfr ex.); va. få sigte (syn) på, få i sigte;
sigta på, få ini sigtet ett observeradt föremål;
sigta (syfta) med, rikta (in) (medels
sigtning) skjutvapen, ställa in instrument; VII.
sigta, syfta, taga sigte; (to have) bad
(loeak, short, jfr d. o. sms.) (hafva)
dålig (svag, klen) syn (dåliga ögon) (: se
klent ei. illa); (to have) good (keen, sharp)
(hafva) god (skarp) syn (goda etc. ögon)
(: se bra); every ~ and sound, äfv. alt
hvad man såg och hörde; long short
se under d. o.; (quite) a ~ to see, en
kostlig syn, ett skådespel värclt (pengar)
att se, en »syn för gudar» (: a ~ for
the gods); a ~ of you is good for sore
(ei. bad) eyes (it’s a ~ for bad eyes to see
you) F, det var riktigt rart att få se er
(till en kärkommen o. sällsynt gäst); a (precious)
rsj of money F, en (»faslig», förbaskad)
hop pengar; Fd a ~ sooner (do ... than
...) F, jag skulle fanken så mycket hällre
...; a fine ~ more than that F, bra
mycket mer än så; I should like it a jolly
(damned, precious) ~ better F, det skulle
jag tycka fanken så mycket mera om;
it’s a ~ of times better to ... (than to
å: fate, å: far, å: fall, k: fat, å: fast, è: mete, è: met, è: her, 1: fine, 1: fin, i: llr,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>