Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - last ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
last 1)
158
lay 1)
last 1) [Za«sZ] (skomakares) läst, mere läst
(mått); stick to one’s ~ fig bliva vid sin läst.
last 2) [la-st] senaste brev, den sista, den
sistnämnda, sista stund; sist, ytterst; as I said
in my ~ (is. mere) , . . mitt senaste brev;
breathe one’s ~ draga sin sista suck; the ~
of the week amr slutet av veckan; at (long) ~
slutligen, till sist, äntligen; ~ but one
näst-sista; ~ but two den tredje från slutet; the
~ Day bibi den yttersta dagen; fight to the
~ [ditch] fig slåss till det yttersta; be on one’s
~ legs ligga för döden, sjunga på sista versen;
~ night i går kväll; ~ year i fjol; matters of
the ~ importance saker av yttersta vikt;
name amr tillnamn; last- sist-,
last 3) [la-st] uthållighet, hållbarhet; räcka, vara,
hålla ut; ~ out räcka (så länge som ngt
annat) hålla ut; leva; lasting lasting (starkt tyg):
hållbar; lastly till sist, slutligen,
lat [fät]; lat-house mil si latrin.
Latakia [ZdZa’/ci(>)a] latakia (ett slags tobak),
latch [lätf] dörrklinka, säkerhetslås; stänga
(dörr) med klinka; slå igen (dörr); -key
portnyckel; -key lady dam med egen
portnyckel.
låte [le it] sen, för sen, försenad, avliden, salig,
före detta, nyligen inträffad; of ~ nyligen;
of ~ years under de senaste åren; be (too) ~
komma för sent; the ~ Jolin Smith framlidne
J. S.; it is~ klockan är mycket; lately nyligen,
på sista tiden,
lateen [Za’ZZ-n] latin-; ~ sail mar latinsegel,
latent [leitänt] latent, dold, bunden,
later [leita] senare (se låte); ~ on längre fram.
-later [-lata] -dyrkare.
lateral [ZäZaraZJ (i fonetik) lateralljud; sidoskott
ell. -gren; sido-,
latest [leitist] senast (se låte).
lath [Za-e] ribba, spjäla, läkte; lathy [Zceei]
lång som en hummelstör.
lathe [leid] svarv, drejskiva, slagbom i vävstol,
lather [Idda, la-da] (tvål-)lödder; si vrede,
hetsighet; skumma, tvåla in, si tvåla till (prygla);
put oneself in a ~ si reta upp sig; lathered
amr si drucken.
Latin [låtin] latin, latiner (invånare i Latium);
latin-, latinsk; dog ~ kökslatin; thieves’ ~
hemligt tjuvspråk; latinism [lätinizm]
latinskt uttryck, efterlikning av latinet;
latinist [-isZ] latinare; latinity [laHiniti]
latinitet, latinsk stil (skrivsätt); latinize
[låtinaiz] latinisera,
latitude [lätitju-d] omfång, spelrum,
rörelsefrihet, latitud, breddgrad, äst bredd; degree
of ~ breddgrad; latitudinarian [-[’lätitju-di-’næ-arian]-] {+[’lätitju-di-
’næ-arian]+} religiöst tolerant (person),
latrine [laHri-n] (is. mil) latrin,
-latry [-latri] -dyrkan.
latter [lata] senare, sistnämnde (av två); the ~
den, det, de sistnämnda; ~-day modern,
nutida; the ~-Day Saints de sista dagarnas
heliga, mormonerna; ~ end (is.) döden;
latterly på sista tiden, nyligen, till slut.
lattice [Idtis] gallerverk; —(d) window
gallerfönster, fönster med små blyinfattade rutor,
laudable [Id-dabl] berömlig.
laudanum [Id’danam] opietinktur.
