Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tarsel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tkosé
F Talspråk. 1462 P Lågt språk.
thought
tarsel †, tå’rsëi, se tiercel.
tarso-, tå’rs6, i sms. tars-, vrist-,
tarsus, lat., ta’rsus, s. {pl. -si, -si) anat. vrist;
tars hos fåglar; brosk i kanten af
ögonlock.
tart, tårt, 1. a. kärf, sur (t. ex. apple); biid.
skarp, bitande svar; barsk, vresig, sträf,
tart, tårt, 2. s. tårta, bakelse (med sylt i),
tartan, tå’rtån, l. S. tartana (ett i Medelhafvet
brukligt kustfartyg; äfv. ett slags spansk täckt vagn).
tartan, tå’rtån, 2. s. tartan, skotskt rutigt
(el. randigt) ylletyg (i olika mönster för hvarje
Höglands-elan). ~ed, -d, a. tartanklädd;
rutig (i skotskt mönster).
Tartar, ta’rtar, 1. s. se Tartarus.
Tartar, ta’rtar, 2. s. tatar, invånare i
Tata-riet (: -i); hetsig, uppbrusande
människa, »turk», äfv. »ragata»; a. tatarisk; to
catch a råka ut för sin öfverman. ~
-bread, 5. (roten af) Crambe tartarica.
tartar, tå’rtur, 5. kem. vinsten; ~ lichen,
(bot.) örnlaf (Lecanora tartarea, en färgiaf,
hvaraf fås röd indigo el. persio) ; emetic f^j, farm.
kräkvinsten (äfv. ~-emetic); cream of
»cremor tartari», vinsyradt kali. ~ated,
-àted. a. kom. försatt med vinsyra.
Tartarean, tårt;i’rëån. a. (I.) från tartaren,
underjordisk; (2.) so Tartarian.
Tarta-reOUS, -rens, a. dets.; ~ moss, se tartar
lichen.
tartareous, tårtà’rèus, a. kem. vinstens-,
innehållande ei. liknande vinsten: bot.
skroflig o. söndersmulande sig på ytan
(om lafvnr).
Tartarian, tarta’rian, a. tatarisk; ~ bread,
se Tartar-bread.
tartaric, tårtarik, a. kem. vinstens-; ~acid,
vinstenssyra, vinsyra. tartarin(e)†, -’-rin,
s. se potash, tartarize, -’-riz, va.
impregnera ei. rena med vinsten; vn. afsätta
vinsten. tartarOUS, -’-rus, se tartareous,
kem. tartarum, -’-rum, s. förr vinsyrad
kalk.
Tartarus, ta’rtarus, s. gr. myt. tartaren,
underjorden, helvetet,
tartish, ta’rtisj, a. (jfr tart, a.) syrlig, kärf.
tarterine, tå’rt urin, s. Ott slags siden,
tartlet, tå’rtlët, s. liten tårta,
tartly, ta’rtli, ad. (jfr tart, a.) surt, bittert,
skarpt, sträft. tartness, -nës, s. (jfr tart,
a.) syra, kärfhet; biid. bitterhet,
vresighet, snäsighet.
tartrate, tå’ rtrat, s. kem. tartrat, vinsyradt
salt; farm. järnvinsten (»stuikuia»); ~ of
Ume, vinsyrad kalk; ~ of soda {and
potash), potassio-sodic se Rochelle
salt.
tartuffe, (fr., eg. s. propr.) tårtuf’, 5.
skenhelig människa.
tasco, tås’k6, s. ett slags lera för deglar,
task, task, 5. förelagdt arbete; uppgift;
värf; pensum, läxa; besvärligt, tråkigt
arbete; gruf. etc. arbetsskift; va.
förelägga ngn ett visst arbete; sysselsätta;
ålägga; uppfordra; ställa fordringar på,
taga i anspråk, kräfva energi etc.;
uppbjuda {all one’s poicers etc.); trycka med
tungt arbete, »drifva», anstränga; äfv. † se
tax; to have a hard ~ ...-ing, hafva ett
svårt göra (ett stycke styft arbete) med
att...; to set a person a ålägga
(förelägga) ngn ett arbete; to take {call) a
person to kalla ngn (att stå) till svars
{for, för), taga ngn i förhör, läxa
(skru-pensa) upp. ~master, en som
ålägger ngn ett arbete, arbetsgifvare,
mästare; fogde, rättare, uppsyningsman;
tuktomästare, plågare, ^-mistress, s.
arbetsgifverska, matmor. work, s.
ålagdt arbete; ackordsarbete, arbete på
beting. ~-WOrker, s. betingsarbetare,
arbetare »på styck». ~er, -ur, s. en som
förelägger ngn ett arbete (jfr ^-master);
dagsverkare, arbetare som lönas »in
natura» (statkarl),
taslet, tas’let, se tasse, 2.
tass, fr. ~ e, (1.), tas, s. is. Skoti. bägare,
kopp.
taSSe, tås, (2.), -ët, 5. förr höftskena på
rustning.
tassel, tas’el, 1. se tiercel.
taSSel, tas’el, 2. s. tofs; vippa; frans; äfv.
se teasel; vn. om växter skjuta vippor; va.
förse ei. pryda med tofsar; ~ of a book,
(fastsittande) bokmärke. ~led, -d, a.
tofsprydd.
tastable, ta’stabl, a. som kan smakas;
smaklig.
taste, tàst, va. smaka äfv. biid. : få smaka
(på), pröfva på (njuta ei. lida), äfv.
genomgå; smaka på; smutta på;
undersöka timmer (gnm borrning o. d.); VII. Smaka
{of, ngt, t. ex. ~ of garlic, smaka
hvitlök), hafva smak {of, af, efter); hafva
en anstrykning {of, af); s. smak i alla bet.
äfv. biid., (for, för), tycke; fallenhet, lust
(for, för); anstrykning, »släng»; smakbit;
prof †; differ, there is no disputing
of (ei. accounting for) ordspr. tycke
och smak kan ingen förta’ (äro så olika);
to have a ~ for ..., hafva fallenhet för;
to have a, ~ of, (få) smaka (på) äfv. bild.;
if I only get a om jag bara får en
smakbit (så mycket att jag »får smaken
i munnen»); in bad osmaklig,
smaklös, stridande mot den goda smakens
fordringar; in good smakfull; a man
of ... med smak; it’s all a matter of
à: fate, k: far, 4: fall, k: fat, &: fast, 4: mete, è: met, è: her, 1: fine, h fin, i: fir,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>