Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stern ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stern 1) 291
fullödig; fig äkta, gedigen, solid;J£ 500 ~ ell.
st»;. 500 pund sterling; ~ silver fullödigt,
gammalt, äkta silver; a ~ fellow en gedigen
(piäKiig) karl. ^
stern 1) [siam; (sjömansuttal: sta-an)] mar
akter[stäv]; (isht hunds) bakdel, svans;
—post mar akterstäv, rorståndare; ~ sheets
mar aktertofter (på båt); steriimost
[sta-n-moust, -mast] akterst, akterligast.
stern 2) [s/a-n] sträng, barsk, härd; the sterner
sex det manliga (starkare) könet,
sternum [s<a-/iam] med bröstben,
stertorous [sta-taras] snarkande, tung
(andhämtning).
stet [stefj lat. boktr, återställningstecken (i
korrektur).
stethoscope [stepdskoup] med stetoskop;
undersöka med stetoskop; stethoscopic [-[stepas’kd-pik]-] {+[stepas’kd-
pik]+} stetoskopisk.
stevedore [sti-vidå-a] mar stuveriarbetare,
stu-vare.
stevv 1) [stju•] stuvning, ragu, si vånda, ångest,
förvirring, pl bordell; stuva[s], långsamt koka,
försmäkta (av hetta), si stormplugga; be in a ~
si vara utom (från) sig; the tea is stewed
teet har dragit för länge; let one ~ in his own
juice låta ngn klara sig bäst han kan, lämna
någon åt sitt öde; ~ bum amr si fyllbult,
fylltratt, försupen luffare; —pan, —pot kastrull;
plugghäst; stewed si ’rörd* (lätt berusad),
stew 2) [st/u»] fiskdamm, ostronbassäng,
steward [stjuad] (gods)förvaltare, inspektor,
hovmästare, mar steward, proviantmästare,
uppassare, restauratör (på passagerarfartyg);
stewardess [stjuadis] kvinnlig steward etc.;
stewardship (isht) befattning, värv.
stick 1) [stik] stör, stav, käpp, stång (äv. om
lack, choklad etc.), sticka, kvist, takt- ell.
[ved]pinne, fam stenbock, träbock, tråkmåns,
klåpare, pl si (i cricket), gärde, port, amr si
tändsticka; cut one’s ~ "ge sig av (i väg); si
köla av (dö),
stick 2) [stik] (oregelb. vb.)sticka (i flere betyd.),
spetsa, stoppa, späcka (pudding etc.) sätta
[upp], hålla fast [vid], klibba (sitta) fast,
fastna, sitta kvar (äv. fig), stanna, fästa,
klistra [upp], klibba (hålla) ihop, fam.
härda (hålla) ut, uthärda; a pudding »tuek
with almond? en pudding, i garnerad
(späckad) med mandel; ~ where you
are stanna [kvar] där du är; <~ ’em up! amr si
händerna upp!; the wheels have stuck hjulen
ha fastnat (sitta fast); better ~ to us, to the
programme det är bäst att du håller dig till
oss, till programmet; <~ bilis klistra ell. sätta
upp affischer; ~ no bilis affischering
förbjuden!; ~ it si härda (hålla) ut (till slutet); ~ at
nothing sky ingenting, vara i stånd till vad
som helst; ~ down fam skriva ned; ~ fast
sitta fast; ~ för fam lura ngn på (pengar); ~ in
fam skjuta in (ngt vid skrivning o.d.), bli
hemma; ~ in one’s gizzard gå (ngn i magen),
vara svår att smälta (isht fig); it —s in his
throat det kan han icke svälja, det fastnar
honom i halsen (äv. fig); ~ ou sitta säker i
sadeln, sätta på räkningen; ~ it on taga för
mycket; ~ out sticka (stå, skjuta) ut, vara
iögonenfallande, fig hålla (härda) ut; ~ out
for insistera på, hålla styvt på; ~ to (isht
fam) hålla fast vid; ~ up sticka (skjuta) upp,
stå på ända; si förbrylla, (om rövare) hejda
(och hota med skjutvapen); <~ up for fam
försvara, ta i försvar; ~ up to fam träda upp
emot, (energiskt) bekämpa, inte ge sig lör
ngn; Mrs. (etc.) Stick fru den och den, N. N.;
~ bomb handgranat; —in-the-mud trögmåns,
stillastående person ell. plats; -jaw si pudding
som man ej kan få ner, svårtuggad (seg)
massa; ~-pin amr kravattnål, bröstnål;
stink
—up collar uppstående krage; stuck-up
uppblåst, inbilsk, viktig, fam mallig; sticker
amr plakat, aflisch, si obehaglig situation,
dräpande replik, amr si frimärke;
sticking-place plats där skruven (på violin etc.) skall
sitta för att strängen skall hålla ton, yttersta
punkt (vid tillskruvning), fig höjdpunkt;
stieklng-plaster_ med häftplåster; sticky se
nedan.
