Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - binder ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
binder
— 60 —
biter
apprentice to siitta en gosse i lära hos. 6.
förjplikta, -binda, ålägga; be bound to vara
skyldig (självskriven, tvungen) att, ’måste
nödvändigt’; Fil be bound F jag slår mig i
backen på [det], [det] försäkrar jag; in duty
bou?id förpliktad; he is in honour bound det
är en hedersak för honom; ^ down tvinga,
ta löfte av; ~ over to appear {to good
behaviour) jur. ålägga att inställa sig (att
iakttaga gott uppförande) och ställa borgen
därför. 7. ~ up binda ihop (tillsammans);
förena; förbinda, binda om. II. itr hålla (sitta)
ihop. III. s 1. se ’n»weed. 2. se bine, ~er [-ə] s 1.
bindare, ngn (ngt) som binder laiim., isht byggn.;
band; hank; förbindning; bindsten &c. 2.
bokbindare. 3. sädesbindare; ~ twine
skördegarn. 4. lös[a] pärm[ar], owing [-ig] I. « 1.
bindning &c, se bind. 2. förband. 3. [-[bok]-band.-] {+[bok]-
band.+} 4. bård. II. a° bindande [ore för].
Bindle [bindl] npr.
bindweed [bai’ndwi’.d] s convolvulus åkervinda,
bine [bain] s [humle]ranka, reva.
+ bing [big] S isht Nordensl. Skotti. hög.
Bingliham [bi’gjam], -ley [-li] nprr.
binnacle [bi’nəkl] s & nakterhus,
binocular [baino’kjulə] I. a för (med) båda
ögonen. II. s isht pi. ~s [teater-, fält]kikare.
binomial [bainou’miol] a binomisk; ~ theorem
binomialteorem.
Blnyon [bi’njən] npr.
biograph [bai’ogrcuf, -græf] s 1. [-kinematograf-bild[er],-] {+kinematograf-
bild[er],+} filmfotografi[er] bilder av föremål i
rörelse. 2. biograf[föreställning],
biographüer [baio’grofjo] s biograf,
levnadstecknare. -ic[al°] p.miogræ’fik, -(ə)l] a
biografisk. -y [-i] 8 biografi, levnadsteckning,
-lopp.
biologliic[ai°] [baiob’djik, -(ə)l] a biologisk,
-ist [baio’ladjist] s biolog, -y [baio’lodji] s
biologi.
bioscope [bai’oskoup] s biograf[teater].
+ biped [bai’ped] I. s tvåfotat djur. II. a
två-fotad. <x,al [-i, bi’pidl] a tvåfotad.
biplane [bai’plein] s biplan, tvådäckare.
birch [bə:tj] I. s 1. björk. 2. [björk]ris [av.
~-rW]. IL tr risa, piska, ^en [-n] a björk-,
bird [bə;d] s 1. fågel; us of a feather flock
together lika barn leka bäst; kill two us
with one stone slå två fii’gor i en smäll; ~ of
passage flyttfågel; a little u has told mt en
•f fågel har viskat i mitt öra. 2, vilbjbi >\d, i,*,
+ rapphöna, <v,-cati i -’k >i] s lockpip:», ~~-ehorry
[-tJeNri] s häjrg ^~fancie»* [-tVij-iə] s 1;nr«.
1,-kännare, -vän, - uppföd:., r.-*; »u Tä<^Uinndlare,
~^-eye [’/ai] £ 1. Primula fiirinosa maj vi va [äv.
