Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - Chelmsford ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Chelmsford
— 106 —
chief
Chelmsford [tje’(l)msfəd], Chelsea [tje’lsi]
stads-+ del i London, Cheltenham [tje’ltnəm] nprr.
chemical [ke/mik(ə)l] a° kemisk. ~s [-z] s pi.
kemikalier.
chemise [Jimi:’z, äv. Jə-] s damlinne, ~tte [-[Je-mi(:)ze’t]-] {+[Je-
mi(:)ze’t]+} s 1. chemisette, slags underliv. 2.
isattning i klänningsliv.
chemist [ke’mist] s 1. kemist. 2. apotekare;
^s shop apotek, ~ry [-ri] s kemi.
Chemnitz [ke’mnits], Chenies [tjii’niz] nprr.
chenille [Jəni/l] s chenille, snilj[er].
Cheops [ki(:)/əps], Chopping Wycombe [tjc’pig
wi’kam], Chepstow [tje’psto(u)] nprr.
cheque [tjek] s check, bankanvisning a
bank, for a sum]’, crossed ~ korsad check se
cross IT, 3.
chequer [tje’kə] I. s 1. pi. <os schackbräde som
värdsbusskylt. 2. orta pl. reS rutigt
scbackbräde-mönster. 3. Am. pi. <os damspel. II. tr 1. dela
(måla, märka) i rutor. 2. ge omväxling åt,
+ utgöra avbrott i. ~ed [-d] a 1. rutig. 2.
brokig, skiftande, växlande, skiftesrik, ~-work
[-wə:k] s rut|mönster, -verk.
Cherbourg [Jə:’buəg, äv. fr. utt. Jsrbu:’r] npr.
cherish [tje’rij] tr 1. åid. hålla kär; smeka.
2. vårda. 3. hysa, nära känsla; omhulda,
troget hålla fast vid.
Cherokee [tjeroki:’] s o. a Cherokes[isk]
indianstam.
cheroot [Jəru:’t] S jämntjock, i båda ändarna öppen
cigarr.
+ cherry [tje’ri] I. s körsbär[sträd]; ~ ripe!
mogna körsbär! màngiarcs rop; make two bites
of (at) a ^ ’ta i två vännor’, söla, krusa,
fumla. II. a [körsbärs]röd. ~-bob [-bob] s
tvillingkörsbär två med förenade stjälkar, ^-brandy
[-bræ’ndi] s körsbärslikör, ~-pie [-pai] s bot.
heliotrop. ~-Stick [-stik] s weichselrör väiiuk-
tande trä till pipskaft. ~-StOne [-StOUn] S körs-
bärskärna.
Chersonese [kə:’səni:s] s poet. halvö.
Chertsey [tJV/tsi, äv. tje’si] npr.
cherub [tje’rəb] s 1. kerub. 2. vackert barn,
’ängel’. 3. konst, änglahuvud med vingar, ~ic
[tjeru/bik] a kerubisk; änglalik, ängla-.
~im [-im] pi. av cherub 1.
Cherubini [kerubi:’ni(:)] npr.
chervil [tjə/vil] s bot. körvel.
Cherwell [tja:’wəl], Chesapeake [tJVsəpi:k],
Chesham [tje’jəm, % tje’səm] nprr.
Cheshire [tje’jə] npr eng. grevskap; ~ cheese
chesterost; grin like a ~ cat grina som en
solvarg.
Cheshunt [tjesnt], Chesney [tje’sni, -z-] nprr.
chess [tjes] s schack[spel]. ~-board [-bə:d] s
schackbräde. ~-man [-mæn] s
schackpjäs.
chest [tjest] s 1. kista, låda [~ of tea]; ~ of
drawers dragkista, byrå. 2. institutions kassa,
+ fond. 3. bröst[korg].
Chester [tje’stə] npr.
chesterfield [tje’stəfi:ld] s 1. slags överrock. 2.
slags schäslong.
