Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bluebell ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bluebell
— 65 —
boarder
sjö; fo-water school de som anse flottan
till-+ räcklig till Englands försvar. 2. blåklädd. 3.
ängslig, nedslagen; ~ devils F melankoli; dille; ~
funk F byxångest; look ~ se bekymrad
(nervös; ledsen; om sak hopplös) ut. 4. true ~
trogen, fast, äkta. 5. konservativ. 6. lärd kvinna.
+ 7. vågad historia. II. s 1. blått, blå färg. 2.
blåelse. 3. ellipt. blå art (sort) av djur, föremål,
ämne &c. 4. himmel; hav. 5. [idrottsfärg för]
universitets representant vid tävling; the
Bros Kgl. Hästgardet; dark light ~s
representanter för resp. Oxford (Harrow) och
Cambridge (Eton) i idrottstävling; an old ~
en f. d. sådan tävlare; Win (get) o.’s ~ komma in
i tävlingslaget bli vald att representera sitt
universitet (sin skola) i den årliga idrottstävlan. 6.
konservativ. 7. F se ^stocking. 8. pi. the ros F
melankoli, dysterhet, bondånger; be in the ros vara
+ nedstämd (hängfärdig). III. tr göra blå,blåna,
~bell S 1. Nordengl. [blu:be’l] blåklocka. 2.
Syd-engi. [blu/bel] Sciiia nutans vild hyacint, <v-book
[-buk] S 1. blå bok officiell rapport av parlamentet el.
Privy Council. 2. Am. statskalender, /^-bottle
[-botl] s 1. blåklint. 2. spyfluga. 3. förr
polisbetjänt, byling. ~-coat boy [-kout boi’] s
elev vid Christ’s Hospital-&lzLo\&ri. ~-gum
[-gA’m] s [äv. ~ tree] Eucalyptus globulus
feber-gummiträd. /^-jacket [-djæ^it] sblåjacka,
engelsk örlogs|matros, -gast. <vStocking [-sto^kig]
s blåstrumpa, lärd dam. ~y [blu(:)’i] a
blå-aktig.
1. bluff [bUf] I. tr o. itr bluffa; lura (skrämma)
genom bluff. II. s bluff.
2. bluff [blAf] I. a° 1. tvärbrant bred klippvägg.
2. tvär; plump; burdus, rättfram. II. s bred
och brant udde (klippa). ~ness [-nis] s
burdust sätt.
bluish [blu(:/ij] a blåaktig.
blunder [blA’ndə] I. itr 1. gå (komma, vandra) utan
att se [sig för] ei. av misstag drumla, stövla, traska,
’köra’, stappla [on, along; against; into &c];
to o.’s way along leta (staka) sig fram; ~
upon av ren tur stöta (ramla) på. 2. göra ett
svårt fel, dumma (dabba) sig. II. tr 1.
vansköta, göra fel på (i). 2. ~ away drumla
(slarva) bort. 3. ~ out dumt el. obetänksamt
slunga fram, utstöta. III. 5 grovt misstag,
missgrepp, blunder, dum bock, dumhet,
blunderbuss [blA^dəbAs] s muskedunder.
blunderiier [bWn^ərlə]s kladd, drummel,
stym-pare. -head [-hed] s drummel, dumbom. -Ingly
[-igli] adv av misstag, galet; drumligt.
blunt [bUnt] L a 1. slö, trubbig. 2. trög, slö;
okänslig. 3. purdus, rättfram, rakt på sak.
