Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - of ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
of
— 576 —
off
~ Hull inom (mindre än) 1 mil från H.; within
an hour ~ the appointed time inom (mindre
än) en timme före den utsatta tiden; wide
oj the truth långt ifrån sanningen. 2. härkomst,
+ ursprung av, från m. m. [born ro poor parents;
f\j good family; he is a native oj London];
Mr. Smith oj Bath herr Smith i B. 3. orsak,
anledning o. d. av, åt, Över m. m.; ofta vid adj. [be
afraid (ashamed, glad, proud, sick, weary)
what did he die oj ? vad dog han av? {die
oj consumption {grief hunger, a broken
heart)]’, oj o. s. av sig själv, av egen drift; ~
o.’s own accord (free will) självmant. 4. vid
agent av a) efter adj. it was kind ~ you det var
vänligt av dig [it was bad (clever, cruel,
foolish, good, right, rude, silly, wicked, wrong &c)
~ you; a cruel act (a good thought, well done)
ro you]; b) vid verb i pass, form nu &ld. o. blott i
högre stil; the poufers that be are ordained oj
God den överhet som finnes är förordnad av
Gud (Rom. 13: i.); forsaken ro God and man
övergiven av Gud och [alla] människor;
loved ro his kinsfolk älskad av sina fränder.
5. ämne, beståndsdelar, slag, sort o. d. av el. ingen prep.
four is made oj wheat &c mjöl göres av vete
&e; the bridge is built oj steel bron är byggd
av stål; a house ro cards ett korthus; a kind
(sort, species) ro fruit ett slags frukt; make
much ro sätta stort värde (hålla mycket) på.
6. attr. efter vissa appellativa: the name ro John
namnet John; the isle ro Wight ön W.; the
town ot Brighton staden B.; the title ro lord
titeln greve; the month ~ July; the winter o>
1922; the vice oj drunkenness
dryckenskapslasten; a gem ro a poem en poesiens pärla;
an angel ~ a woman en änglalik kvinna. 7.
innehåll, ämne o. d. om, angående, med avseende
på [hear (judge, read, speak) ~ a th.]; dull
oj thought tankeslö; swift oj foot snabbfotad;
blind ro one eye enögd; he is quick ro catching
cold han har lätt att förkyla sig; fifty years
ro age 50 år gammal. 8. vid objekt, gen. Ö>v;
the healing ro sick botandet av sjuka; the
building ro a church byggandet av en kyrka;
the betrayal oj the secret förrådandet av
hemligheten; his explanation ~ the passage hans
förklaring av stället i boken. 9. Vid
egenskapsgen. av ei. ingen prep.; a man ro note en
bemärkt man; a p. ro consequence en person
av betydenhet; the hour ro prayer
bönetimman; a boy ro ten en tioåring; vegetables ro his
own growing grönsaker av [hans] egen skörd.
10. vid part. gen. av, bland el. Ingen prep.; Some
oj them några av dem; a number oj poor
people en massa fattiga [människor]; a cup
ro tea en kopp te; there were only five ~ us
vi voro endast fem; the whole oj Sweden hela
Sverige; a Member ro Parliament en medlem
av parlamentet; a friend oj mine (one ro my
friends) en av mina vänner; this garden ro
his denna hans trädgård; the best ro all den
allra bästa; one oj a thousand en på tusen[det].
11. ägande, tillhörighet, förbindelse o. d.; i sv. gen. el.
av, i, på m. m.; the roof ro the house husets
tak; a th. ro the past ngt som tillhör det
förflutna; the captain ro the ship kaptenen på
fartyget; the rector ro Burnside kyrkoherden
i B.; the governor ro St. Helena
guvernören på St. H.; the battle oj Naseby slaget
vid N.; the university ro London
universitetet i L.; be ro deltaga (tillhöra), vara med
i [a party]; he had been oj the same trade
from a boy han hade tillhört samma yrke
ända från gossåren. 12. i tidsuttr. om, på m. m.;
~ an evening F en afton; om aftnarna [F
a morning ; F ro a Sunday afternoon]; ~
mornings på morgonen, om morgnarna; ~
late nyligen, på senare tiden; late years
på senare åren.
Obs. Se f. ö. med ro konstruerade subst., ad}, o. verb.
off [o:f, äv. of] I. adv bort från ngt, iväg, av, ur;
borta; utanför; teat, utom scenen; från
land, äv. från vinden; hats ro! av med
hattarna! ~ with you bort med er; ~ with
your cap! av med mössan! hands ro! bort
med händerna! with o.’s hat (shoes) ro med
hatten i handen (skorna av sig); ~ and
on (on and ro) av och på, upp och ned, från
och till: äv. då och då, med avbrott, ojämnt:
ss. adj. ostadig, stundvis återkommande: far
(ithree miles) ~ långt (3 mil) bort[a] (härifrån
ei. därifrån); only a month ro blott en månad
härefter; the gilt is ~ förgyllningen är borta,
biidi. illusionen är brusten; the water has been
oj for some hours vattnet har varit avstängt
några timmar i vattenledningen; be ro &v. a)
vara borta (utgången,bortrest); 6) ge sig iväg,
bege sig av, resa bort [to till]; now we’re ro
F nu bär det åstad; the boats are ro båtarna
äro iväg (vid kapprodd ha startat); I’m ro F nu
går jag; c) vara ifrån ngt, slippa (ha sluppit)
ifrån; vara ledig; I had three hours oj to-day
jag var ledig 3 timmar i dag; d) vara förbi
(slut); the engagement is ro förlovningen är
uppslagen; the bargain (negotiation) is oj
köpet (underhandlingarna) har gått om intet
(äro avbrutna); e) lura av, somna; be well
(comfortably), badly (ill) oj ha det bra, dåligt
(illa) ställt [for, as to, in the matter of med,
i avseende på]; how are you oj in the matter
of money ?hur har du det [ställt] med kassan?
<-w license utminuteringsrätt; o,-and-on
li-cense utminuterings- och
utskänkningsrättig-heter. II, prep [bort] från [the wind blew
oj the land]; borta från; isht «£> utanför, på
höjden av f~ the Welsh coast]; ned från
[he fell ro the ladder,]; a hundred yards
oj the road 100 alnar från (på sidan av)
vägen; in a street oj the Strand på en gata som
leder (går ut) från the S.; be ~ colour vara
opasslig; be o, duty, work se d. o.; I was
never oj my legs jag var jämt och ständigt
o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>