Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bumf ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bumf
- 80 —
burn
bumf [bAmfJ s S 1. toalettpapper. 2. papper,
bump [bAinp] I. s 1. törn, stöt, duns, dunk;
roddbump. 2. svulst, knöl ofta frenol., kula,
bula; he has no ~ of locality F han har intet
+ lokalsinne. II. tr o. itr 1. stöta, dunsa,
dunka, törna, ’köra’ mot [against, on; ~ o.’s head
on the ceiling]. 2. rodd: hinna i fatt och beröra
[täv-+ landel båt bumpa, gå om. 3. S bombardera.
8P [-ə] s 1. bräddad bägare. 2. S något
ovan-+ ligt stort, baddare, hejare. o^Ing-race [-igreis]
s bumpingrodd eng. kapprodd se bump II. 2.
kin [bA/m(p)kin] s bondlurk, tölp. «wtious
[bA/m(p)Jəs] o° F viktig, dryg, nosig. *vy [-i]
+• a om väg &c skakig.
bun [bAn] s liten korintbulle; bulle, semla;
hot ci’oss ~ långfredagsbulle med kors.
bunch [bAn(t)J] I. s 1. klase [of grapes];
knippa [of keys, flowers]; hàr&otofs. 2. hop,
lag, samling. II. tr göra till en knippa;
samla ihop; vecka dräkt [äv. ~ up, out]. III. itr
+ fastna (sitta) ihop. ~y [4] a 1. knölig,
ut-+ stående. 2. klasliknande, växande i klasar,
bundle [bAndl] I. s bunt, knyte, bylte, packe.
II. tr 1. bunta (samla, rafsa) ihop up];
vräka ned, in i. 2. fösa, köra, ’skjutsa’ [away,
off, out i väg, bort, ut]. III. itr [off, out,
+ in] packa sig i väg.
bung [bAg] I. s 1. propp; tapp. 2. S lögn.
+ II. tr 1. sätta tappen i, täppa igen [ofta ^ up;
+ S ~ up a p.’s eyes]. 2. S hyva sten.
bungalow [bA’ggəlou] s bungalow, ofta provisoriskt
envåningshus, ’sommarnöje’; se äv. dawk-ro.
bung-hole [bA’nhoul] s tapphål, sprund.
bungl||e [bAggl] I. itr fuska, fumla, klåpa;
misslyckas i utrerandet av ngt. II. tr för|fuska, -därva.
Hl. s fuskverk; röra. -er [-ə] s fuskare,
klå-+ pare. -Ing [-ig] a° kladdig, dålig i sitt arbete;
klumpig, tafatt försök &c; fuskig, illa gjord,
bunion [bA’njən] s öm knöl pà foten isht i
Btortaie-den.
bunk [bAijk] I. s koj, brits. II. itr S schappa.
~er [-ə] I. s 1. fartygs kolbox. 2. goif hål i
mar-+ ken; biidi. hinder. II. itr kola, ta in kol,
bunk-ra. ~er-coal [-əkoul] s bunker-, maskin]kol.
bunkum [bA’nkam] s prat, slagord; humbug,
bunny [bA’niJ s bamnamn pà kanin.
Bunsen [bunsn] npr. b^-burner [bA’nsnba/na]
s bunsenbrännare.
bunt [bAnt] S <1* buk av segel.
1. bunting [bA’ntig] s sparv.
2. bunting [bA’ntig] s flaggväv; koii. flaggor.
Bunyan [bA’njən] npr.
buoy [boi] I. s & boj. II. tr 1. pricka ut med
bojar. 2. ~ up hålla flott (uppe); föra upp till
vattenytan. 3. biidi. mest ~ up uppehålla, bära
upp. "wancy [-ənsi] s 1. flyt|kraft, -förmåga.