II. tr göra slö, avtrubba. III. s 1. kort tjock
synål. 2. S kontanter, ~ly [-li] adv 1.
trubbigt. 2. rent ut, rakt på sak (fram); helt kort.
svness [-nis] s slöhet: rättframhet &c.
blur [blə:] I. s 1. [bläck]fläck, plump. 2. [-[skam]-fläck.-] {+[skam]-
fläck.+} 3. suddighet; suddigt utseende,
suddiga konturer, otydlighet. II. tr 1. bläcka
(smeta) ner. 2. besudla, fläcka. 3. sudda ut
(över) [~ out]. 4. göra suddig (otydlig); göra
+ skum[ögd]. III. itr sudda,
blurt [blə:t] tr [mest ~ out] piötsi. o. tanklöst tala
(skvallra) o’m, slunga ut, låta undfalla sig.
blush [bUJ] I. itr rodna; blygas [at, for över,
för]; vara röd (skär). II. s 1. rodn|ad, -ande;
put to the r>u komma att rodna (blygas);
förödmjuka; överglänsa; without a ~ utan ngn
blygsel, [alldeles] ogenerat. 2. rosenskimmer;
skär (rosig) färg; ofta attr. skär [~-rose]. 3. at
the first ro vid första påseendet, singly
[-igli] adv rodnande; blygsamt,
bluster [bL/stə] I. itr o. tr 1. brusa, storma,
rasa. 2. gorma och svära; skrävla; ^ out
(forth) vräka ur sig; o. s. into arbeta upp
sig till vrede. II. skrän, skrävel; tomma men
högljudda hotelser, ~er [-rə] s skränfock,
skrävlare. ~ous, toy [-rəs, -ri] a stormig,
bullersam; skränig, skrävlande, hotfull.
Blyth [blaið; personnamn blai] npr.
B. M. [bi/e’m] förkortn. för Bachelor of
Medicine med. kand.
bo [bou] interj bu! can’t say ~ (äv. boo) to
+ a goose vågar knappast öppna mun.
4-boa [bo(u)/ə] s 1. boa[orm]. 2. [dam]boa.
Boadlcea [bo(u)ədisi’ə] npr.
Boanerges [bo(u)ənə/d3i:z] s högröstad
predikant ei. talare,
boar [bo:] s [far]galt; wild ~ vildsvin.
-board [bo:d] I. s 1. brädje, -a; ~ and men
speit. bräde och pjäser. 2. [anslags-, svart]
tavla. 3. nu end. i vissa uttr. bord; kost; above
ro öppet, ärligt; sweep the ~ göra rent bord
(tabelras), ta rubb och stubb; groaning
bord dignande av mat; bed and ~ säng
och säte; and lodging kost och logi,
[hel]inackordering. 4. rådsbord; råd,
styrelse, direktion, nämnd; departement; Local
Government Bro socialdepartement fattigvård,
hälsovård, kontroll av den lokala förvaltningen; School
B<o skolstyrelse; the Bro of Customs [and
Excise] tullverket; ~ of directors styrelse,
direktion; Bro of Agriculture
jordbruksdepartement ; Bro of Education
undervisningsdepartement; Bro of Health
hälsovårdsnämnd; Bro of Trade handelsdepartement;
Bro of Works statens gatu-, väg- och
bygg-+ nadsförvaltning. 5. [skepps]bord; go by
the "w gå över bord; on ro ombord; Am. äv.
in (upp) i vagn; all on alla ombordvarande.
6. pi. the ros tiljan, teatern; on the vid
teatern. 7. [pärm]papp, kartong; in ’o$ i
styva pärmar, kartonnerad. II. tr 1.
bräd-fodra; r^up sätta bräder förei.om. 2.hållamat
åt; ha [hel]inackordering för; in-,
utackordera [äv. ~ out]. 3. »i* a) lägga till långsides;
äntra fientligt skopp; b) gå ombord på, bestiga.
III. itr vara [hel]inackorderad; ’äta’ ss.
inackordering. ~er [-ə] s 1. inackordering;
pensionär elev i helpension. 2. »i» äntergast.
r\j hsTa uppslagsordet 0 adverb regelbundet % slUsyst X militärterm ^ sjö term F familjärt P lägre språk S sUng
5—476178. Kårre m. fl., Eng.-svensk ordbok.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>