- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
27

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - apology ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

apology

— 27 —

appetite

apology [əpoləc^i] s 1. försvarþtal]. 2.
ursäkt, avbön; make an u be om ursäkt; in u
he said till sin (som) ursäkt anförde han.
3. F surrogat [for].
apophthegm [a/poþem] s kärnspråk,
visdomsord.

apoplectic [æpople’ktik] a (orally adv) slag-;
med anlag för slag, apoplektisk; ~ fit
slaganfall.

apopiexy [æ’popleksi] s i&k. slag.
aport [əpo/t] adv & babord,
aportoise [əpo/toiz] adv & till relingen,
aposiopesjis [æ^posaiopi/slis] (pi. -es [-i:z]) s ret.

aposiopesis effektfullt avbrott i mening,
apostaüsy [əporstjəsi] s avfall från ståndpunkt, -te
[-it] L a avfällig. II. s avfälling, -tical
[æpostæ’tikl] a avfällig; avfällings-, -tize
[-ətaiz] itr bli ayfälling, avfalla [from .. to].
a posteriori [ei’posterio/rai] adv o. a a posteriori,
apostle [opo’sl] s apostel; usy creed trons
artiklar: u spoon silversked vars skaft slutar i en
apostla-flgur. ~ship [-Jip] s apostlaskap.
apostolliate [əpo’stəlit] s apostlajskap,
-äm-bete; av. om ledareskap i propaganda. -ic[al°]
[æpəsto7lik, -(ə)l] a 1. apostolisk, apostla-.
2. påvlig; the Au See påvliga stolen,
apostrophiie [opo’stTolfi] s 1. apostrofering,
tilltal. 2. gram. apostrof (’). -ic [æpəstro’fik] a
apostrofisk. -ize [-faiz] tr o. itr 1.
apostrofera, i sitt tal plötsligt vända sig till; fara ut mot.

2. förse (förkorta) med apostrof,
apothscarjy [əpo’þikəri] s åid. apotekare; the

A-ies’ Company Åpotekaresocieteten i London;
-ies1 weight medicinalvikt.
apothegm se apophthegm.

apotheosis [əpoþiou’sis] s 1. apoteos,
förgud-ning; aiim. förhärligande. 2. kanonisering.

3. oog. himmelsfärd, hädanfärd; uppståndelse,
appai [əpo/l] tr för|skräcka,-fara, slå med fasa.
Appalachian [æpəleVtJiən] a; the u Mountains

üppalachiska bergen, Allegany bergen,
appalling [əpo/lig] a° förfärande, förskräcklig,
appanage se apanage.

apparatus [æpərei’təs] (pi. ues) s mest koll. [-apparater];-] {+appa-
rater];+} redskap, verktyg; maskineri;
material; i patenter &o anordning; wireless u
radioinstallation,
apparel [əpæ’rəl] I. tr åid. kläda, styra ut. II. s

1. poet. dräkt, kläder. 2. broderi på
mässkrudar &C.

apparent [əpæ’rənt, əps’ərənt] a 1. aid. synbar.

2. ögonskenlig, uppenbar, påtaglig, tydlig,
klar; jfr heir u. 3. som ser ut att (synes) vara
§å vitt man kart se (bedöma), Synbärlig; »i sann [u
noon]. 4. skenbar; ^ death skendöd, ^ly [-li]
adv 1. åid. uppenbarligen. 2. till synes, så
vitt man kan se, synbarligen; nog,
antagligen. 3. skenbart.

apparition [æpəri’Jn] s 1. isht astr.
synligbli-vande, framträdande. 2. astr. lystid [the u of
the moon]. 3. syn, uppenbarelse. 4. spöke.

apparitor [əpæ’ritə] s rättstjänare, pedell.
appeal [əpi/l] I. itr 1. jur. vädja [from .. to];
u to the country utlysa nya val upplös» paria.
men tet. 2. ~ to vädja (hänvisa) till, åberopa,
ta till vittne. 3. anropa, bönfalla [to a p.for
(to do) a th.]. 4. tilltala, falla i smaken. II.
s 1. jur. appell, vad, besvär; Court of Au
ap-+ pellationsdomstol (ja- hovrätt). 2. vädjan[de],
upprop, uppfordran; make a wide u röna
stor anslutning (efterfrågan &c).
appear [əpi’ə] itr 1. bliva (vara) synlig, visa
sig, komma fram. 2. framträda för offentligheten,
uppträda. 3. inställa sig [before el. in a court3;
uppträda ss. sakförare. 4. om bok komma ut.
ð. vara tydlig, uppenbar, framgå ngt under,
förstått; it us that he was ill det framgår
vad jag hör, ser &o att han varit sjuk, han synes
(lär) ha varit sjuk. 6. synas, tyckas; not u to
notice låtsa som om man ej märkte, ^ance
[-rəns] s 1. framträdande, inträde på, ankomst
tiii skådeplatsen; lbi. förekomst; åsyn, anblick;
make o.’s u uppträda, visa sig; at first u
vid första anblicken. 2. offentligt upp-,
framiträdande; make first u av. debutera.
3. inställelse vid förhandling; uppträdande SS. sak.
förare; put in a personal u inställa sig
personligen. 4. sätt att te sig; tecken [of till;
that]; utseende, yttre; isht pi. us [yttre]
sken; us are against me jag har skenet emot
mig; us are deceitful skenet bedrager; save
(keep up) us rädda (bevara) skenet; for ~’[s]
sake för syns skull; to all u efter utseendet
(efter allt) att döma, så vitt man kan se, till
synes; there is no u of det ser inte ut att bli;
regardless of us obekymrad om hur det ser
ut. ö. företeelse; uppenbarelse, syn; skepnad,
appeasllable [əpi:’z|əbl] a lätt att lugna (stilla);
försonlig, -e [-] tr stilla, lugna; blidka,
försona; bilägga. -ement [-mənt] s lugnande,
stillande, blidkande,
appellllant [əpe’l|ənt] I. a vädjande, vad-. II. s
vädjande part, kärande, -ate [-it] a vad-; ~
court appellation8domstol. -ation [sepelei’Jn]
s benämning, -ative [-ətiv] a° o. s gram. [-ap-.pellativpsk].-] {+ap-
.pellativpsk].+}

append [əpe’nd] tr, to vidhänga, fästa vid;
bifoga, tillägga. <vage [-idj] s bihang;
tillbehör. <^ant [-ənt] I. a vidhängande; bifogad,
tillhörande [to]. II. s bihang, tillbehör,
ileitis [-isai’tis] $ blindtarmsinflammation, ~ix
[-iks] (pi. ues [-iksiz] ei. -ices [-isi:z]) s
bihang, bilaga, tillägg; the vermiform u
mask-formiga bihanget.

apperception [æpə:se’pjn] s 1. aios.
apperception; självmedvetande. 2. aiim. uppfattning,
appertain [æpətei’n] itr [£o] tillhöra,
tillkomma; röra, angå; uing to tillhörande &o.
appetenllce, -cy [æ’pitən|s, -si] s l. begär, lust,
åtrå [of for, after]. 2. attraktion [for till],
-t [-t] a lysten, längtande [after, o/*],
appetiüte [ærpitai|t] s 1. böjelse, lust, håg [/or].

0/ hela uppslagsordet ° adverb regelbundet % sällsynt X va ill t är term -i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free