stickit [stikit] minister (skotsk) misslyckad
teolog.
stickleback [stiklbåk] zoo spigg (fisk:
Gastero-steus).
stickler [stikla] pedant; he is a ~ for discipline
han håller strängt på disciplinen,
sticky [stiki] flottig, klibbig, seg, fig motvillig,
avvisande, obenägen (about för), kritisk;
<-~end amr si sorgligt slut. ,
stiff [sfi/] si idiot, dumbom; lik, amr si grabb;
styv, stel, stram (äv. mere om marknad och
pris), oböjlig, seg, stark, svår, formell,
högtidlig, dyr, oblyg, amr si full; keep a ~
upper lip amr ej låta sig ngt bekomma,,
bevara sitt lugn (sin tasthet); — necked
näck-styv, hårdnackad, styvnackad, halsstarrig,
envis; »tiffcn [sfi/n] styvna, stelna, hårdna,
göra styv (stel); styva, stärka; siiffencr
ngt som styrker (stärker), styrkedryck, -tår.
stille 1) [staifl] kväva[s], undertrycka,
stifle 2) [staifl] ell. —joint knäled (knäskål)
på häst. jj ^
stigma [stigma] stigma, brännmärke (äv. fig),
skamfläck, bot pistills märke, med märke
(i huden), sjukdomstecken;^ pl stigmata
[stigmata] (bl.a.) märken liknande dem av
Kristi tar; stigmatize^ [stigmataiz]Jig
brännmärka, stämpla, stigmatisera.
stile [stail] stätta, pelare, piedestal, dörr- ell.
fönsterstolpe.
stiletto [sWletou] stilett (slags dolk), slags pryl.
still 1) [stil] destilleringsapparat; —room
kallskänk för matvaror, üestilleringsrum.
still 2) [stil] stillhet, ro, enskild bild från en
lilm; stilla, sakta, tyst, dämpad, lugn;
r ännu, fortfarande, dock, likväl; stilla, lugna,
tysta, söva, lindra; ~ waters run deep i det
lugnaste vattnet gå de största fiskarna;
—birth födelse av dött barn; — born dödfödd;
~ life stilleben (målning); ~ small voice
Guds ell. samvetets röst; ~ wines icke
musserande viner; stilly tyst.
stilt [stilt] stylta, zoo styltlöpare
(fågel,^Himan-topus), amr si benson,—s„på styltor, fig
uppstyltad, högtravande;" stilted uppstyltad,
bombastisk; stilted arch förhöjd (styltad)
båge.
stilton [stiltn] stiltonost.J
slim [sf/m] /am förk. f. stimulant [stimjulant]
stimulans; stimulerande, uppiggande;
stimulate [stimjuleit] stimulera, pigga upp,
sporra; stimulation [s/im/u|lei/(a)n]
stimulation, stimulering; stimulative [stimjuleitiv]
stimulerande; stimulator [stimjuleita]
stimulans, ngn ell. ngt som stimulerar, sporre,
drivfjäder; stimulus.[sfim/uZas] eggelse, sporre,
stimulus, med stimulans,
stimy [staimi] ’maskläge’ (i golf: bolls läge ’i
mask’ mellan annan boll och ett hål (stymie).
stiug [stwz] gadd, brännhår (t. ex. på nässla),
stick, sting, styng, sveda (svidande smärta),
samvetsagg; (oregelb. vb) sticka, stinga,
bränna, fig sticka, såra, svida, si skinna,
bedraga, röva (lura) pengar av ngn;
sting(-ing)-nettle brännässla; stinger (isht
fam) ordentligt ell. svidande slag.
stingo [sfwjøou] si starkt öl.
stingy [stindgi] snål, knusslig, njugg,
stink [sfirø/c] stank, pl si kemi; (oregelb. vb)
stinka, lukta illa; ~ iu the nostrils of vara
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>