- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
93

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - erasure ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

93

ethnical

erasure [freiifa] utplånande, radering,
ere [æ-a] gl före, förrän; -wliilc förut.
Krebus [eribas] Erebus.

erect [i’reAf] upprätt, rak; uppresa, bygga, resa;
erectile [Vrektail] som kan resa sig; erection
[i’re/c/(a)n] uppresande, uppförande,
upphöjande; erector [i’reAfa] en som uppreser,
grundläggare, byggmästare,
eremite [erimait] eremit; eremitic [eri’mitik]

eremit-,
cru [a-g] erg (kraftenhet),
ergatoeracy [a-f/afdArasi] arbetarvälde.
ergot [a-gat] bot mjöldryga; ergotism [a*gafizm]

med ergotism, dragsjuka,
-eria [-iaria] amr ändelse, som betecknar handel,

t.ex. fruiteria [frwHiaria] frukthandel.
Erin [erin] (poetiskt) Irland,
eristic [e’risfiA] disputationslysten, grälsjuk.
ermine [a-min] zoo hermelin,
erne [a-n] (skotska) zoo (havs)örn.
erode [froud] fräta bort, erodera.
crosioii [ilrou«j(a)n] sönderfrätning, erosion;

erosive [i’roitsii»] frätande, erosions-,
erotie [Vråtik] kärleksdikt; kärleks-, erotisk,
err [a-] misstaga sig, fara vill, fela.
errand [erandj ärende; ~-boy springpojke,
crraney [eransi] missförstånd, villfarelse; errant
[er(a)nt] kringvandrande, vilsefarande,
felande; knight errant vandrande riddare;
errantry [erantri] irrfärd,
erratic [Vrütik] irrande, underlig; erratum

[i’reiiam] (pl -ta [ta]) fel, tryckfel,
erroneous [i’roun/as] felaktig, oriktig; error
[era] fel, missförstånd, villfarelse, förseelse.
Erse [a«s] gl gäliska; gälisk.
erst(while) [a-st(hwail)] gl förr, fordom,
erubescent [eru(-)lZ)esnZJ rodnande,
eructation [i-rAk[teif(a)n] uppstötning, rapning,

vulkanutbrott,
erudite [eru(-)dait] lärd; erudition [eru(«)’di-

f(a)n] lärdom,
erupt [i’rApf] ha utbrott (om vulkan), spricka
fram (om tänder); eruption [i[rApf(a)n]
utbrott, utslag; eruptive [frApfii;] vulkanisk,
eruptiv.

erysipelas [eri’sipiZas] med ros.
escalade [eskaUeid] bestigning av mur med
stormstegar; storma mur; escalator [eskaleita]
rulltrappa.

escallop [is^kålap] zoo kammussla, pl uddning

(ss. prydnad); escalloped uddad.
escapade lesAa’peid] upptåg, snedsprång,
escape [isOceip] rymning, flykt, förvildad
trädgårdsväxt, avlopp, brandstege; undkomma,
fly, frigöra sig.
escarp [fs’Aa-ap] brant sluttning på
fästningsvall; göra brant, uppkasta brant vall; —ment
[-mant] uppkastning av brant vall.
eschatology [esAa’ZdZadjri] eskatologi, läran om

de yttersta tingen,
escheat [is’Z/id] egendoms hemfall till kronan,
hemfallen egendom; överlämna som hemfallet
gods, hemfalla; konfiskera,
eschew [is’f/u-] undfly, sky, avhålla sig från.
eselop [eslåpJ back-sl f. police polis(konstapel).
escort [esAd»aZ] eskort, betäckning, beskydd;

[fs’Ad’af] eskortera, ledsaga,
escritoire [esA*ri(’)lZu,fl,a] skrivpulpet,
skriv-schatull.

eseulent [eskjulant] födoämne; ätbar,
escutcheon [is[kAtf(a)n] vapensköld, namnbräde

på fartyg, låsbleck.
Eskimo [eskimou] eskimå; eskimåisk.
esoteric [eso(£i)’feriA] hemlig, beräknad för de

invigda, förtrolig, esoterisk,
espalier [is’paZ/a] spaljé.
esparto [es[pa-alou] bot espartogräs.
cspccial [is’pef(a)l] särskild, speciell, utmärkt;
^ especially [is*pef(a)li] i synnerhet, speciellt.

