- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
1501

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tide ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tide

)j( Mindre brukligt. 1601 † Föråldradt.

tie

strongly against the accused, opinionen
var starkt mot den anklagade; the ~
tums, tiden kantrar; the ~ of battle
turned, slaget tog en annan vändning;
the ~ was in, det var flodtid; to get the
~ against one, sjö. få (»tidén») mot äfv.
bild.; to (breast el.) Stem the ~,se under stern;
se ex. uuder save; to work double "»S, eg.
arbeta med dubbla arbetsskift (dag- o.
nattskift), arbeta 3 dagsverken på 2
dagar; i aiim. forcera arbetet; at low
vid lågvatten; the guests were in full <v,
of talk, ... voro inbegripna i liflig
konversation; in the full ~ of the battle,
midt under häftigaste striden; to drift
{go, run [down]) ivith the drifva (följa)
med tidvattnet (strömmen äfv. bild.) (jfr dyl.
ex. under swim); o, on, gå framåt, fortgå;
~ over, öfverfara (med flodens tillhjälp);
bild F »komma öfver» (t. ex. en svår tid),
öfvervinna svårigheter; hjälpa att
öfvervinna, hjälpa ngn fram etc. (jfr dylikt under
take)) ~ it over, (vn.) fara öfver (med
flodens tillhjälp) (to, till); bild. taga tid på
sig, »lugna sig», bida sin tid, draga sig
fram så godt man kan så länge; ~ it up,
fara upp med flodens tillhjälp. ~-ball, s.
(tid)kula som tidvattenssignal. current, s.
ström(sättning)i ett su nd o. d. orsakad af
tidvattnet. ~-day, s. mellantid mellan
tvänne högvattensstånd (flodmaxima), /v-gate,
S. flodport (vid hafvet, som stänger en tidal

bassin); trångt ställe där tidvattnet löper
hårdt. "u-gaUQe, s. tidvattensmätare.
-harbour, s. hamn i hvilken man (endast)
under flodtid kan inlöpa (jfr äfv. tidal
harbour). ~-!oCk, S. flodsluss (som reglerar
vattenståndet i en tidal basin). ~-mill, S.
kvarn som drifves af tidvattnets
strömning; pump som bortskaffar
inströmmande tidvatten. ~-rip, s. sjögång
orsakad af tidvattensströmnings mötande af
en annan dylik. ~-rode, 5. ett fartygs
ställning hvilket svajat för tidvattnet; a.
svajad för »tiden», strömrätt. ~S-man, s.
tullbetjänt som har vakt ombord under
lossning. ~-SUrveyor, s. tulltjänsteman
som kommer ombord medan fartyget
ligger på strömmen. ~-tab!e, s. tabell som
utvisar tid för flodens (och ebbens)
inträdande. ^-waiter, se "»s-man. ~-water,

S. tidvatten, flodvatten ; (äfv. hafvet vid kusten,
så långt ebb o. flod äro känbara, drf. ungef. :)
hafskusten (t. ex. railway transportation to "»)•
äfv. en flods nedre lopp så långt
tidvattnet är märkbart. ~-wave, s.
tidvattens-(: flod)våg. ~-way, s. farvatten där
tidvattnet »sätter» (strömmar, »löper») hårdt. ~
-wheel, s. vattenhjul drifvet af tidvattnet.

tidily, ti’dili, ad. af tidy.
tidiness, ti/dinés, s. snygghet, jfr tidy.
tidingiess, ti’dingles, a. utan
underrättelser, saknande underrättelser,
tidings, ti’dmgz, s. pl. underrättelse(r),
nyheter) (»tidning[ar]», »tidender»); glad
gladt budskap, glada nyheter,
tidivate, tid’ivat, se titivate.
tidy, ti’di, a. (eg. som sker i rätt tidf);
snygg, fin, nätt, prydlig; i god ordning;
ordentlig, städad (»proper»); wid. F»nätt»,
»snygg», ansenlig (sum of money); va.
o. vn. F göra (sig) snygg, sätta i ordning,
städa (äfv. ~ up); s. (soff-, stol)duk,
anti-makassar; lok. barnförkläde,
tie, ti, va. binda äfv. bild. (on, på; to, vid);
fästa, fastbinda; ombinda (: ~ around);
knyta, tillknj’ta (a knot), hopknyta (äfv.
~ together); bild. binda, hämma; (för-)
binda, förpligta (äfv. ~ down) (to, vid,
till); mus. förbinda, förena med
bind-båge; kir. uppbinda en åder; sjö. knopa;
vid täfling vara likstäld med en annan;
vn. vara likstäld, markera lika (with,
med); s. band äfv. i brädspel (äfv. bild.:
förbindelse); knut, slejf; halsduk (jfr necktie);
spännrem på en sko; sjö. förtöjning; se vid.
lashing; mus. bindbåge; byg. murband,
-ankare (äfv. ~-bar, ~-iron, ~-rod); bind-

bjälke; syll äfv. jämv.; vid täfling likställighet,
likhet i uppnådt resultat (lika antal erhållna röster
el. vunna poäng, t. ex. vid målskjutning); särskild
tvekamp mellan två täflande vid allmän täfling; ~
again, knyta om (igen); ~ (fast) hard
(tight), hårdt knyta (binda) till, knyta
åt; knyta hårdknut på; to cut a ~ (t. ex.
of friendship), bryta ett band; ~ a knot
in, knyta (slå) en knut på (t. ex. ett band);
~ one’s neckcloth, knyta halsduken; ~
a net, binda (knyta) ett nät; ~ a person
hand and foot, binda ngn till händer
och fötter; ~ something before one’s eyes,
binda (ngt) för ögonen på ngn; ~ down,
binda så att ngt hålles ned; knyta af; binda
händerna på ngn äfv. bild.; fjättra; kufva;
binda bild. person, äfv. hålla bunden (to,
vid, t. ex. care, work; veracity, att hålla sig
till sanningen); förpligta; ~ in a bow,
knyta med ögla; ~ in a knot, binda
tillhopa (t. ex. strings) i en knut; ~ off, knyta
bort (t. ex. en vårta); fästa af; ~ on, knyta
på; ~ on to, binda (knyta) fast vid
(vid-fästa, t. ex. en rosett på axeln); Over, binda
öfver (t. ex. en butelj); ~ to, binda (knyta)
ngt (ei. bild. ngn) fast vid; ... to the leg,
äfv. binda ngt om benet; ~ a person to
one’s self for ever, binda (fästa) ngn vid
sig (sin person) för beständigt; ~ up,

binda (knyta) upp (t. ex. armen); binda

ài note, å: do, è: nor, 6: not, à: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/1507.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free