- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
146

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - intendant ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

intendant

146

Interrogate

mena, avse; Intended påtänkt; one’s intended
ens fästmö,
intendant [inHendant] intendent, förvaltare,
intense [in’fens] stark, våldsam, intensiv;
intensification [intensifVkeif(a)n] anspänning,
stegring, skärpning; intensify [inHensifai]
förstärka^), föröka(s), skärpa(s); intension
[in’fen/(a)n] spänning, ökning, intensitet;
intensity [inHensiti] intensitet, styrka, iver;
intensive [in’tensiu] intensiv, stark,
förstärkande.

intent [in’ZenZ] syfte; spänd, ivrig, inriktad
(on på); to all —s and purposes praktiskt
taget, faktiskt,
intention [in’tenf(a)n] avsikt, syfte; intentional

[inHenfan(a)l] avsiktlig,
inter [in’Za-] jordfästa, begrava,
inter- [ZnZa(-)-] mellan, emellan, ibland,
ömsesidig.

interact [(’)inta’rakt] påverka varandra;
interaction [(l)in<a’rä/c/(a)n] växelverkan,
interbreed [{])inta(-ybrUd] (om raser) korsa(s).
intercalary [inHd-kdldri, inta*kälari] inskjuten;
~ day skottdag; intercalate [in’ta-ksleit]
inskjuta; intercalation [inZa-A-a’Zei/(a)n]
inskjutande.

intercede [infø(-)’si-d] träda emellan, fälla
förbön, medla.

intercept [infa(»)’sepZ] uppsnappa, avskära,
hejda; interception [-’sep/(a)n] uppsnappande,
hejdande; interceptor flyg jaktflygplan,
intercession [inta’sef(a)n] mellankomst, förbön,
interchange [[inta(’yi[ein(d)£] utbyte,
utväxling; utbyta, utväxla; interchangeable [-[(’)inZa-]tfein(d)gabl]-] {+[(’)inZa-
]tfein(d)gabl]+} som kan utbytas, likbetydande;
interchangeably [-Zi] omväxlande,
intercolonial [(l)inZa(.)ZcalZoun/aZ] mellan
kolonierna.

intercommunicate [C)inta(-)ka’mjU’nikeit] stå i
förbindelse med varandra;
intercommunication [-kamju’nVkeif(a)n] förbindelse,
samfärdsel.

intercommunion [(l)inZa(-)Zf3lm/u-n/an]
samhörighet, inbördes gemenskap,
intercourse [fnZaMÄdas] umgänge, samfäidsel.
interdependence [(l)inZa(.)dilpendans] inbördes
beroende; interdependent [-nZ] beroende på
varandra.

interdict [inta(-)dikt] interdikt, förbud; [-[inta(>)-’dikt]-] {+[inta(>)-
’dikt]+} förbjuda, förhindra, belägga med
interdikt; interdiction [inta(-ydikf(a)n]
förbud.

interest [intarest] intresse, ränta, inflytande;
intressera; take an ~ intressera sig (in för);
be in an —ing condition vara havande (i
intressanta omständigheter); compound ~ ränta
på ränta; the landed ~ jordintresset,
godsägarna; simple ~ enkel ränta,
interfere [inta’fia] lägga sig i, stöta mot varandra,
interferera; ~ with blanda sig i; interference
[-’/far(a)ns] inblandning, ingripande,
sammanstötning, mellankomst, fys interferens,
interfuse [(’) inta{-yfju-z] blanda; interfusion

blandning,
interim [intarim] mellantid; provisorisk,
interior [Ofn’ZZarfa] inre, insida, interiör;
Minister of the I— inrikesminister (ej engelsk),
interject [ZnZa(.)ld«jeAZ] inskjuta; interjection
[-ldjeA/(a)n] interjektion; interjectional
[-n(a)Z] inskjuten; interjektions-.
interlace [(l)inZa(-)lZeis] sammanfläta, infläta,
blanda in; —ment [-mant] sammanflätning,
slinga.

interlard [OinZaØ^ecad] späcka,
interleave [Oin/a^’Zi-o] interfoliera,
interline f(’)i’nZa(.)lZain] skriva mellan raderna,
(i typografi) slå emellan; interlinear [-’Zinfa]
mellanradig; interlineation [-lini’eif(a)n]
skrivning mellan raderna, (i typografi) mellan-

slag; interlining mellanradig (översättning
o. dyl.).

