Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - Cameron ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Cameron
— 88 —
canine
+ Camerllon [kæ/m|(ə)rən] npr. -oon [ -əru:n, av.
- - -] Tip?- Kamerun. Camilla [kəmilə] npr.
camisole [kae’misoul] s korsettskyddare.
camlet [kae’mlit] s kamlott.
camomile [kse’mamail] S bot. isht Anthemis nobilis,
men äv. andra Anthemis- o. Matrioariaarter kam.0-
mill.
camouflage [kæ’muflcr.3] I. s camouflage,
döljande (skyddande) förklädnad. II. tr dölja
(skydda) genom camouflage, förkläda,
camouflet [kæmuflei’] s X inslagsmina.
+ camp [kæmp] I. s 1. armés &o läger äv. biidi.;
pitch a re slå läger. 2. här [i fält]. 3. läger-,
krigar|liv. 4. tält-, frilufts|liv. II. itr 1. slå
läger; ligga i läger, vara lägrad. 2. F
kampera; slå sig ned. 3. ~ out bo i tält (i det
fria). III. tr [för]lägga i läger.
Campagna [kæmpa/njə] npr; the ~ [-[romerska]-] {+[romer-
ska]+} Kampagnan,
campaign [kæmpei’n] I. s kampanj; fälttåg.
II. itr deltaga i en kampanj, ~er [-ə] s en
som varit med i fält, veteran.
Campania [kæmpei’njə] npr Kampanien.
campanile [kæmpəni/li] s kampanil.
camp-bed [kse’mpbed] s tältsäng.
Campbell [kæmbl], ^-Bannermann [-[-bæ’nə-mən]-] {+[-bæ’nə-
mən]+} nprr.
camp-chair [kæ’mptj£ə] s fällstol med ryggstöd.
Campden [kæ’m(p)dən], Camperdoun
[kæ’mpə-+ daun] nprr.
camp-llfever [kae’mplfirvo] s åid. isht tyfus,
-follower [-forlo(u)ə] s lös person som följer med
en här, marketentare &c.
+ camphor [kæ’mfə] s kamfer.
campion [kæ’mpjən] s; corn ~ Agrostemma klätt;
meadow Lychnis flos cucuii gökblomma,
campll-meeting [kse’mplmiftig] s Am. isht flera
dagars religiöst friluftsmÖte. -Stool [-Stu’.l] S liten
fällstol. -us [-əs] s Am. skol- ei. co/Ze^ejområde;
gård.
1. can [kæn, kən] hjälpv blott pres. ind.; imp.
could; inf. o. pp. saknas 1. kan, knnna; >enot
away with kan inte tåla, kommer inte
överens med. 2. isht F kunna [få], få [you ~ take
my key].
2. can [kæn] I. s kanna; burk: dunk. II. tr Am.
+ lägga in, konservera.
Cana [kei’nə] npr. ~an [kei’nən, av. kei’njən]
npr Kanaan; äv. appeii. paradis, ^anite [-nait]
s kanaanit.
+ Canad!!a [kæ’nədə] npr Canada, -ian [-[kə-neiMjən]-] {+[kə-
neiMjən]+} a o. s kanadensjisk, -are.
canal [kənæ’1] I. s kanal. II. tr gräva kanal
igenom, kanalisera, -x/ize [kæ’nəlaiz] tr
ka-+ nalisera; göra segelbar,
canard [kæna/d, äv. kən-] s tidningsanka.
Canarese [kænərr/z] a o. s kanaresisk[a] syd-
indisk[t språk].
canar|y [kəns’əri] I. a kanarie-; ljusgul. II.
s 1. pi. the C-ies Kanarieöarna. 2. åid.
kana-+ riesekt förr omtyckt vin. 3. kanariefågel, ^-seed
[-si:d] 8 kanariefrö frö av Phalaris canadensis (kana-
riegräs).
canaster [kənæ’stə] s knaster, grov tobak,
cancel [kænsl] I. tr 1. stryka ut, överkorsa.
2. annullera; förklara ogiltig; upphäva, göra
+ slut på; återkalla; kontramandera; ristornera;
makulera tryck; reling ristorno. 3. mat.
eliminera. 4. neutralisera, motverka, uppväga.
II. s 1. upphävande; isht makulering;
maku-+ lerad sida i bok. 2. pi. ~s konduktörs &c
biljetttång. elation [ksenselei’Jn, -səl-] s
annule-ring, upphävande &c.
cancer [kæ’nsjə] s astr. iäk. widi. kräfta, *vOUS
[-(ə)rəs] a kräftartad.
cancroid [kae’gkroid] I. a 1. krabb-; krabblik. 2.
iäk. kräftjlik, -artad. II. s kräftlik sjukdom,
candelabrlla [kændila:7br|ə, äv. -lei’br|ə], -um
[-əm] (pi. -a [-ə] ©i. -as [-əz]) s kandelaber,
candescent [kænde’snt] a vitglödande,
candid [kæ’ndid] a° 1. öppen, uppriktig;
frispråkig; ~ friend person som säger en
sanningar; rely speaking uppriktigt sagt. 2.
just, opartisk. C~a [-ə] npr.
candidate [kæ’ndidit] s kandidat [for till],
sökande; ~ for confirmation konfirmand,
läsbarn. -ure [-Jə, av. -ətj~ə, -tjuə] s kandidatur,
candied [kæ’ndid] a 1. kanderad. 2.
kristallisk, glänsande. 3. åid. biidi. inställsam,
honungssöt.
candle [kændl] s 1. Ij US av talg, vax, stearin &c; not
be fit to hold a re to inte vara värd att lösa
skobanden åt, inte på långt när kunna mäta
sig med; the game is not worth the »e det
är inte värt krutet (mödan); sell by inch oj
re sälja på auktion där buden pågå så länge en
ljusbit brinner. 2. normalljus. ~-end [-end] s
1. ljus|bit, -stump. 2. pi. ~s bitar, värdelöst
småplock. ■— light [-lait] s i eldsljus [by ~].
2. skymning, afton. C^mas [-məs] s
kyn-delsmässa 2 febr. ~-power [-pauə] s
normalljus [burner of 50 ~]. ^-snuffer [-snAxfə] s
ljussax, r^stick [-stik] s ljusstake.
candour [kæ’ndə] s 1. uppriktighet, öppen-
[hjärtig]het, frispråkighet. 2. opartiskhet,
candy [kæ’ndi] I. s kandisocker [äv. sugar-re];
kanderad frukt; Am. äv. knäck, karameller,
+ konfekt &c. II. tr inkoka med socker,
kandera, kristallisera; se a v. -ied. III. itr [-kristallisera^];-] {+kristalli-
sera^];+} sockra sig.
candytuft [kæ’nditAft] s bot. Iberis.
cane [kein] I. s 1. rör; sockerrör. 2. [-[spatser]-käpp.-] {+[spatser]-
käpp.+} 3. spö, rotting. II. tr 1. prygla, klå
upp, ge stut; piska läxa &c [into i ngn]. 2. sätta
+ rör (rotting; i. ~-chalr [-tjsə] s rottingstol.
+ ~-sugar [-Jugə] s rörsocker,
caniücular [kəni’kjulə] a; the ^ days
rötmånaden. -ne [kæ’nain, kei’natn] I. a 1. hund-,
hunds, hundaktig; appetite varghunger;
~ madness vattuskräck. 2. ~ teeth hörn-,
ögon|tänder. II. s 1. ögontand. 2. varghunger.
3. skämts, hund.
*v whole title-word 0 adverb regular % rare X military »it» marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>