Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - grained ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
grained
— 341 —
granger
natur (vilja, tycke); it goes against the ~
det bjuder emot. II. tr 1. göra kornig,
gryna, korna, granulera; ge kornig yta. 2.
mål. ådra, marmorera. III. itr korna sig.
~ed [-d] a 1. kornig flarger, fine-~,
coarse-rs, <fc0]; skrovlig; /v» leather narvat
läder. 2. mål. ådrad, ådrig lik ådrigheten hos trä el.
marmor. 3. aid. äkta färgad, ~er [-ə] s målare
som ådrar, marmorerare; ådringspensel.
Grainger [grei’n(d)3ə] npr.
grainlling [grei’njir)] s ådring, marmorering.
- -merchant [-mə:tjnt] s spannmålshandlare,
-y [-i] a 1. kornig. 2. kornifylld, -rik. 3.
ådrig likt trä.
1. gram [græm] s Ind. kikärt använd som foder.
2. gram [græm] se ^me.
gramarye [grse’mori] s åid. magik.
gramercy [grəmə:’si] s o. interj åid. stor tack.
graminlleous [greimi’nios, græm-] a gräs-, gräs-
artad. -ivorous[græmini/v(ə)rəs]a gräsätande,
grammar [græ/mə] s 1. grammatik såsom
språkvetenskap [comparative general ~]. 2.
språklära, grammatik[a]. 3. ngns språk ur
korrekthetens synpunkt, språkriktighet,
grammatika-lisk korrekthet; is that är det
gramma-tiskt riktigt? he speaks bad ~ han talar
ogrammatikaliskt. 4. en konsts el. vetenskaps
ele-menter. ~ian [grəm^əriən] s grammatiker;
språklärd. ~less [-lis] a 1. om språk Utan mera
invecklat grammatiskt system. 2. om tal &c [-ogram-mati[kali]sk.-] {+ogram-
mati[kali]sk.+} ~-school [-sku:l] s 1. förr
latinskola; nu högre läroverk. 2. Am. mellanskola.
grammatical [grəmæ’tik(ə)l] a° grammatisk
Erule, error]; grammatikalisk [speak, write
o*ly]. -ize [grəmæ/tisaiz] tr göra grammatisk.
gram[me] [græm] s gram vikt.
gramophonjje [grse’majfoun] s grammofon; ~
needle grammofonstift; ~ record
grammofonskiva. -Ic [-fo’nik] a (-ically adv)
grammofon»; a ~ reproduction of ..q n
grammofonupptagning av ..
Grampian [grae’mpion] a [the ~ Hills [-(mountains)];-] {+(moun-
tains)];+} äv. npr. pi.: the Grampianbergen.
grampus [græ’mpəs] s zooi. späckhuggare.
Granada [grəna/də, äv. græ’nədə] npr.
granary [græ’nəri] s spannmåls-, sädesjmaga-
Sin, kornbod äv. bildl. om trakt &o.
Granby [græ’nbi] npr.
grand [grænd] I. a 1. stor, väldig; storjartad,
-slagen [mountain scenery], i stor stil, ståtlig,
härlig, lysande; siratlig; förnäm, hög,
distingerad [airy lady]; upphöjd, ärevördig; he has
such t* ideas det skall vara så storslaget;
the G** Old Man den store gamle beteckning för
Gladstone; the manner den stora stilen;
/v/ piano se II. 2.; ~ promises stora
förespeglingar; ~ style högre (storslagen, upphöjd)
stil. 2. stor, störst, förnämst, huvud-; högst[e],
Överstþ], Stor- isht i titlar; ~ committee eng. pari.
ständigt utskott sedan 1882 två; G~ Cross
stor-kors av orden; the ~ entrance huvudingången;
the Gr» Fleet brittiska huvudflottan l världskriget;
~ jury anklagelsejury av 12—28 medlemmar [mots.
petty jury]; Lodge storloge; G** Master
stormästare; the G~ National årlig hindemtt i
Liverpool; ~ stand förnämsta åskådarplats vid
tävlingar, huvudläktare; ~ tour förr långresa
genom Europa ss. del av förnäm ung mans uppfostran; Gf\t
Turk, Signior [si/njə] storturk, sultan.