interlink [(’MnfeM’If’ift] kedja samman,
interlock [0)inta(’yiàk] gripa i varandra,
interlocution [(,)inta(’)lo,kjU’f(3)n] samtal;
interlocutor [inta^ylåkjuta] deltagare i ett samtal,
interlope [OinZa^’Zoup] göra ingrepp i andras
affärer, bedriva smyghandel; interloper [-[fnZa-loupa]-] {+[fnZa-
loupa]+} smyghandlare,
interlude [int3(-)lju-d, -Zu-d] mellanspel,
intermarriage [(<)int3(-ymåridå] giftermål
mellan olika familjer; intermarry [-’mdri] (om
familjer) förenas genom giftermål,
intermeddle K1)1 inta(-)’medl] blanda sig (with i),
intermediary [inta(-)’mi-diari] mellanhand,
mäklare, förmedling; förmedlande,
intermediate [inta(-)[mUd]’9t] mellanliggande;
~ speed position auto 1 mellanväxel, 2
utväx-lingen; intermediation [intamidVeif(a)n]
mellankomst, förmedling; intermedium [-[inte-1mi-diam]-] {+[inte-
1mi-diam]+} redskap, medel,
interment [Zn’Za-manZ] jordfästning, begravning
(is. amr).

intermezzo [inta(’)[medzou, -*metsou]
intermezzo.

interminable [Oin’ta-minabl] oändlig,
intermingle [(’)i/zgr/] blanda (sig),
intermission [inta(-ymif(a)n] uppehåll, avbrott,
amr paus, fristund; intermit [inta^ymit]
avbryta, inställa för en tid; intermittent
avbruten, ojämn; intermittent light blinkfyr.
intermix [OinZa^’mi/cs] blanda samman;
intermixture [-’miftsZ/a] sammanblandning,
intern [in’Za-n] internera; —ment [-menZ]
internering.

internal [Om’Za-n^Z] inre; ~ combustion
engine förbränningsmotor; ~ evidence inre
bevis.

international [(’)info(0’nä/an(a)Z] = I—e i
första betydelsen; international;
Internationale [OmZa^na/a’na-Z] International
(arbetarsammanslutning; sången
(Internatio-nalen); internationalism [-izm]
internationalism; internationalist [-isZ]
internationalist; internationalization [-näfsnålaVzei/(a)n]
internationalisering; internationalize
[-’nd/a-nalaiz1 internationalisera.
internecine [OmZa^’ni’Sain] (ömsesidigt)
förödande (i-e war).
internment se intern.

interoceanic [Hnta^roufVånik] mellan ell.
förbindande två världshav,
inter-offiee [’infa’rd/is] mellan kontoren; ~

phone lokaltelefon,
interpellant [inta(’)*pelant] interpellant;
interpellate [in[t3’pcleit] interpellera, ställa
frågor till; interpellation [inZa»pelZe//(a)n]
interpellation,
interplane flyg mellanvingarna (å biplan),
interplanetary [OinZa^)1 plåniteri] mellan
planeterna.

interpolate [Mla-poleit] interpolera, inskjuta;
interpolation [inZa«po’Zei7(a)n] inskjutning,
interpolation,
interposal [inZa(»)’po«zZ] mellankomst;
interpose [inZa(»)’po«z] träda emellan, mäkla,
fälla förbön; interposition [(,)inZa(.)polz[/(a)nJ
bemedling, mellankomst, mäklande,
interpret [in’ta-prit] tolka, tyda, förklara;
interpreter tolk, uttolkare; interpretation [-[inta-pri-<teif(a)n]-] {+[inta-pri-
<teif(a)n]+} uttolkning, tydning, förklaring,
översättning,
interracial [(l)fnZa(«),rei/iaZ] mellan raser
(inbördes).

interregnum [inta’regnam] interregnum,
interrogate [in’terogeit] utfråga, förhöra;
interrogation [ZnZerolflfei/(a)n] spörsmål,
utfrågning, förhör; ~ mark ell. note of
interrogation frågetecken; interrogative [inia’rd-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0154.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free