Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - haw ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
haw
128
Hebraic
haw [/iä-] hagtornsbär; -finch zoo stcnknäcka;
-thorn hagtorn.
Hawaii [ha-’twaii-J Hawaji; Hawaiian [ha—
1waijanJ hawajansk, Hawaji-.
haw-haw [/id—hd-] ha ha!
hawk 1) [hå-k] hök, bedragare; slå ned på, jaga
med hök; know a ~ from a handsaw ha god
urskillning; neither ~ nor buzzard varken
fågel eller fisk; —eyed falkögd; ~-nosed
med örnnäsa,
hawk 2) [hå-k] driva gatuförsäljning; hawker
[/id-/ca] gatmånglare, gårdfariliandlare.
hawk 3) [ha-k] harkling; harkla sig.
hawse [hå-z] mar klysparti, klys; ~-liole mar
klys(-gatt).
hawser [hå-za] mar tross, kätting,
hay [hei] hö; bärga hö (också make hit the
~ si gå till sängs; make ~ of vända upp och
ned på; make ~ while the sun shines smida
medan järnet är varmt; -box hölåda
(koklåda); ’—burner amr si häst; ~-fever
höfe-ber, hösnuva; -coek hövålm; -riek ell.
-stack höstack; -rube [ru-b], -seed amr (man)
från landet; -wire si oduglig, galen,
hazard [häz9d] hasard, våda, risk, fara, slump,
(i biljard) hål; våga, riskera, sätta på spel;
hazardous [håzadasJ riskabel,
haze [heizJ" dis; mar överanstränga, amr drilla,
tyrannisera; hazy disig, si omtöcknad,
liazel [heizl] hassel; nötbrun.
lie 1) [hi-, hi] han, den, manlig varelse, hane;
he-blooded amr si stark, robust, manlig;
lie-man amr si riktig karl; i sms med
djur-namn betecknar det hannen, t. ex. lie-goat
bock.
he 2) (he) [hi- (hi-)] hi hi!
head [hed] liuvud, amr chef; begåvning,
framsida, ledare, huvudpunkt, höjdpunkt, topp,
rubrik, tät, si kopparslagare; anföra, toppa,
förse med rubrik, (i fotboll) nicka; deer of the
first ~ hjort med första årets taggar;
20 ~ of cattle tjugu nötkreatur; at the ~ of
i spetsen för; come to a ~ kulminera; give
him his ~ giva honom fria tyglar; keep one’s
~ behålla huvudet kallt; keep one’s ~ above
water hålla sig flytande; lose one’s ~ tappa
huvudet; make ~ rycka fram; I can’t make ~
or tail of it jag kan inte bli klok på det; of one’s
~ galen; put it into his ~ sätta det i hans
huvud; ~ over heels hals över huvud; ~ over heels
ell. ears in love förälskad upp över öronen;
~ for styra kurs mot; ~ into amr börja;
-ache huvudvärk, si förargelse, huskors; siek
-ache migrän; -band bestick (på bok);
he»d-clerk prokurist, förste bokhållare, kontorschef;
~ cook and bottle-washer si ’gubben’,
principalen; ~-drcss huvudbonad, hårklädsel; -lamp
lykta; -land udde; -light (auto & järnväg)
fram-lykta, strålkastare; amr si pl ögon; -line
överskrift; -liner amr förgrundsfigur; -liuese
tidningarnas rubrikspråk; -long huvudstupa;
—man huvudman, ledare; -master rektor;
-mistress skolföreståndarinna; -phone hörlur;
-pieee huvudbonad, hjälm, fig gott huvud,
(boktr.) anfangslinje; -quarters högkvarter;
~ sman skarprättare, bödel; -stall
huvudlag på betsel; -strong halsstarrig, envis;
-waters källfloder; -way fart, framgång; ~
wind motvind; <■—work tankearbete; header
huvudhopp; dykning, (i fotboll)
knoppning; koppsten (sten med kortsidan utåt);
heading rubrik; heady egensinnig, stark,
berusande, amr full.
heal [hi-l] hela, läka, läkas, helas, försona;
~-all bot Valeriana; universalmedel,
health [hele] hälsa, sundhet; your health skål!;
~ resort kurort; rekreationshem; healthful
sund, hälsosam, hälsobringande; healthy frisk,
hälsosam.
