- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
472

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - light ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

light

— 472 -

like

teri], lättbeväpnad; utan packning
marching order]; ~ ship tomt (olastat) fartyg;
fartyg i ballast; ~ icaterline losslinje; ~
engine lok utan vagnar; ~ railway
smalspårig järnväg »r lättare trafik; ^v porter bärare
för lättare saker. 4. lös, sandig jordm&n;
poröst bröd; tunn, lätt dimma o. d. 5. oviktig,
obetydlig; this is no oj matter det här är ingen
småsak; make oj of ringakta, ej fråga [-[mycket]-] {+[myc-
ket]+} efter, negligera; bagatellisera. 6.
lätt-ledd, ostadig, flyktig, ytlig; tanklös,
lättsinnig; lätt[färdig] [oj women]. 7. lätt att göra
[nu blott i oj task, work o. d.]. II. adv lätt
[itread oj, sleep ’x* come oj go ordspr. lätt
fånget lätt förgånget.

3. light, [lait] regeib. ei. lit lit I. itr 1. aid. stiga
av (ur, ned) [from]. 2. falla (komma) ner;
om fàgei slå ner och sätta sig [on på]; drabba
Eon]. 3. ~ [up]on råka (stöta, träffa) på,
oförmodat hitta. II. tr <£> lyfta, hjälpa till att hala
[along].

light-llbulb [lai’t|bAlb] s ljusglob, glödlampa,
-due [-dju:], -duty [-dju:ti] s fyr- och
båk-avgift.

1. lighten [laitn] I. tr utt. upplysa, göra ljus
mest biidi., lysa upp. II. itr 1. ljusna, klarna.
2. blixtra, ljunga; it det blixtrar.

2. lighten [laitn] I. tr lätta, göra lättare; biidi.
äv. lindra. II. itr lätta, bli lättare.

1. lighter [lai’ta] s 1. lykttändare. 2.
tändappa-rat, tändare.

2. lighter [lai’ta] I. s & liktare, pråm. II. tr
frakta i liktare (pråm), /^age [-ridg] s
pråmavgift. ~man [-man] s pråmkarl.

light-üfingered [lai’t|fi’]]gad, –-] a långfingrad.
-foot [-fut] a poet., se följ. -footed [-fu’tid] a
lättfotad, snabb, vig. -handed [-hæ’ndid] a°
1. lätt på handen; försiktig, taktfull,
skicklig. 2. se short-handed, -headed [-he’did]
a0 1. yr i huvudet; förryckt, fnoskig. 2. &id.
tanklös, -hearted [-ha/tid] a° 1. lätt om
hjärtat, glad, sorglös. 2. obetänksam, lättsinnig,
-heeied [-hi:’ld] a lättfotad, -horseman [-ho:’s-

+ man] s lätt kavallerist.

lighthouse [lai’thaus] s fyr, fyrtorn. sv-keeper
[-ki^pa] s fyrvaktare.

lightlily [lai’tjli] adv 1. lätt &o, jfr 2. light. 2.
sorglöst, glatt. 3. ytligt; tanklöst,
lättsinnigt, utan vägande skäl; likgiltigt. 4.
nedsättande, ringaktande, nonchalant [speak ~ of]\
think oj of inte ha ngn vidare hög tanke om.
- -minded [-mai’ndid] a lättsinnig; flyktig,
ombytlig. -ness [;nis] s lätthet; flyktighet,
tanklöshet; lättnad Ae, jfr 2. light; oj of heart
sorglöshet.

lightning [lai’tnig] s blixtrande, blixt; a flash
of o, en blixt; the oj struck an oak blixten
slog ner i en ek; struck hy oj träffad av
blixten; hall oj klotblixt; forked (chain[ed~§ o,
linjeblixt; åskstråle; sheet oj ytblixt;
kornblixt; summer (heat) oj kornblixt; like

[greased] »x, som en [oljad] blixt, blixtsnabbt;
with oj speed med blixtens hastighet,
blixtsnabbt; >v artist snabbtecknare; o, fastener
blixtlås; ~ strike överrumplingsatrejk.
•conductor [-kandA’kta], <v-rod [-rod] s
åskledare.

light-o’-love [lai’tak’v] s ombytlig kvinna;
kurtisan, sköka,
lights [laits] s pi. lungor av vissa djur.
lightship [lai’tjip] s fyrskepp,
light-skirts [lai’tska:ts] s lättfärdigt
fruntimmer; slinka.

1. lightsome [lai’tsam] a t ljus, klar, lysande;
upplyst.

2. lightllsome [lai’t|sam] a° 1. lätt, luftig,
graciös. 2. lätt om hjärtat, glad, munter;
glädjande. 3. ledig, snabb, flink. - -spirited [-[-’spi’-ritid]-] {+[-’spi’-
ritid]+} a glad. - -weight [-weit] s sport, [-lätt-viktfare];-] {+lätt-
viktfare];+} attr. lätt.

+ligniieous [li’gn|ias] a träartad; trä-, träig. -ite
[-ait] s miner, lignit, brunkol.
Liguria [ligju’aria] npr Ligurien. ~n [-n] I. a

ligurisk. II. s ligurer.
likable se likeable.

1. like [laik] I. a 1. pred. lik, lika: they are very
oj each other de äro mycket lika [varandra];
as o* as ttoo peas så lika som två bär; be oj
likna, se ut som; who do you think he is oj?
vem tycker du han liknar? the portrait is not
o, you porträttet är inte likt dig; that is just
oj him det är just likt honom, det är bara
vad man kunde vänta av honom; what is it
oj? äv. vad är det för någonting? what is he
o,? vad är det för slags karl? % hur ser han
ut? [vani. what does he look <v»f]; she was oj a
witch hon såg ut som en häxa; what .. is ~
vad .. vill säga, hur .. tar sig ut; feel o,
känna sig som; F känna sig upplagd för, ha
lust att [icorking]; I know what it feels oj jag
vet hur det känns; look o, se ut som, likna;
it looks very oj him det är mycket likt
honom; he does not look much oj a clergyman
han ser just inte ut som en (F nån) präst; it
looks oj rain det ser ut att bli regn, det blir
bestämt regn; she looked oj crying hon såg ut
som om hon ville gråta; something oj 100
omkring (en) 100 pund; that’s something
oj det låter höra sig; that’s something oj
dancing det kan man kalla [att] dansa; in
something oj order i någorlunda ordning;
something oj [betonat] a day F en särdeles
[lyckad] dag; there is nothing oj sailing
ingenting går upp mot att segla; se av.
II. 1. 2. attr. litt. samma; liknande; in oj
manner på samma sätt, likaså; this and the
oj subjects detta och liknande ämnen; ~
father oj son, ~ mother oj child ordspr. äpplet
faller inte långt ifrån trädet; ~ master oj
man sådan herre, sådan dräng; signs mat.
lika tecken. 3. aid. o. F sannolik; så när i uttr.
ss.: he is o, to die han dör troligen (säkert); /

rw -whole title-word ° adverb regular % rare àSc military »i» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0488.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free