Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - radio-operator ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
radio-operator
— 673 —
raise
dio’mita] s fvs. radiometer, ^-operator
[-0’–f pareita] s radiotelegrafisfc, /»scopy [re id i [-o’-skopi]-] {+o’-
skopi]+} s fys. radioskopi, röntgenteknik.
/»–telegram [-te’ligræm] se radio /, 2;
radish [ræ’dij] s rädisa; black /» rättika.
radium [rei’diam] s fys. radium.
radi|us [rei’di|as] (pi. -i [-ai]) s 1. geom. radie;
within a /» of 20 miles inom 20 mils radie; /»
of action aktionsradie. 2. anat. mindre
armpipa. 3. bot. strålblommas bräm
(kantblommor), stråle,
radijx [rei’di|ks] (pi. -ces [-si:z])s vetensk. rot, bas.
Rad ley [ræ’d|li], -nor [-no, -no:] nprr.
Rae [rei], /»burn [-ba:n], /»makers [ra/maikaz]
nprr.
R. A. F. förkortn. för Royal Air Force.
raff [ræf] s % se riff-raff.
raffia [rae’fia] s bot. rafia(palm, -bast.
raffish [rae’fij] a° liderlig, tarvlig, gemen.
1. raffle [ræfl] I. s raffel hasardspel; siags [-[varu]-lotteri.-] {+[varu]-
lotteri.+} II. tr sälja genom raffel, bortlotta.
III. itr raffla, spela raffel [for om].
2. raffle [ræfl] s skräp, kram, bråte.
raft [ra:ft] I. s [isht timmer]flotte. II. tr 0. itr
flotta, fara [över] på flotte, hopsamla timmer
till en flotte.
1. rafter [ra/fta] s flottjare, -karl.
2. rafter [ra/fta] I. s taksparre. II. tr förse
med taksparrar.
raftsman [ra:’ftsman] se 1. rafter.
1. rag [ræg] s siags grov sten i plattor.
2. rag [ræg] S I. tr 1. ge ngn en skrapa, skälla ut
ngn. 2.reta, förarga; ishtuniv. o. skoi. påskämt bråka
(skoja) med ngn, vända upp och ned på ngns
rum. II. itr jfr föreg. ställa till upptåg, väsnas.
III. s univ. vilt o. bullersamt studentupptåg,
gyckel, skoj, bråk.
3. rag [ræg] s trasa äv. föraktl. om tidning, näsduk;
klut; spread every /» of sail sätta till
varenda klut. /»amuffin [-amAfln] s trashank,
-hslusk. /»-bolt [-boult] s «£> hackbult.
rage [reidj] I. s 1. raseri, våldsam vrede
(häftighet); in a /» i raseri; fly (put o. s.) into a
ro bli topp rasande [with på]. 2. häftig
passion [for för], åtrå [of efter]; poetisk ei. krigisk
yra. 3. mod för dagen; be [all\ the /» vara
senaste (högsta) modet (mycket i ropet). II.
itr rasa [at (against) fate mot ödet], vara
rasande.
ragged [ræ’gid] a° 1. trasig, söndrig,
sönderriven; /» fellow trashank; ~ school förr
friskola för fattiga barn. 2. skrovlig, ojämn äv.
bildl.; ruggig,
raglan [ræ’glan] s siags lössittande överrock,
ragman [rse’gman] s lumpsamlare,
ragout’ [rægu:’] s ragu.
ragil-tag [ræ’g|tæg] s slödder, byke [ofta /» and
bob-tail]. -time [-taim] s siags neger|musik,
-melodi; synkoperad takt. - -wheel [-wi:l] s
mek. kättingskiva. -wort [-wa:t] s bot. Senecio,
stånds.
iahab [rei/hæbj >ipr.
raid jjreid] I. s 1. eg. förr å skotska gränsen räd,
ryt-tar-, plundringsjtåg [into i, till], plötsligt
angrepp, infall [upon mot, i]. 2. polisrazzia. II.
itr göra (deltaga i) en räd. III. tr göra en
räd (razzia) mot (i hus).
Raikes [reiks] npr.
1. rail [reil] I. s 1. i räcke &c liggande (lutande)
stång ei. stänger; ledstång, räcke, staket; ibi.
ställ. 2. horisontal list i dörr el. fönster. 3.
reling. 4. järnv. skena, räls; hand. av.
järnvägsaktier; by ro på järnväg; run off (leave)
the ros urspåra, hoppa ur spåret; off the ros
äv. biidi. ur jämvikten (F gängorna), i
oordning. II. tr 1. sätta rail på ei. omkring,
inhägna [av. /» in]; skenlägga. 2. skicka på
järn väg. ^
2. rail [reil] itr vara ovettig [against (at) mot
(på)], okväda, smäda.
railing [rei’lig] s se 1 rail II; äv. räcke, skrank,
staket, material till staket &e.
raillery [rei’lari] s raljeri, gyckel; turn into ~
+vän da till gyckel, gyckla med.
railllroad [rei’l|roud] s nu mest Am. järnväg, -way
[-wei] I. s järnväg; at ro speed mycket fort
(snabbt); by /» på järnväg. II. itr fara på
järnväg.
raiment [rei’mont] s poet. dräkt, skrud,
rain [rein] I. s regn; the ros regntiden i
tropikerna; /» or shine hurudant vädret än är. II.
itr regna; it never ros but it pours ordspr. en
olycka kommer sällan ensam. III. tr låta
regna, biidi. äv. ösa, låta hagla [upon över ngn],
/»-bow [-bou]s regnbåge; ss. attr. i alla regnbågens
färger, /»drop [-drop] s regndroppe. /»fall
[-fo:l]s 1.regnskur. 2.nederbörd,regnmängd,
/»-gauge [-’geid^s regnmätare./»-proof [-pru:f],
/»•tight [-tait] a ogenomtränglig för regn. [-/»–water[-wo:ta]-] {+/»-
-water[-wo:ta]+} s regnvatten, ’»-worm [-wa:m]
s daggmask. /»y [-i] a regnig, regn- [season,
weather], om vind regnförande; provide against
a /» day rusta sig för kommande onda dagar,
raise [reiz] tr 1. [upp]resa i aiim. [av. /» up];
upp|hissa, -fordra; lyfta upp; /» o.’s eyebrows
föraktfullt höja på ögonbrynen; /» o.’s eyes lyfta
upp sina ögon, se (titta) upp; /» o.’s glass to
dricka ngn till; ~ o.’s hat to lyfta på hatten
för ngn; /» o.’s head lyfta upp huvudet av.
biidi. 2. höja äv. biidi., få ngt att stiga (höja
sig ei. svälla) [äv. bread bröd vid bakning],
stegra, driva upp [price, taxes], öka [o.’s
reputation sitt anseende]: /» o.’s voice upphäva
sin röst, av. höja rösten, bli högröstad; /»
blisters draga upp blåsor; /» a dust röra upp
damm, vålla förvirring; /» the wind S skaffa
ihop (uppdriva) pengar. 3. upphöja,
befordra [lo till, äv. to be ..]; /» o. s. tip komma
(svinga) sig upp. 4. uppväcka [from death
(the dead) från de döda]; frammana andar;
förmå (bringa) till resning [against (upon) the
enemy mot fienden]; uppegga, liva [spirits];
ro hela uppslagsordet ° adverb regelbundet sällsynt militärterm sjöterm F familjärt P lägre språk S slang
43—476178. Kärre m. fl., Eng.-svensk ordbok.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>