healthatorium [hcleaHå-riam] amr kuranstalt,
heap [/ii*pj hop, liög, fam massa; hopa, stapla,
överhopa, fylla; ~ (of junk) amr si bil;
struck all of a ~ fam fullkomligt lamslagen,
som fallen från skyarna,
hear [hid] (oregelb. vb) höra (på), bönhöra,
erfara, få veta, förhöra; ~ out höra (på)
till slut; -say hörsägen, rykte, prat; hearing
hörsel, hörhåll, gehör, förhör, nyhet; hard
of ~ lomliörd; give a fair ~ opartiskt lyssna
till ngn; hearing-trumpet hörlur för döva.
hearse [/ia-s] rustvagn, likvagn, likbår,
heart [ha-9t] hjärta; pl hjärter (i kortspel);
det innersta, själ; lose one’s ~ förlora sitt
hjärta; have at ~ lia intresse för; lay to
~ lägga på hjärtat; take to ~ lägga på
sinnet; have no ~ vara hjärtlös; find in
one’s ~ to hava hjärta att; searchings of
~ onda aningar, betänkligheter; have oue’s
~ in one’s mouth ha hjärtat i halsgropen;
wear one’s ~ ou one’s sleeve öppna sitt
hjärta för vem som helst; have one’s ~ in
one’s boots vara rädd; at ~ innerst
inne; with all one’s ~ av fullaste hjärta,
hjärtans gärna; learn by ~ lära sig utantill;
lose ~ tappa modet; take up ~ fatta mod;
out of —s på dåligt humör; in oue’s ~ of
—s i sitt innersta (hjärta); take ~ of grace
repa mod; ~ to ~ förtroligt; —breaking
hjärtskärande; ~-broken förtvivlad; -burn
halsbränna; -burning svartsjuka; —disease
hjärtfel; ~-failure hjärtslag; -felt djupt känd,
uppriktig; ~ of oak ektimmer, kärnkarl;
~-reuding hjärtskärande; heart’s-ease
sinnesro, bot styvmorsblomma, si sovereign,
gin; -siek beklämd; ~-sore bedrövad;
~-whole oförskräckt, helhjärtad, ej
förälskad; ~-wood kärnved, kärntimmer; hearten
uppmuntra; hearty se nedan,
liearth [ha-9ø] härd, spisel; ~-rug spiselmatta;
~-stoue härd; skursten.
heartily [ha-9tili] hjärtligt, mycket; hearty
[ha-9ti] hjärtlig, kraftig, uppriktig, munter,
solid; a ~ meal en kraftig måltid,
heat [hi-t] hetta, värme, sport [enkelt] lopp;
upphetta, uppvärma; upphetsa; —spot
fräkne; ~-wave värmebölja; heatedly hetsigt;
heater amr si revolver;’heatiug uppvärmning,
eldning.
heath [hi-ø] hed, ljung; ~-bell bot ljungblomma;
~-cock orrtupp.
heathen [hi-dn] hedning, okunnig person;
hednisk; the ~ s hedningarna; ~ Chinee
(skämtsamt) kines; heatheudom, heathenism
[-dam, -izm] hedendom; heathenish [-i/]
hednisk,
heather [/ie<)a] ljung.
heave [hi-u] hävning, höjning, böljegång, svall;
häva, lyfta, hissa, svälla, svalla; the —s
kvickdrag; ~ a sigh draga en suck; ~
ho (vid ankarets hivande) hi å hå!; ~ in
sight komma i sikte; ~ to dreja bi, lägga bi.
heaven [hevn] himmel, himlen,pl himlavalvet,
Gud; ~-reacher amr si präst; heavenly
himmelsk, himmels-,
heavy [hevi] fet stil (~ type), den stränge fadern
(~ father), pl tungt artilleri, amr si
skurk (i ett drama); tung, trög,
tråkig, fylld, dräktig; ~ cavalry tungt
kavalleri; ~ lire våldsam eld; ~ wagers höga
vad; lie ~ on vila tung på; ~-weight
tungvikt(are), fig ankare, skicklighet;
tungvikts-.
hebdomadal [heb[dämadl] vecko-.
Ilcbe [hi-bi] Hebe, si barflicka.
Hebraic [hi(-)’breiik] hebreiska; hebreisk;
Hebraism [hi-breiizm] hebreiskt (språk)bruk.
Hebraist [-isf] kännare av hebreiskan;
Hebrew [hi-bru-] hebreiska, hebreer,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>