3. slutgiltig, slut- E~ finale; result]; ~
total slutsumma. 4. F utmärkt, förträfflig,
präktig, storartad [have a ** time, ~ weather,
~ fun, in condition]. 5. i andra släktledet
[o~child &c, se nedan]. II. s 1. do the ~ F
uppträda vräkigt. 2. eiiipt. för ~ piano flygel. 3.
Am. S tusen dollar. 4. the G^ Grand hotell,
~am [-æm] s åid. 1. far-, morjmor. 2. gumma,
matrona. ~child [græ’n(d)tjaild] (pi.
-child-ren) s barnbarn. ~[d]ad [-(d)æd] s F far-,
mor|far. ~-daughter [græ’n(d)do:tə] s son-,
dotterldotter. ~[-]duchess [græ/n(d)dA/tJis],
äv. - i -] s storhertiginna; storfurstinna. »x.[-]
duke [græ^nfdjdju/k, av. - -]s storhertig;
storfurste. «vð [gra:nd ei. fr. utt.] a stor [passion,
toilette med fr. uttal], ~ee [-i/] s 1. grand av
Spanien. 2. storman, magnat, ’storhet’. <veur
[græ/n(d)jə, av. -djue, -djə] s 1. andlig storhet,
upphö jdhet; storslagenhet, storvulenhet,
majestät [the solemn ~ of this church]. 2.
värdighet, höghet [of manners]; förnämhet.
3. prakt, Ståt, pomp, förnäm elegans av. pi.
~father [græ’n(d)fa:ðə] s far-, mor|far.
G^-gent [græ^d^ent] npr. <viloquence
[-i’lək-wəns, av. -lok-] s högtravande språk
(uttryckssätt), svulst, bombast. <viloquent
[-i’lək-wənt, av. -lok-] a° högtravande, bombastisk,
svulstig. fx/iose [-ious] a° 1. storjslagen,
-ar-tad, -vulen,-stilad [the ~ taste of the Hellenic
architects]. 2. pompös, bombastisk [air,
speech], ~iosity [-io’siti] s 1. storslagenhet,
storvulenhet. 2. pomp, bombast, svulst.
Grandison [græ’ndisn] npr; äv. appell.: korrekt och
ceremoniöst artig herre.
grandllmamma [græ^d^məma:] seföij./. -mother
[-mAðə] I. s far-, mor|mor. II. tr klema med,
bortklema. -motherly [-mAxðəli] a farmoderlig,
öm, ’dann’; småpetig, som skall styra och
ställa med allt, överallt ingripande [legislation],
- -nephew [-ne^vju(:)] s broders ei. systers
son-ei. dotterson. - -niece [-ni:s] s broders ei.
systers son- ei4 dotterjdotter. -parent [-psərənt] s
farjfar, -mor, mor|far, -mor. -sire [-saiə] s 1.
far- ei. mor|far isht om djur. 2. förfader, -son
[-SAn] s son- «i. dotter|son. - -uncle [-[græ’nd-Aqkl]-] {+[græ’nd-
Aqkl]+} s gran donkel.
grange [grein(d)3] s 1. aid. lada. 2. enstaka större
lantgård med uthus [o lonely ~]. 3. Am.
[lokalavdelning av] lantbrukssällskap.
Grangemouth [grei/n(d)jməþ] npr.
granger [grei/n(d)3ə] s 1. förvaltare å lantgård.
2. Am. medlem av lantbrukssällskap, agrar;
bonde.
o/ hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet ^ sällsynt >8c aallltärterm »i* sjöterm F familjart P lägre spr&k S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>