<v primrose], 2. Veronica chamisdryg toprisa 3.
slags tobak, us-eye view
z:iivju:’j s 1. [-fågelperspektiv. 2. översiktlig (allmän ej detaljerad)
skildring, överjblick, -sikt. o/s-nest [~znest]
I. s fågelbo. II. itr leta fågelbon.
Blrkbeck [bə:’(k)bek], Birkenhead [bə:’kənhed],
Birmingham [bə:’miijəm], Birnam [bə:’nəm],
Birrell [bi’rəl] nprr.
birth [bə:þ] s 1. födelse, födsel. 2. upphov;
ursprung. 3. biidi. alster, foster. 4. börd,
här-•fkomst. r^-day [~dei] s födelsedag; ~ honours
utnämningar till knight, peer &c (’stjärnfall’)
+ på konungens födelsedag, ~place [-pleis] s
födelseort, ~-rate [-reit] s födelsetal, ^right
[-Tait] s förstfödslorätt; bördsrätt.
Birtley [bə:’tli] npr.
Biscay [bi’skei, av. -i] npr; the Bay of u
Bis-kajabukten,
biscuit [bi’skit] I. s 1. käx. 2. oglaserat
porslin ei. lergods. II. a ljusbrnn.
bisect [baise’kt] tr dela i två [lika] delar,
tu-dela.
bishop [bi’Jop] s 1. biskop. 2. schack löpare. 3. F
bischotf dryck, ~ric [-rik] s biskopsjämbete,
-stift. B^sgate [-sgit] npr. B^’s Stortford
[-(s) sta:’(t)fəd] npr.
Bisley [bi’zli], Bismarck [bi’zma:k] nprr.
bismuth [bi’zməþ] s vismnt.
bison [baisn, bisn, av. -z-] * hisonoxe.
bissextile [bise’kstail] s o. a skottår[s-].
bistoury [bi’sturi] s läk. bisturi, operationskniv.
bistre [bi’sto] a o. s ljust smutsbrun [färg].
1. bit [bit] I- S 1. borrande el. skärande del av verktyg:
borr-, hy v el: järn &c; nyckelax. 2. bett på betsel;
draw u hålla in; sakta farten; take u
between teeth bli istadig. 3. bit mat; a u and
a sup litet att äta och dricka. II. tr 1. betsla;
vänja vid bettet. 2. kuva, tygla.
2. bit [bit] s 1. bit i aiim.; F smula, dugg [not
care a u for; not a u afraid]; give a p. a u
of o.’s mind sjunga ut, säga [ifrån] vad man
tänker, säga sin mening rent ut; a u of a ..
en smula, rätt (ganska) [stor], nästan [a u
of an artist]\ every u as fullkomligt lika;
us of F små (få) fattiga, stackars små; do
o.’s u F dra sitt strå till stacken, göra sitt
(sin plikt) isht i kriget 1914—19; not a u of it F
inte ett dugg; visst inte; a little u jealous
lite grand svartsjuk; not the least little u inte
det allra ringaste. 2. liten stund [wait a
3. litet mynt [threepinny ~]; Am. 121/2 cents.
3. bit [hit ] in.p. av bitr.
bitch [bitj] s hy rida, tik; räv-, vargjhona.
bit e [balt] I. bit litUn hv. bit tr 1. bita; bita
i; bila sur i [u Up]; sticka; u off bita
av jMrl" ~ the dit?t (ground) bita i gräset.
2. villa Mlekande kansla i, svida (sticka,
br.m. a, 1 It-»> i ei på. 3. fräta på (in i). 4.
fatta T:ur i, giipa in i om hjul &o. 5. be (get)
bit t,v F bli lurad; bli bränd, bränna sig på
affär &c. II. bit bitten tiv. bit itr 1. bita[s]
[at efter]; sticka[s]. 2. sticka, svida. 3.
nappa [at på]. 4. fräta; ~ in bita in sig,
ð. om kniv &c bita, om skruv &c taga. III. 3 1.
bett. 2. napp. 3. beta. mun full, smakbit,
bit mat [u and sup jiv 1. bit /, .?.]. 4. tag,
grepp, -er [-o] s en som biter &c; the u bit
*v whole title-word ° adverb regular $ rare & military »t* marina F colloquial P vulgar S slån?;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>