Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - wind ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
world
)fC Mindre brukligt. 1709 † Föråldradt.
worm- destroying
föreslog han etc.; jfr vid. ex. under wound, 1.;
out of oj, Skoti. plan, grad, rätvinklig
(fri från skefhet ei. vindhet); uppsnodd.
~-Up, 5. (ngt som tjänar till) afslutning,
wind, wind (poet. äfv. wind, för rimmets skull) 2.
S. vind, blåst; väder (: luft i rörelse, äfv. i en
orgel etc.; jagt.: lukt; äfv. Oil the Stomach, i
magen); luftdrag ar en kropp i rörelse (t. ex.
en kanonkula); fläkt; bild. »munväder», tomt
prat, ngt tomt ei. fåfängt; pust,
flås-ning; andan (one’s oj, [jfr ex.l orta
likbety-dandc med breath); »bröst» (goda lungor,
förmåga att andas); boxningssl. Underlif (delen
under bröstet med mellangärdet; förbjudet att stöta
dit vid boxning); väderstreck (i uttr. ss. the
four ojs); veter. trumsjuka särsk. hos får;
pl. F blåsinstrument (pl.); va. (reg.)
utsätta för vinden ei. luften, lufta, vädra,
låta genomblåsa, lufttorka; äfv. kasta (jfr
winnow); sport. ridn. (anstränga o.) betaga
andan, göra andfådd; låta pusta (flåsa)
ut, låta hämta andan, låta hvila; jagt.
vädra, få väder af, spåra (jfr nose o.scent); sjö.
vända för vinden (a ship : kovända); (wind),
(äfv. med imp. o. pp. WOlind, Waiind, gnm
för-biandn. med wind, 1.) (an)blåsa, stöta i (the
cail, a horn, etc.), blåsa (a blast, en stöt);
o, and weather (serving ei.) permitting, jfr
dyl ex. under loeatlier; halfö,, vind från
låringen, fem streck i seglen; med adj.
se i allm. dessa; äfv. i sms., ss. under dead, head,
etc.; särsk. ordspr. under Hl); the Oi is dying
out, vinden mojnar ut (jfr down, ex.); the
oj is getting up, the o, freshens, vinden
»friskar i» (blir starkare); the oj is (at the)
East, vinden är östlig (jfr ex. under south);
the oj was with me, jag hade medvind;
their o,s are failing, de (täflande) hålla
på att bli andtrutna; what oj blows you
here? hvad blåser det nu för vind, efter
du kommer hit? how sits (lies, sets) the
o,? hvad blåser det för vind (jfr äfv. ex.
under quarter, side, way)? to see how the
o, blows (lies), äfv. biid. : försigtigt taga
reda på (o. rätta sig efter)
omständigheterna ei. opinionen (jfr likformigt ex. på land);
(o, SS. subj. till vb. se o. jfr i allm. dessa, ss. blow,
check, draw, haul, scant, settle, shift etc.); tö
break the oj of a horse, spränga en häst;
to carry the o>, ridk. sätta nosen i vädret;
to catch (ei. get) one’s (äfv. sport, si. second)
o,, hämta andan, få andan igen, pusta
ut; while the columns caught their oj,
medan anfallskolonnerna fingo tid att
hämta andan; to gain (get) the oj of,
taga lofven af äfv. biid.; to get (ei. take) o,,
börja komma ut (bland folk), utspridas,
förspörjas (om rykte); to get oj of, få väder
af (ei. på); biia. få nys om, »få korn på»;
to have the oj against (ahead, in one’s
teeth), ha vinden emot (»stick i stäf»);
to hold a good oj, (kunna) ligga uppe i
vinden; to lose one’s oj, tappa andan; to
raise the oj, si. skaffa sig »schaber» gnm
vigiians o. d., »göra (utväg till) pengar»; he
that sows the oj will reap the lohirlwind,
ordspr. eg. bibi. den som sår vind, får skörda
storm; to take the oj out of the (ei. one’s)
sails, taga lofven af ngn äfv. biid. :
undantränga, -sticka, -»peta», vinna fördel
öfver llgn gnm knep; (oj ss. obj. se vedcrb. vb,
särsk. break, hug o. outstrip); to dispute
about the oj, tvista om påfvens skägg;
to run (to be running, to sail) before the
oj, länsa (segla med förlig vind);
between oj and water, sjö. (t. ex. träffa, ett
skott) (i) vattengången; biid. (på) ett
ömtåligt ställe; särsk. P i skrefvet; by the oj,
on a o,, bidevind; birds flying swiftly
down the oj, ... med vinden; (to be, go)
down the o, F, biid. (vara på »resan) utföre»,
mot sitt fördärf, (vara) på dekadens, »på
upphällningen»; he is down the o> F, det
har gått galet (bakut, baklänges, utföre)
för hnm ; to wait for a oj, vänta på (god)
vind; in the oj, i vinden i flere bet., jfr ali o.
throw ex., samt de följ. ex.; bild. vara i
görningen, i fråga, i antågande, i faggorna, att
vänta; si. se äfv. ex. under sheet; thinking
that a good prize was in the oj, troende
sig vara en god pris på spåren, ... sig
hafva fått korn på en ...; to be in the
oj of hafva loven af; to keep in the
oj, (jfr ofvan to hold etc.) behålla loven;
in the oj’s eye, se in the eye of the oj
under eye o. jfr ned. sms. samt det likabetyd. ex.
under teeth; sorely touched (tried) in one’s
oj, mycket andfådd; near (mots, off) the oj,
(segla, hålla) upp i vinden, bidevind (mots,
rumt, fullt); bild. jfr close to the oj; breath
(puff) of o,, väderpust, vindfläkt; gale
°f’r^) se gält; in all the quarters of the
oj, i alla fyra väderstrecken; (a boy etc.)
of good oj, med goda lungor; sound of oj
and limb, med andan i behåll och oskadd
(otröttad); ... was a heavy call on oj and
muscle, ... kräfde (kostade på) både
lungor och muskler; (to run one’s self) out of
oj, (springa sig) andtruten; runners buckle
a belt round their oj, (kapp)löpare spänna
ett bälte kring lifvet; to the oj, (upp) mot
vinden ; bidevind i flere smnstäUningar (jfr ned.
ex. samt ex. under point); (ut) för vinden (jfr
ned. ex. samt under Scatter); to cast to the oj
(to the four o,s), kasta ut för ali a vindar,
förströ för vinden; bild. »slå i vädret»,
förkasta, låta fara; head to oj, (sjö. skutan
ligger) med fören rätt mot vinden, vind-
ii note, è: do, o: nor, 6: nöt; à: tube, å: tub, å: bull, th: thing, dh: this, w t will, z: has.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>