Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - badger ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
badger
— 44 —
balance
märke i form av mössmärke, armbindel &c äv.
Midi.; heders-, utmärkelse-, ordenstecken,
badger [bse’dgo] I. s grävling. II. tr ansatta,
plåga. ~-dog [-dog] .s tax. ^-legged [-legd] a
&id. låghalt.
badinage [bædincr/3, - - -] s raljeri.
badly [bse’dli] adv 1. dåligt, illa; svårt; be u
off vara fattig; be u off for ha ont om. 2.
+ högeligen [want, need
badminton [bæMmintən] s 1. tennisliknande spel. 6.
»lags rödvinsbål.
Bædeker [bei’dikə], Baffin [bæ’fin] nprr.
baffllie [bæfl] i. tr göra bet; komma på skam,
gäcka, omintetgöra, korsa, hindra; trotsa be
skrivning, ansträngning &c. ii. itr kämpa el. arbeta
förgäves, -ing [-ig] a° 1. gäckande;
förvir-+ rande. 2. <6 om vind ostadig, kast-,
bag [bæg] i. $ 1. säck, påse, pung; väska;
resväska, nattsäck; vanity u damväska,
pompadur; ~ of bones magert skrälle. 2.
penningpåse: pi. us rikedom. 3. dags jaktbyte ei. fångst.
4. pi. us S brallor. II. tv 1. stoppa i säck &c-,
stänga in; lagra [~ up]. 2. fånga: fälla. 3. S
ofta skoi. knycka, lägga beslag på; I u ei. vani.
us I, ~s..! pax (pass) för viss sak! iii. itr
svälla, pösa, stå ut, hänga löst.
bagasse [bəgæ’s] s bagass, begass sockeravfall,
bagatelle [bægəte’1] s bagatell av. speit.
Bagdad [bæ7gdæd], Bagehot [bs/dgət] nprr.
bagful [bae’gtul] s säck &c [full] [of med],
baggage [bæ’gidz] s 1. isht armés bagage, tross:
bag and u rubb och stubb, [med] pick och
pack isht, om fördrivande. 2. Am. åv. lättare resgods,
saker (Kngi. mest luggage). 3. skämts. 3 än t a.
stycke, satunge [saucy silly ~]. o^cart [-ka:t]
s & trossvagn, ^-check [-tjek] am.
pollette-ringsjbiljett, -märke, ~-man [-mæn],
-master [-ma/sto] s Am. bagage-konduktör,
bag ging [bæ’g|ii]] s säckväv, -gy [-i] a° påsig,
säcklik. -man [-mon]s Fprovryttare,
bagnio [bæ’njo(u)] s 1. österländskt slavfängelse.
2. bordell.
bagilpipe[s] [bæ’g|paip,-s] .<? nu oftast pi. säckpipa.
- -wig [-wig] 5 puDgperuk.
bah [ba(:)] interj bah!
Bahama [bəha/inə] npr; the us Bali am
a-öarna. Bahia [bəi/ə] npr.
baignoire [bei’mva:] s parkettloge.
1. bail [beil] s* 2. bale.
2. bail [beil] s 1. åid. yttre slottsmur. 2.
spilt-balk. 3. kricket tvärpinne.
3. bail [beil] I. s borgen, borgensman för fånges
inställelse inför jury; admit to u, let Out Oil u
försätta på fri fot mot borgen; be (become, go)
u gå i borgen: förfeit o.’s u icke inställa sig:
go u for gå i god för sanningen av ngt; offer u
erbjuda sig att ställa borgen; save o.’s ~
inställa sig; surrender to o.’s u iakttaga
inställelse. II. tr 1. [av. <v/ out] skaffa frihet åt
anklagad el. fånge genom att gå i borgen för. 2.
lämna, deponera »»k bos ngn i visst syfte, ~able [-əbl]
a om brott som medger borgen, o-ee [-i:’] s de-
positarie ar i visst syfte anförtrodd sak.
baililey [bei’l|i] s 1. yttre slottsmur; ringmur i
aiim. [outer (inner) ~]. 2. slottsgård [outer
(inner) ul 3. Old Bu gata i Londons City och den
därvid belägna CeutralbrottmàlsdonjstoJen. -i6 [-i] S
skotsk rådman, -iff f-if] s 1. hist, kunglig fogde,
befallningsman sedermera ersatt av mayor [ännu ss.
titel i t. ex. High Bu of Westminster]; ofta om ung.
motsv. utländsk ämbetsman; slottsfogde ä vissa kungl.
slott of Dover Castle]. 2. sheriff’s exeku-
tionsbetjänt. 3. förvaltare, inspektor, -iwick
[-iwik] s en bailie’s ei. bailiff’s område,
’fögderi’, -ment [-mənt] s 1. deposition i olika
syfte av egendom. 2. frigivning mot borgen.
Baiiy [bei’li], Bain[es] [bein, -z] nprr.
bairn [baən] s isht skotti. o. Nordeug. barn.
bait [beit] I. tr 1. betsa djur, hetsa huud på fängslat
djur [u a bull with dogs]. 2. reta, pina. 3.
fodra, beta hästar pà resa. 4. agna krok, sätta
[ut] bete ei. lockmat på (i); locka. II. itr 1.
beta, fodras jfr I. 3. 2. göra vilohalt pa resa.
III. s agn, bete, lockmat.
baize [beiz ] s boj tyg.
bake [beik] I. tr ugnjsteka, -torka; baka,
grädda; bränna tegel; half ud halvrå; S enfaldig,
fnoskig. II. itr torka, hårdna, baka ihop sig.
+ <x>house [-haus] s bagarstuga, bageri. ~r[-ə]
s bagare; uys dozen — 13.
Bakerloo [bei’kolu;’] npr.
bakilery [bei’k|əri] s bageri, -estone [-stoun] s
bakplåt.
bak[h]sh!leesh, -ish [bæ’kji:j] S isht ind.
drickspengar.
bakingüplate [bei’kigjpleit] s bakplåt, -powder
[-paudə] s bak-, jästjpulver.
Balaam [bei’læm] I. npr Bileam. II. s S
spal.t-fyllnad.
4-Baiaciava [bæləklcr/və] npr.
4-balanc|e [bæləns] I. s 1. våg, vågskål,
väg-apparat. 2. motvikt. 3. jämvikt;
jämviktsläge; konst, harmoniskt förhållande; of
po-iver politiskt &o jämviktsläge, maktbalans; lose
oJs u förlora (komma ur) jämvikten. 4.
utslagsmakt, överjmakt, -vikt; det
övervägande cl. mesta av ngt [äv. ’v» of advantage];
hold the r\j ha avgörandet i sin hand; vara
tungan på vågen. 5. hand. balans, bokslut;
saldo, behållning, överskott; återstod, rest;
F rest i aiim.; ~ of[internationat]indebtedness
betalningsbalans; ~ of trade handelsbalans;
u due brist: ~ in hand behållning; strike a
u göra upp balansen (biidi. räkningen); biidi.
+ av. gå en medelväg. 6. oro i ur, IL tr 1.
[av]väga [mot varandra]; jämföra; biidi.
överväga sak. 2. ge motvikt ät ngt [by, with i
ngt]. 3. balansera; bringa (hålla) i jämvikt;
-ing jlap skevningsroder. 4. mot-, uppjväga,
utjämna. 5. hand. avsluta böcker; balansera;
saidera, utjämna; ~ the books göra bokslut.
III. itr 1. balansera; vara i jämvikt, stå och
*v whole title-word 0 adverb regular % rare ** jmlitarv »i- marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>