Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - confident ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
confident
— 134 —
congest
+ saker anförtrodda, som sedan stjälas. 2. tillförsikt,
själv|tillit, -förtroende; åid. äv. fräckhet, -t
[-ənt] I. a° 1. tillitsfull; viss, säker [of om,
+ på]; be u that lita fullt på att. 2. säker [av
sig], självsäker, trygg. 3. nu % djärv,
oförskämd. II. s förtrogen; invigd [of i], -tial
[-e’nj(ə)l] a° 1. förtrolig; i förtroende given
(sagd&c), privat, konfidentiell. 2. förtroende-;
~ clerk prokurist; ^ person förtroendeman,
betrott ombud,
configuration [kənfigjurei’Jn] s gestalt[ning],
form, konturer,
confine I. [ko’nfain] s [vani. pi. ~s] isht Midi.
gräns[er], gränsområde. II. [kənfai’n] tr 1.
hålla fängslad, in|spärra, -stänga, sätta in;
hålla [within inom]; be ud to bed vara
sängliggande; be ud to the house (o.’s room)
nödgas hålla sig inne (på sitt rum). 2. pass. be
ud ligga i barnsäng, nedkomma [oymed].
3. begränsa, inskränka [~ o. s. strictly to the
subject]; I am rather ud for room jag bor
rätt trångt (har tämligen ont om utrymme),
~ment [konfai’nmont]^ 1.
fångenskap,fängs-ligt förvar, fängelse; ~ to barracks
portförbud. 2. bundenhet vid rum (säng &o);
inne-sittande; sjukdom; isht barnsäng, nedkomst,
förlossning. 3. inskränkning, begränsning;
close u to study ivrigt uppgående i studierna,
confirm [kənfə/m] tr 1. befästa, betrygga;
stärka, styrka. 2. bekräfta, stadfästa. 3.
kyrki. konfirmera, nation [konfomei’Jn] s 1.
[be]styrkande; bekräftelse, stadfästelse. 2.
kyrki. konfirmation, ~ative [-ətiv] ~atory
[-ət(ə)ri] a° bekräftande, bestyrkande, ^ed
[-d] a° inbiten; inrotad, kronisk; obotlig,
ohjälplig, oförbätterlig, ~ee [konfəmi/] s
konfirmand, läsbarn,
confiscable [kənfVskəbl] a som kan ei. bör
beslagtagas. -ate [ko’nfiskeit] tr 1. indraga till
statskassan. 2. konfiskera, lägga beslag på.
-ation [konfiskei’Jn] s konfiskering;
indragning [av egendom]; F legaliserat rotferi.
conflagration [konfləgrei’Jn] s stor brand ei.
eldsvåda.
conflation [konflei’Jn] s hop-,
sammansmältning.
conflict I. [ko’nflikt] s sammanstötning;
kon-+ flikt, strid, stridighet. II. [konflikt] itr 1.
stöta tillsammans, strida, kämpa. 2. biidi. råka
(komma, stå) i strid [with med], ~ing [-[kən-fli’ktig]a-] {+[kən-
fli’ktig]a+} stridjande, -ig: motsägande; motsatt,
confluence [ko’ntluanjs] s 1. sammanflöde. 2.
tillopp; folksamling, -ent [-t] I. a°
hopflytande; sammanlöpande, övergående i
varandra. II. s samflod; biflod [of till], -x [-[ko’n-flAks]-] {+[ko’n-
flAks]+} se -ence.
conform [kənfo/m] I. tr av. reü. forma, lämpa,
foga [to efter]; bringa i överensstämmelse
med. II. itr 1. lämpa (rätta, foga) sig [to
efter]; vara förenlig, överensstämma [ito? av.
with med]. 2. hist, underkasta sig statskyrkan.
^ablje [-əbl] a° 1. överensstämmande,
förenlig [to med]; motsvarande, jämlik [£o]; adv.
~y to i enlighet med. 2. geoi. parallell. 3.
eftergiven [to för]; medgörlig, foglig, nation
[konfo:mei’Jn] s 1. bildning, form,
gestaltning, byggnad. 2. anpassning [to efter], "wist
[-ist] s konfornüst, engelsk statskyrkomedlem.
u\\y [-iti] s överensstämmelse, [-lik[formig]-het,-] {+lik[formig]-
het,+} enlighet [to, with med]; book in u hand.
+ lika notera.
confound [kənfau’nd] tr 1. göra om intet,
gäcka, fördärva. 2. förvirra; göra flat,
förbrylla. 3. förväxla, sammanblanda. 4. röra
ihop, bringa i oordning. 5. isht pp. ued°
förbaskad; imper. ~ it (you) anfäkta, anamma,
confraternity [konfrətə/niti] s brödraskap, lag.
confrère[ko-/(g)frsə,äv. ko/g-, ko(:)’n-]s kollega,
confront [kənfrA’nt] tr 1. konfrontera, ställa
ansikte mot ansikte; jämföra [with]. 2. stå
(ställa sig) mitt emot (i vägen för), möta,
göra motstånd mot.
Confucius [kənfju/Jiəs] npr Kong-fu-tse.
confuslle [kənfju/z] tr 1. förvirra, förvilla,
bringa ur fattningen. 2. bringa i oordning,
röra ihop; be ud vara hopblandad, vara i
en röra. 3. förväxla, blanda ihop. -ed [-d] a
1. häpen, förvirrad, förbryllad [at över]. 2.
hopblandad, oordnad, hoprörd; rörig, virrig;
oredig, -edly [-idli] adv förvirrat; oredigt &c.
-edness [-idnis] s förvirring, oreda, -ion
[kənfju/jn] s 1. förvirring, oreda, oordning.
2. isht pi. us oroligheter. 3. hop-,
förblandning, förväxling. 4. förvirring; häpenhet;
förlägenhet, blygsel. 5. åid. fördärv,
nederlag; u! anamma! ~ to ../ ned med . .1 pereat!
confutation [konfju(:)tei’Jn] s vederläggning.
•e [kənfju:’t] tr vederlägga,
congö [ko:’(n)5ei, ko(:)’n5ei] se congee.
congeal [kəndgi/l] tr o. itr göra (bli) stel, isa,
+ [komma att] stel na, frysa [till is] [uing point],
congee [ko’nd£i(:)] s 1. avsked på grått papper.
2. åid. [avskeds]bugning.
congelation [kondjilei’/n] s 1. frysning,
stel-n|ing, -ande; äv. förf rysning. 2. fruset
tillstånd; frusen massa,
congener [ko’nd jinə] I. s samsläkting [of till].
II. a besläktad [to med], ~ous [-[kondge’-n(ə)rəs]-] {+[kondge’-
n(ə)rəs]+} a samsläktad; släkt; av samma slag.
congenial [kəndgi/niþl] a° 1. [natur]besläktad,
[själs]befryndad [ivith], kongenial;
själsnärmande samtal. 2. sympatisk, tilltalande, i ngns
smak, behaglig [to]: u task arbete som passar
en (riktigt ligger för en). 3. av naturen
danad ei.passande [to för], ~ity [-æ’liti] s
släktskap, själsfrändskap, naturlig
överensstämmelse, sympati; likstämmighet, lämplighet,
congenital [kond3e’nit(ə)l] medfödd,
conger [ko’i)gə], ~-eel [-ri/1] * zooi. havsål.
congeries [kondgi’orKOz] s gyttring, röra.
congest [kondge’st] I. ref o. itr stocka (skocka)
sig. H. tr förorsaka stock ning ei. ö ver fyll-
*v whole title-word 0 adverb regular % rare X military »it» marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>