Chesterton [tje’stətn] npr.
chest-note [tje’stnout] s bröstton,
chestnut [tJe’snAt] I. s l.kastanje[träd]. 2. fux.
3. F gammal anekdot. II. a kastanjebrun.
Chetllwode [tje’t|wud], -wynd [-wind] nprr.
cheval-glass [Jəvæ’lgla:s] s stor svängbar
toalettspegel.
chevalier [Jevəli’ə] s riddare; of industry
industririddare, äventyrare.
Chevalier [Jəvæ’ljei] npr.
Cheviot [tje’viət, tji:7,v-] npr; the ~ Hills
Che-viotbergen. c~ [tje’viət] s cheviot,
medel-grovt kamgarnstyg.
Chevron [Je’vrən] s 1. her. sparre. 2. X chevron,
chevy [tje’vi] I. s 1. jakt; rusning. 2. sistan,
ta fatt slags springlek med bon. II. tr jaga. III.
itr sätta i väg med buller o. fart.
chew [tju:] I. tr 1. tugga; ^ the cud idissla;
+ biidi. grubbla [of på] 2. Midi. grubbla
(fundera) på. II. itr 1. tugga. 2. tugga tobak
(gummi). 3. biidi. grubbla [[«/>]«», over, äv. at på,
över]. III. 8 1. tuggning. 2. buss. ~er [-ə] s
+ isht tobakstuggare.
Cheyne [tjei’n(i)] npr.
chiaroscuro [kia:%rəskju’əro(u)] s konst, klärob-
skyr, ljusdunkel,
chic [Ji:k, äv. Jik] I. s schvung, stil. II. a stil-,
smak|full, elegant, fin; korrekt.
Chicago [Jika/go^), äv. tjik-; Am. ofta [-Jiko/-go(u)]-] {+Jiko/-
go(u)]+} npr.
chicane [Jikei’n, äv. tji-] I. s 1. se -ry. 2. kortsp.
chikan. II. itr vränga lagen, utbreda sig i
spetsfundigheter, begagna knep, krångla.
III. tr med sina konster lura [into till, out
of av, på], ~ry [-əri] s lagvrängning, [-[ad-vokat]knep,-] {+[ad-
vokat]knep,+} spetsfundigheter, konster.
Chichele [tji’tjili], Chichester [tji’tjistə] nprr.
chick [tjik] s 1. kyckling. 2. fågelunge. 3. F
the res ungarna, barnen, ^abiddy [-əbidi] s
F liten pulla, lilla pullan.
Chickailhominy [tJikə|ho’mini],-mauga [-mo:’gə]
nprr.
chicken [tji’kin] s 1.kyckling. 2. ungdom; no >e
ingen duvunge längre, /^-hearted [-ha:Ntid]
a harhjärtad. ~-pox [-poks] s vattenkoppor,
chicküling [tji’k|lig] S bot. Latbyrus sativus vial [äv.
~ vetch], - -pea [-pi:] * kikärt. - -weed [-wi:d] s
+ bot. Stellaria media nata, våtarv,
chicory [tji’kəri] s cikoria.
chid[den] [tjid, -n] imp. o. pp. av chide.
chide [tjaid] chid chid[den~], % regeib., litt. I. tr
banna, tillrättavisa; klandra. II. itr 1. [-ban-na[s].-] {+ban-
na[s].+} 2. om vind, hund &c tjuta,
chief [tji:f] I. s 1. her. ginstam, chef översta
tredjedelen av sköld. 2. huvudman, hövding,
+ styresman; chef, ledare. 3. -in-^e attr. först,
över[ste], fr. en chef [C omm änder-in-Q re]. II.
a 1. i titlar förste, över-, huvud- [C~ [-Secretary].-] {+Secret-
ary].+} 2. huvud-, förnäm st, viktigast, störst,
*v whole title-word 0 adverb regular % rare X military »it» marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>