laudatory [ld-datari] prisande, berömmande, lov-,
laugh [Za-/J skratt; skratta, le; have ell. get the ~
of oiie få skrattarna på sin sida; ~ at skratta
åt, förlöjliga; ~ down förlöjliga; ~ in one’s
sleeve skratta i mjugg; ~ (it) off slå bort
(det) med ett skratt; ~ on the wrong side
ft’*(of one’s mouth) skratta lagom; ~ to scorn
hånskratta åt; ~ assignment amr si roll i en
komedi; ~ biz amr si komedi; laughing-gas
[ lustgas; it is no laughing matter det är
ingenting att skratta åt; laughing soup amr si
^ alkohol; laughiiig-stock person, som man
skrattar åt, åtlöje; laughable [la-fabl] löjlig,
skrattretande; laughter [la-fta] skratt,
launch [Zd-n(Z)/, Za«n(Z)/] mar barkass, ångslup,
motorbåt, stapellöpning, sjösättning;
utslunga, sjösätta, ge fart åt, inlåta sig (into
pà), sätta i gång; ~ into eternity hänga
(förbrytare),
launder [Zd-nda] amr tvätta; laundress [-[Zd-n-dris]-] {+[Zd-n-
dris]+} tvätterska; laundry [Id-ndri]
tvättinrättning, tvättkläder,
laureate [Id-riit, -riat] lagerkrönt; (poet) ~
(engelsk) hovskald; [Zd-rfeiZ] lagerkrona; -ship
värdighet som hovskald,
laurel [ZdraZ] lager; look to one’s —s vara rädd
om sin ställning; laurelled [lärald] lagerkrönt.
lava [la-va] lava.
lavatory [Idvatari] toalettrum, W. C.; lave
[leiv] (poet) tvätta, två, skölja, hälla,
lavender [låvanda] bot lavendel; lay up in ~
sorgfälligt bevara, si pantsätta,
lavish [lävif] slösaktig, ymnig; slösa; —ment
[-mant] slöseri.
Laurcntiau [Id^renfian] anhängare av D. H.
Lawrence; à la Lawrence (med primitivitet
och sexualitet som religion),
law [Zd-] lag, rätt, juridik, regel, försprång
(givet åt jagat djur), si polisbetjänt, amr si
jurisstuderande; read ~ studera juridik;
lay down the ~ vara dogmatisk; necessity has
ell. knows no ~ nöden har ingen lag; go
to ~ börja process; have ell. take the ~ of
stämma; be a ~ unto oneself gå sina egna
vägar; ~ French franska uttryck använda i
engelskt juridiskt språk; ~ merchant
handelsrätt; ~ of nations statsrätt; ~ of the
land landets lag; —abiding laglydig; ~-court
domstol; —lord rättslärd medlem av
överhuset; –—officer juridisk ämbetsman; -suit
rättegång; lawful laglig, lagligt berättigad;
lawless laglös.
law(s) [Zd-(z)], lawk(s) [Zd-Zc(s)] (vulgärt) jösses!
lawn [Zd’n] gräsplan, ett slags fint lärft;
~-mower gräsklippningsmaskin; <~ party
amr trädgårdsparti; ~ tennis lawn tennis,
lawyer [lä-ja] sakförare, advokat, jurist, si
kverulant,
lax 1) [Zä/fs] rökt lax.
lax 2) [Zd/cs] slapp, lös, vag; laxative [Idksativ]
avförande (medel); laxity [Idksiti] slapphet,
löshet.
lay 1) [Zei] läge, jobb, sysselsättning, amr
tjuv-sZ hus, som skall plundras; (oregelb.
vb) lägga, förlägga, duka (bord), sätta,
lägga fram, sätta upp (vid vad), pålägga,
tänka ut, slå (rep), slå vad; the ~ of the land
huru landet ligger; I’ll ~ . . . det går jag i
god för . . .; ~ claim to göra anspråk på;
~ the damages at begära som
skadeersättning; ~ the fire lägga in brasan; ~ hands on
lägga vantarna på; ~ one’s hands on hitta;
~ their heads together fig slå sina kloka
huvuden ihop; ~ hold of ell. on gripa fatt i;
~ the hounds on sätta hundarna på spåret;
~ an information jur angiva; ~ oneself out
bemöda sig; laid paper skrivpapper med fina
ränder; ~ siege to belägra; ~ the table duka
(bord); ~ about one slå omkring sig; ~ aside
spara, lägga bort; ~ at (to) his door
på-börda honom; ~ bare blotta; ~ before one
förelägga en; ~ by lägga av, spara; ~ by
the lieels bura in; ~ down nedlägga, uppge,
deponera, betala, offra, börja bygga,
utstaka, fastställa, påstå, lagra, mar sträcka
köl; ~ in lägga in, lägga upp, insamla, si klå
upp; ~ into si prygla; ~ low slå till marken,
lägga i graven; ~ off amr hålla sig från, taga
sig en vilostund, stänga fabrik för en tid;
~ on lägga på, klå, sätta hund på spåret,
inleda (gas, vatten etc.); ~ it on thick fig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>