Esperanto [espahäniou] esperanto,
espial [is’pai(a)Z] spejande, spionage,
espionage [espia’na-jr] spionage,
esplanade [espla’neid] esplanad, öppen
promenadplats.

espousal [tVpaizzZ] omfattande, anslutning, gl
(is. pl) trolovning, giftermål; espouse [is’pauz]
taga till äkta, bortgifta, omfatta, antaga sig.
espy [is’pai] få syn på.

Esquimau [eskimou] (pl -aux [-ouz]) eskimå;
eskimåisk.

esquire [Vskwaia] (som titel på brev; förk. Esq.)

Hr., gl godsägare,
-ess [-is] -essa, -inna (feminin ändelse: countess
grevinna).

essay [esei] essä, uppsats, studie, försök; [e’sei]
försöka, pröva; essayist [eseiisZ]
essäförfattare.

essence [esns] väsen, innersta natur, essens,
parfym.

essential [fsen/Xa^] grundbeståndsdel;
väsentlig; essentiality [isenfVüliti] väsentlighet,
det väsentliga,
esses [esiz] S (i signalalfabetet),
establish [isHüblifJ upprätta, grundlägga,
fastslå, bevisa; Established Church statskyrka;
—ment [-ment] upprättande, etablering,
fastställning, institution, etablissemang,
hushåll, förrättning; the E—ment statskyrkan,
estate [is]teit] stånd, egendom, förmögenhet,
ekonomisk ställning, tillstånd, statsmakt,
besittningsrätt; the three —s de tre stånden
(de adliga och andliga överhusmedlemmarna
samt underhusets medlemmar); the fourth
~ fjärde ståndet (näml.: pressen); real ~
jordegendom; personal ~ lösöre; ~ agent
fastighetsmäklare; förvaltare,
esteem [is’<i«/n] aktning; uppskatta, värdera,

anse, betrakta.
Esthonia [es^eounia] Estland; Esthonian f-n]

est, estniska; estnisk,
estimable [estimabl] aktningsvärd; estimate
[estimit] uppskattning, kostnadsberäkning;
[estimeit] uppskatta, bedöma, taxera; the
E—s pol statsbudgeten; estimation [-[esff’mef-f(a)n]-] {+[esff’mef-
f(a)n]+} aktning, värdering; estimator [-[esfi-meita]-] {+[esfi-
meita]+} värderingsman.
estop [is’Zdp] utesluta, hindra, avskära;
estoppage [is’ståpidS] hinder,
estrade [e’sZra»d] estrad, tribun,
estrange [isHrein(d)S] göra främmande, stöta

bort; —ment [-mant] kyligt förhållande,
estreat [is’trUt] jur protokollsutdrag; jur taga

1. göra protokollsutdrag, indriva böter,
estuary [esZ/u(a)ri] flodmynning, havsfjord,
esurient [Vsjuariant] fam hungrig,
et [et] och; ~ cetera [if’seZraJ och så vidare,

m.m.; etceteras diverse,
-et, -ettc [-if] (diminutivändelser).
eta [ida] eta (grekisk bokstav),
etcli [ef/] radera; etcliiug radering, etsning,
eternal [(’(^’Za-nZ] evig; etern(al)ize [-[f(.)’fa.n-(aZ)afz]-] {+[f(.)’fa.n-
(aZ)afz]+} föreviga; eternity [i(0’Za*mfi] evighet.
Etesian [i’fi-^ia/i] periodisk; ~ wind passad-

vind, nordlig vind i Medelhavet,
ether [f>ea] eter; ethereal [Veiarial] eterisk,
översinnlig, lätt; ethereality [ieiarVäliti]
eteriskhet; etherealize [Veiarialaiz] göra eterisk;
etherization [i-earai’zeif(a)n] bedövning,
narkos; etherize [i-earaiz] bedöva, giva narkos,
etliic [eeiA] (is. pl) etik; etisk; ethical [eeiAZ]

etisk, moralisk.
Ethiopia [i-ei’oupja] Etiopien; Ethiopian [-an]

etiopier; etiopisk,
ethnical [eøm’A(a)Z] etnologisk, folk-, ras-,
hednisk; cthnographi(al) [aena’grüfik(l)]
etnografisk; ethnography [eelnågrafi] etnografi;
ethnology [ee’/iafadjf i] etnologi, raslära;
ethnological [eena’Zdd^iA(a)Z] etnologisk.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0101.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free