- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
510

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mat ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mat

— 510 —

maternity

se nedan. III. itr yani. ~ together tova ihop sig,
bli tovig.

2. mat [mæt] I. a matt yta, f&rg. II. s matt yta;
matt|förgylining, -slipning, mattering. III.
tr matt|förgylla, -slipa, mattera.

Matabele [mætobi^lij, ^land [-iænd] nprr.

matador [mæ’todo:] s 1. matador vid tjurfäktning.
2. speit. matador högt kort, honnör.

1. match [mætj] s I. tändsticka; safety oj
säkerhetständsticka; strike a oj tända en
tändsticka. 2. lunta; stubin[tråd] quick-**].

2. match [mætj] I. s 1. like, jämlike, värdig
motståndare; motstycke, make; ngt som
passar tin ngt; be a oj for kunna ta upp tävlan
med, kunna mäta sig med, vara ngn, ngt vuxen
jfr 3; be more than a oj for vara ngn
överlägsen, vara ngn» överman; find (meet) o.’s oj
finna en värdig motståndare, möta sin
[överman; he has not his ~ han har inte sin like.
2. sport, match, tävling; football oj
fotbollsmatch. 3. giftermål, parti av. om person [an
excellent ~]; make a oj arrangera ett giftermål,
göra ett par av några; make a oj of it förlova
sig, gifta sig med varandra; make a good oj göra
ett gott parti; she is no oj for him hon är
inte ngt passande parti för honom. 4. aid.
överenskommelse; it’s a oj! låt gå! kör till
då! II. tr 1. vara en värdig motståndare
till, kunna mäta sig med, vara ngn, ngt vuxen;
gå upp emot; motsvara, vara lik, passa till,
gå bra ihop (i stil) med, harmoniera med; no
one can oj him ingen kan tävla med honom.
2. finna en värdig motståndare till; ställa upp
tm tävlan [against mot]; jämföra, jämställa [with
med]; para ihop; avpassa [to efter]; finna ett
motstycke till, skaffa maken till, [söka] finna
ngt som passar till; be well o,ed passa bra ihop
SS. motståndare el. makar, jfr 3.; Vara jämställda; ill
r^ed omaka, ojämna; not to be o>ed makalös,
oförliknelig, överlägsen. 3. förena i
äktenskap, gifta bort [with, to med]. III. itr 1.
motsvara varandra, passa ihop; passa [with
till], harmoniera [with med]; to ~ efterstam av
samma sort, likadan, ty åtföljande; som går
bra ihop med det förut nämnda, i samma stil [a
dress with a hat and gloves to with
everything to oj med allting i samma stil. 2. dial,
gifta sig [with med], aboard [-bo:d] s pi. ojs
spontade bräder; spontning [av. [-match-board-ing].-] {+match-board-
ing].+}

match-box [mae’tjboks] s tändsticksask.

matchlled [mætj|t] a 1. se 2. match II. 2.
spon-tad. -less [-lis] a° makalös, oförliknelig,
överdådig, storartad.

matchlock [mæ’tJlok] s 1. luntlås. 2.
lunt[lås-gevär, -bössa.

1. match-maker [mae’tJmeiHco] s
tändsticks-fabrikant.

2. match-maker [mæ’tJmeixko] s 1.
giftermålsarrangör, partistifterska. 2. matcharrangör,
’promotor’.

match-mark [mæ’tjma:k] s passmärke På sam-

manhörande delar.

match-wood [mæ’tjwud] s tändsticks|trä, -ved;
make oj of biidi. göra småflisor av, slå i tusen
bitar.

maté [mse’tei] s mate, paraguayte.

1. mate [meit] I. s matt i schack; give ~ göra
matt. II. tr o. itr göra matt; be o*d bli matt.

2. mate [meit] I. s 1. biand arbetare, sjömän o. d.
kamrat; i tilltal oöversatt ei. du; go ojs with gå i
kompis med. 2. om pers. god ei. värdig make
(maka); om djur, isht fåglar make, maka; dial av. om
sak den andra av ett par, make. 3. & styrman
befäl på haudeisfartyg [first second o,’s
receipt lastkvitto. 4. »1* mat, biträde, under-;
cook’s ~ kocksmat; surgeon1 s oj underläkare.
5. aid. jämlike. II. tr 1. gifta [bort]. 2. para
fåglar [äv. ~ up]. 3. % jämställa jfr 2. match 2. 4.
åid. tävla med. III. itr 1. sällskapa, ge sig i
slang [with med]. 2. gifta sig. 3. om fåglar
para sig. <-v/less [-lis] a 1. utan kamrat. 2. iaht
om fågel utan make, ensam.

matelot [mæ’tlo(u)] s »i* S sjöman, matros.

mater [mei’ta] s lat. skoi. S mamma, mor[sa].

material [mati’ariol] I. a 1. materiell;
kroppslig, lekamlig; som rör innehållet,saklig:gross
and oj, grossly ~ [krasst] materialistisk. 2.
väsentlig; viktig, betydelsefull [to för]. II. s
material, ämne, stoff; tyg; ofta pi. ojs material
&o [for till]; beståndsdelar; materiel[l]; raw
råmaterial; writing ojs skrivmaterijal,
-el[l]; collect oj for a book samla material till
en bok; ~[s] clerk materialförvaltare,
lagerchef. ~ism [-izm] s materialism; gross oj
krass materialism, ^ist [-ist] s materialist.
~istic [-i’slik] a (~istically adv)
materialistisk; gross and ~ krasst materialistisk. oj\iy
[motrorise’liti] s 1. materialitet, materiell
karaktär, kroppslighet. 2. jur. vikt, betydelse
för saken, ^ization [-aizei’Jn] s 1.
materialis|e-ring, -ation. 2. isht Am. förverkligande, ^ize
[-aiz] I. tr 1. materialisera, förkroppsliga, ge
mänsklig form åt jfr II. 1.; tolka materiellt;
göra materialistisk. 2. isht Am. förverkliga.
II. itr 1. om ande förkroppsligas, uppenbara
sig. 2. isht Am. taga fast form, förverkligas,
gå i uppfyllelse, verkligen bli av. [-i] adv

1. materiellt, i sak, till innehållet, till sitt
väsen. 2. i väsentlig grad, i hög grad, avsevärt.

matériel [motiorie’l ei. fr. utt.] s materiel[l],
yttre hjälpmedel(tillbehör), uppsättning&o [mots,
tin personnel].

maternllal [mot8-/n|l] I. a 1. moderlig; moders-.

2. möderne-; on the oj side på mödernet; ~
aunt moster; ~ uncle morbror; oj grandfather
morfar; his ~ parent hans mor. 3.
moder-skaps-, barnsängs- [oj mortality]. II. s S mor.
-ally [-ali] adv 1. moderligt. 2. på mödernet,
-ity [-iti] 5 1. moderskap; ~ hospital
barn-bördshus, förlossningshem; ~
babyutstyrsel. 2. moderlighet.

o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0526.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free