Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Lucifer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lucifer
— 490 —
lumbering
Lucifer [lu/sifa] I. npr 1. poet, morgonstjärnan,
Venus. 2. Lucifer, Satan. II. s loj [match] nu
P svavel-, tändsticka.
Lucina [lu:sai’na, lj-], Lucius [lu:’sias, -Jjas]
nprr.
luck [Lvk] s lycka, tur; slump, öde; good oj
lycka, tur; good oj [to you]! lycka till! here’s
oj! skål [och lycka till]! had (ill, rough) oj
olycka, otur; it’s bad ~ det betyder olycka;
as –v would have it [ojyckligtvis, till all
[o]lycka; try o.’s oj pröva sin lycka; yield to
o.’s ~ finna sig i sitt öde; better oj next time
bättre lycka nästa gång; the more’s my oj så
mycket större tur för mig; be in oj ha tur
[med sig], ha flax; be out of (off o.’s) o,, have
hard oj ha otur; a wonderful piece (stroke)
of oj en underbar tur; this run of ill oj denna
ständiga otur; just my oj! ironiskt är det inte
min vanliga tur! sa’ jag inte det! no such oj!
så väl var det inte; worse oj parentetiskt
sorgligt nog, tyvärr; down on o.’s oj F nere,
betryckt; i knipa, ’på kneken’; by oj av en slump,
händelsevis. ~ily [-ili] adv lyckligtvis; ~ for
me till min lycka. ~iness [-inis] s lycka, tur.
~less [-lis] a° olycklig, förföljd av otur;
olycksalig. ~-money [-mA’ni] s se luck-penny.
Lucknow [lA’knau, - -, - -] npr.
luckll-penny pA’kjpe’ni] s lyckoslant äv. om liten
summa som köparen får tillbaka, -y [-i] I. a 1.
lycklig, som har tur; be oj ha tur; vara tur (F
flax); if this isn’t oj! var det inte tur! a oj dog
(ibeggar, bargee) en lycklig ost; ~ hit lyckträff;
strike me oj! S uppgjort! lita på det! 2.
lj-ckoj-sam, -bringande; i sms. lycko- bag, penny,
stone]; touch oj peppar! peppar! II. s 1. Skotti.
gumma; värdinna. 2. cut o.’s oj S smita,
schappa. ,
Lucock [lA’kok] npr.
lucrllative [lu/kjrativ, lj-] a° lukrativ,
inbringande, vinstgivande, lönande, indräktig,
räntabel. -e [-o] s sn«d vinning [filthy
Lucreüeepuikri/lsjlj-], -tia[-J(i)a], -tius[-’J(i)as]
nprr.
lucubrllate [lu/kjubrjeit, lj-] itr eg. arbeta vid
ljussken; nu docera i skrift, jfr föij. -ation [-ei’Jn]
s vani. pi. ojs nattliga studier, nattarbete;
[frukten av] lärda mödor, pedantiska skrifter,
’snillefoster’, fantasifoster.
Lucullüian [lu:kA’ljian, lj-] a lukullisk. -us [-as],
Lucy [lu:’si, lj-], Lud [Ud] nprr.
lud pAd] My Oj = My lord i advokatuttal.
Luddite pA’dait] S pl. ojs eng. hist. ludditer
arbetare som förstörde maskiner i the oj Hots 1811—16.
Ludgate [U’dgit, -get], Ludgershali [k’dgajal,
k’g-], Ludgvan [U’dgan] nprr.
ludicrous [lu’/dikras, lj-] a° 1. löjlig, absurd,
orimlig. 2. åid. skämtsam, kvick.
Ludlow [lA’dlo(u)], Lübeck [lu/bek] nprr.
lues [lu:’i:z, lj-] s läk. lues, vani. syfilis.
1. luff [Uf] s F för lieutenant.
2. luff pAf] I. S & 1. lovart, föråldr. utom i uttr. sa.
spring o.’s oj lova. 2. lovarts lik. 3.
bredaste del av fartygs bog. II. itr o. tr »t lova
styra upp mot vinden [äv. oj up &c]; oj you may]
oj the helm! lova! ^-tackle [-tækl] s
tvåskuren tal ja.
1. lug pAg] I. tr 1. draga, släpa [along med],
släpa på. 2. ~ in bildl. draga in ngt
ovidkommande ei. d. [irito i]. 3. dial, rycka, draga [by
the ear i örat], lugga.. II. itr rycka [at i]. HL
s 1. dragande, släpande; ryck. 2. Am. tung
börda o. d.
2. lug [lAg] s 1. skotti. öra. 2. grepe, öra p& kärl;
handtag; tekn. utskjutande kant, tapp, fläns.
3. lug [kg] s so oj-sail.
4. lug [1ag] s zooi. se ojicorm.
Lugano [lu:ga:’no(u)], Lugard [lu:’ga:d] nprr.
luggage pA’gidg] s 1. Engi. resjgods, -effekter,
bagage, ngns saker; small oj handbagage; pay
for excess o> betala övervikt. 2. åid. se
baggage 1. r^-iabel [-leiNbl] s polletteringsmärke;
adresslapp. office [-oNfis] s
resgodsinlämning [äv. left nu-rack [-ræ^k] s
bagagehylla. ~-train [-treixn] s godståg. ~-van
[-væxn] s bagagevagn, resgodsavdelning På tåg.
lugliger pA’g|a] s & loggerfc. –sail [-seil, <i> -si]
s «i loggertsegel.
lugubrious [lu(:)gju:’brias, lju-, la-] a° sorglig,
dyster; sorge-.
lug worm pA’gwa:m] s zooi. sandmask Arenicoia.
Luke [lu:k, lj-] npr Lukas,
lukewarm [lu:’kwa:m, lj-] a° ljum äv. biidi.:
likgiltig, kallsinnig,
lull [1a1] I. tr 1. lulla, vyssja [asleep, to sleep
till sömns]. 2. Midi, insöva; lugna, stilla;
avvärja misstankar-, ~ into security in vagga i
säkerhet; ojing asstiranc.es lugnande
försäkringar. 3. be o,ed se //. II. itr om storm o. d.
lugna sig, lägga sig, bedarra, mojna av. III.
s 1. sövande ljud. 2. lugnt ögonblick i
stormen, äv. biidi., av8tillnande, bedarrning, stiltje;
avbrott t samtal. ~aby [-abai] I. s vagg|visa,
-sång. II. tr sjunga tin sömns. ~ingly [-irjli]
adv sövande, lugnande,
lumbüago [lAmbei’go(u)] s läk. ryggskott, -ar
pA’mba] a länd-; the oj region korsryggen.
1. lumber [k’mba] itr 1. röra sig tungt (ovigt),
klampa, lunsa, lufsa [along iväg &c]; om vagn
rulla tungt och bullersamt. 2. åid. bullra,
skramla.
2. lumber [lA’mba] I. s 1. gammalt Skräp,
skrym-mande bråte; förlegat kram; biidi. smörja,
tyngande gods. 2. Am. timmer, virke. II. tr 1.
fylla med skräp, belamra [vani. ^ up]; biidi.
tynga. 2. vräka ihop huller om buller; slänga
undan som snräp. III. itr 1. ligga och skräpa.
2. Am. avverka (hugga, såga) timmer.
•dealer [-di:Nla] s Am. virkes-,
trävaruhandlare. ~er [-ra] s Am. timmerhuggare,
sågverksarbetare.
1. lumbering [L/mbarig] a° tung, klumpig, [-å-bäk[l]ig.-] {+å-
bäk[l]ig.+}
rw -whole title-word ° adverb regular % rare àSc military »i» marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>