- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
233

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - ensanguined ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ensanguined

- 283 —

enter

ensanguined [insse’ggwind] a nerblodad,
bio-dig.

ensconce [insko’ns] tr meat refl. förskansa; skyla,
gömma, dölja; ~ o. s. äv. slå sig ned; be
comfortably red sitta lugnt (bekvämt, tryggt),
ensemble [o(:)nso(:)’mbl, amsa/mbl ei. fr. utt.]
s [äv. tout ~] 1. ting i dess helhet, ensemble;
helhetsintryck. 2. klänning, complet,
toalett [the evening ~].
enshrine [injrai’n] tr nedlägga relik &c i skrin,
gömma som eu relik, förvara; om-, innejsluta

som ett skrin.

enshroud [injrau’d] tr insvepa,
ensign [e’nsain] s 1. symbol. 2. [tjänste-,
utmark else]te eken; märke. 3. [national]flagga;
fana; baner, standar; isht the white ~ den
eng. örlogsflaggan; the blue re flaggan för flottans
j/e-serv; the red re handelsflaggan. 4. fanbärare; förr o.
Am. [Am. utt. äv. ensn] fänrik, ~cy [-si] $
fänrikstjänst.

ensilliage [e’nsilidj] I. s ensilage; pressfoder,
inlagt foder icke först torkat. II. tr bereda roder
genom ensilage, -e [insai’1] tr inlägga
grönfoder i silo för pressfoderberedning, ensilera.
enslave [inslei’v] tr göra till slav[ar]; lägga i
träldom; underkuva; förslava ofta biidi.; red to
a habit (vice) en vanans (lastens) slav, slav
under (fången i) en vana &c. ~ment [-mənt]
s slaveri, träldom. ~r [-ə] s förslavare,
un-derkuvare; biidi. isht förtrollerska [fair re].
ensnare [insne’o] tr lägga snaror för, snärja,

fånga; förleda,
ensuje [insju/] I. itr 1. följa [därefter (därpå,
sedermera)]; -ing [på]följande; the -ing ages
eftervärlden. 2. bli följden; vara en följd
Efrom, on av]; uppstå. II. tr åid. bibi. sträva
efter.

ensure [inJVə] tr 1. tillförsäkra, försäkra [sig]
om, betrygga; säkerställa Efo ei. for a p.]. 2.
4-trygga, skydda [against, from mot],
entablature [entæ’blətjə, äv. in-] s byggn.
entablement, huvudgesims.
entail [intei’1] I. s 1. a) upprättande av
fideikommiss; b) stadgad arvsföljd för
fideikommiss; c) fideikommiss. 2. Midi. arvsföljd;
ned-ärvning; oförytterligt arv av egenskaper &c. II. tr
1. göra gods till (testamentera som)
fideikommiss [on till]; reed estate fideikommiss. 2.
biidi. efterlämna i arv; pålägga, åsamka,
kräva av ngn arbete el. möda [~ a th. On a J9.]. 3.
föra med sig ss. röijd, medföra, vara
förbunden med [expense]; nödvändiggöra,
entangle [intæ’ggl] tr 1. inveckla, trassla
(snärja) in; be red äv. inveckla sig; bli sittande
fast, fastna. 2. bringa i svårigheter
(förlägenhet). 3. hop|trassla, -snärja, -fläta; biidi. göra
invecklad, tilltrassla ämne, komplicera, ~ment
[-mənt] s 1. inveckling, intrassling;
förveckling; trassel, härva, oreda, virrvarr. 2.
hinder; snara, snärjande försåt; komplikation;
barbed wire re taggtrådsjstängsel, -hinder.

entehte [a:(n)ta/(n)t, äv. a:nta:’nt, o:’(n)to:(n)t,
o(:)nto(:)’nt] s entente, samförstånd; 2£<x.
cor-diale [koidia/l et. fr. utt.] mellan Storbritannien o.
Frankrike 1904; the [Triple] Ere ententen
storbri-tannien, Frankrike, Ryssland 1908, o. under världskriget
även deras andra förbundna; the Little Ere lilla
ententen Tjeckoslovakien, Jugoslavien och Rumänien 1921.

enter [e’ntə] I. itr 1. inträda, gå (komma,
träda) in; ~ messenger teat, en budbärare
inträder (eg. må inträda); ~ at (by) the door
träda (stiga) in genom dörren; ~ into (jfr 4)
träda in i, tränga in i nu mest med bibet. av
inträngande i det inre av ngt, eljest tr. se II. i. [we reed
into the forest, men we reed the house]; re in
(adv.) komma me’d. 2. tillträda [egendomen]
[into, upon; re into an inheritance]. 3. gå in
som medlem, skriva in sig i ei. vid, vinna
inträde [he reed at Magdalen College]; ~ for
anmäla sig till [tävling Om pris]examen &c. 4. re
into a) se av. 1.1.,2.; it reed into my head (mind)
se II. 1.; b) inlåta sig i, [in]träda i, ge sig in i,
[på]börja, öppna [conversation,
correspondence, relations]; re into partnership ingå
bolag» c) g& in på, ingå, avsluta [an agreement,
arrangement (förlikning); contract, treaty];
d) gå in i (på), ingå i (på) [details, matter,
subject]; e) ingå i, utgöra en [bestånds]del
av [plans, calculations; oxygen into many
compound bodies]; f) ta del av (i), hysa
förståelse för, förstå, sätta sig in i, dela
käns-lor, stämning &c; he reed into the cause of his
country han tog del i (tog sig an) sitt
fosterlands sak. 5. ~ [up]on a) ta i
besittning egendom, tillträda plats [o.’s duties], börja
arbete; Ö) slå in på, beträda väg, område; C)
ingå i Eo.’s 20th year]; d) inlåta sig på
Eundertaking], gå (komma) in på.(i) ämne &c
E~ upon a discussion], uppta till
diskussion. II. tr 1. gå (fara, komma) in i,
inträda (>£ intåga) i [house, room, town]; stiga upp
i [bus, train]; intränga i; beträda [bridge,
path]; gå ombord på; biidi. gå in vid armén, bli
medlem av, skriva in sig i; ~ the Church bli
präst; on re ing the [House of] Commons då
han tagit säte i underhuset; ~ the legal
profession bli jurist; a school skriva in sig i
(börja vid) en skola; it never reed my head
det föll mig aldrig in, jag kom aldrig att
tänka på det; re o.’s 50th year ingå på sitt 50:e
år; the house was reed by burglars det blev
inbrott i huset. 2. nu mest tekn. föra (sticka,
skjuta) in. 3. åid. införa; initiera, inviga. 4.
lära hund söka; köra in, inrida häst. 5. anteckna,
skriva upp ngns namn på lista [in, % into, on];
inregistrera, införa; bokföra, uppföra [against,
to på ngns konto]; ~ up införa, bokföra;
avsluta [cash-book]; he was reed for £ 100 han
hade låtit teckna sig för £ 100: please re me
for var god anteckna mig till tävling (för), jag
ska be att få anmäla mig till; be reed for
-ing om lärjungar få anmärkning för att ha ..

ro hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^ sällsynt ðc militärterni »£> sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0249.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free