2. viktförlust genom nedsänkning 1 vätska. 3. om pris
&c tendens att stiga. 4. sinnets spänstighet;
livlighet, friskt lynne. <x^ant [-ənt] o° 1. som
lätt flyter (stiger, håller sig uppe), med
flytförmåga power], flyt-, flytande; <v# mine
flytmina. 2. om vätska som kan hålla ngt uppe,
bärande. 3. elastisk, spänstig; om personer lätt,
livlig, munter, hoppfull,
bur [bə:] ä taggfrukt i aiim.j isht kardborre.
Burbage [bə/bidj] npr.
Burberry [bə:’bəri] s slags regnrock[styg],
burbot [bə/bət] s zooi. lake.
burden [bə:dn] I. s 1. börda, last; ^ of proof
jur. bevisningsskyldighet; beast ofu ök,
lastdjur. 2. pålaga, tunga. 3. skepps dräktighet.
4. omkväde, refräng; kör. ð. huvud|tema,
-tanke, röd tråd i dikt, tal, bok. II. tr be|lasta,
-lamra, nedtynga, betunga, ^some [-səm] a
betungande, tryckande, besvärlig [to för].
Burdett-Coutts [bə(:)de/tku:/ts] npr.
burdock [bə:’dok] s bot. kardborre.
bureau [bju(ə)rou/, av. bju’əro(u)] (pi. ~x [-z]) s
1. skrivpulpet. 2. ämbetsverk, byrå. ^cracy
[bju(ə)ro/krəsi, äv. -rou’k-] s
ämbetsmannavälde, byråkrati, orerat [bju’orokraet]^
byråkrat. ^ c rat i c [bjuərokræ’tik] a (~aliy adv)
byråkratisk.
+Burford [bə:’fəd] npr.
burgee [bərdji/] s »i* trekantig namnvimpel,
burgeon [bə:d5n] I. s poet. knopp. II. itr
knoppas, slå ut.
burgess [bə/djis] s borgare i stadskommun,
burgh [bA’rə] s skotti. = borough. B~ [Hubert
de bə:g, James bA’rə; ortnamn vani. bA’rə] npr.
burgher [bə/gə] s aid. borgare i utländsk stad.
Burghley [bə:’li] npr.
burglllar [bə/gljə] s nattlig inbrottstjuv, -arlous
[ba’.gls’arias] a° inbrottstjuvs]-, -ary [-əri] s
inbrottsstöld, -e \_-]itro. tr föröva inbrott [i],
burgomaster [bə’/goma:stə] s hon. ei. flamländsk
borgmästare.
burgoo [bə:gu:’] siS gröt.
Burgoyne [bə/goin] npr.
Burgundy [bə/gəndi] npr Bourgogne. b/x, s
burgund|vin, -er.
burial [be’riəl]s begravning. ~-ground[-’graund]
s begravningsplats, ^-service [-’sə:xvis]s
jordfästning; begravningsritual,
buried [be’rid] imp. o. pp. av bury.
burin [bju’ərin] s gravstickel.
burke [bə:k] tr 1. aid. strypa. 2. Midi,
nedtysta, undertrycka.
+burl [bə:l] s knut, noppa pà tyg.
Burleigh [bə:’li] npr.
burlesque [bə:le’sk] I. a° burlesk, farsartad,
parodisk. II. s burlesk pjäs, parodi, litterär
karikatyr. III. tr parodiera, travestera.
Burlington [bə:’liglən] npr.
burly [bə/li] a stor och tjock, stadig,
korpu-lent, frodig.
Burmllah [bə:’mə] npr Birma. -an [-n], -ese
[bə:mi:’z, av. - -j s o. a birman[sk].
1. burn [bə:n] s skotti. Nordengi. bäck, rännil.
2. burn [bə:n] <ot rot, av. ~ed <oed I. tr
bränna, förbränna, bränna vid (upp &c); ~ o.’*
boats bränna sina skepp; ~ the candle at
*v whole title-word ° adverb regular $ rare & military »t* marina F colloquial P vulgar S slån?;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>