Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - roast ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
roast
— 708 —
roguish
dånande, larmande &C; ~ blade åid. vivör;
the /v game — curling; in ~ health vid
utomordentlig hälsa; ~ night stormig natt av. om
dryckeslag; ~ trade strykande avsättning. II.
s rytande &c.
roast [roust] I. tr 1. steka på spett ei. i ugn [meat,
apples]; rosta av. malm, bränna (rosta) kaffe; ^
o. s. steka sig vid elden; <^>ing hot stekhet; a
r>uing sun en stekande sol. 2. F obarmhärtigt
driva med, håna. II. itr stekas. III. s aid. stek;
stekning: rule the ~ vara herre på täppan,
rida för rusthållet. IV. a stekt, rostad [pork,
lamb]; ~ beef rostbiff; hare harstek. ~er
[-a] s ngn som steker &o; slags stekugn;
kaffe-brännare. ~ing-jack [-igdgæk] s mekanisk
stekvänd are.
rob [rob] tr röva, plundra, råna, bestjäla [of
på]; beröva [of a th. ngn ngt]. ~ber [-a] s
rövare, rånare, ^bery [-ari] s röveri,
plundring, rån; stöld,
robe [roub] I. s 1. mest. åid. o. poet. klädnad. 2.
dams galaklänning, rob, ibi. hel klänning. 3.
ofta pi. h»g persons galadräkt [coronation
kröningsskrud]; domares ei. prästs ämbetsdräkt
[the long gentlemen of the ~ juristkåren;
Mistress of the R^s överhovmästarinna. II.
tr kläda ngn fm i]. III. itr ikläda sig
ämbetsdräkt &o.
Robert [ro’bat], ~s [-s], ~son [-sn], Robeson
[roubsn], Robespierre [rou’bzpjsa] nprr.
robin [ro’bin] I. s zooi. rödhaKesångare Eav. ~
redbreast], II. R~ npr; ~ Goodf ellow
tomte-+ [nisse]. R-x/Son [-sn] npr; se Jack T. 1.
Rob Roy [ro/broi/] npr.
Robilsart [ro’b|sa:t], -son [-sn] nprr.
robust [robA’st, ra-] a° 1. robust, kraft|ig, -full,
stark tin kropp, hälsa &c; grov. 2. stärkande
[exercise]. 3. om arbete krävande styrka, styv.
4. enkel o. sund, rättfram, /^ious [-ias] a 1.
stark, kraftig. 2. bullersam, bullrande, F
skränig. 3. om klimat &c bister^
roc [rok] S fSgeln Rok i arab. sagor.
Rochdale [ro’tjdeil], Roche [rou(t)J], Rochester
[ro’tjista] nprr.
rOChet [ro’tjit] S kyrkl. slags mäSSkjorta för biskop
o. abbot.
1. rock [rok] s aid. slända.
2. rock [rok] s 1. klippa, skär; klippblock; the
R"» Gibraltar; the jof Ages Kristus; ~
Elig-lish ’Gibraltar-engelska’ biandspråk;
scorpion om pers. född i Gibraltar; OS firm as a ^
klippfast; see ^s ahead Midi, märka lurande
faror; sunken (lurking) ~
undervattensklip-pa, blindskär; be on the S vara på bar
backe; run upon the förolyckas av. Midi.
2. hälleberg, grå|sten, -berg; berghäll;
primary {primitive) urberg: ~ bottom Midi.
grundval av fakta, saks kärna; bottom
prices yttersta bottenpriser: ~ crystal
bergkristall; ~ salt bergsalt; built on the ~ byggd
på hälleberget; down to the living ~ ända ned
till hälleberget. 3. slags hard karamell;
pepper-mint rs, polkagris.
3. rock [rok] I. tr vagga, [komma ngt att]
gunga, vyssa [a child to sleep]; f^ed in
security invaggad i säkerhet. II. itr vagga,
gunga: ~ with laughter skaka av skratt.
rock-Ilcake [ro’k|keik] s kokk. slags kaka. -dove
[-dAv] s zooi. klippduva.
Rockefeller [ro’kfela, Am. ro’ki-] npr.
^rocker [ro’ka] s med på vagga el. gungstol,
rockery [ro’kari] s stenkummel i trädg&rd.
rocket [ro’kit] I. s raket. II. itr flyga som en
+raket.
rock-hewn [ro’khju:n] a uthuggen ur klippan.
Rockies [ro’kiz] npr pi.; the ~ Klippiga
ber-gen.
rocking-llchair [ro’kiij|tJsa] s gungstol, -horse
[-ho:s] s gunghäst, -turn [-ta:n] s slags figur vid
skridskoåkning.
rock-lloil[ro’kloil]s bergolja,petroleum, -pigeon
+[-piNd5in] se -dove, -work [-wa:k] se rockery.
1. rocky [ro’ki] a 1. klippig, klipp-, sten-; the
Rr^j Mountains Klippiga bergen. 2. bergfast,
stenhård.
2. rocky [ro’ki] o F ostadig, osäker [på benen],
rococo [rakou’ko(u)] 8 o. a konst, rokoko.
rod [rod] 5 I. käpp; stång av. av metan, språte.
2. spö; ris; the ~ äv. Midi. kroppsaga; make
a ~ for o.’s own back binda ris åt sin egen
rygg; kiss the ~ biidi. kyssa riset. 3.
ämbets-stav; Midi. av. spira. 4. metspö [vani. [-fishing–’%,].-] {+fishing-
-’%,].+} 5. mätstång, »$. matt, se 2. perch I, 6.
rode [roud] imp. av ride.
rodent [roudnt] I. s zooi. gnagare. II. a
gnagande.
Rod!|eric[k] [ro/d|(a)rik], -gers [-3az], -ney [-ni]
nprr.
rodomontade [rodamontei’d] I. s skryt,
skrävel. II. a skrytsam, skrävlande. III. itr
skryta, skrävla.
1. roe [rou] s zooi. rådjur.
2. roe [rou] s rom [&v. hard soft mjölke.
roellbuck [rou’|bAk] s råbock. - -deer [-dia] se
1. roe.
Roehampton [rouhæ’m(p)tan] npr.
roe-stone [rou’stoun] s min. romsten, oolit.
rogation [ro(u)gei/Jn, ra-] s 1. rom. hist,
lagförslag. 2. kyrk, litania (bön) läst å gångdagar;
R^J days gångdagar tre dagar före Kristi
Himmels-färdsdag; Sunday femte söndagen efter
påsk; Rweek gångvecka.
Roger [ro’dja] npr; the jolly ~ den svarta
sjörövareflaggan; Sir ~ de Coverley slags eng.
folkdans o. -melodi.
Rogers [ro’djgz], Roget [ro^ei] nprr.
Togulle [roug] s 1. åid. landstrykare. 2. skojare,
skälm, bov, kanalje, lymmel;
^elephantvildsint elefant som lever för sig. 3. smeks, skälm,
spjuver, skalk. -ery [-ari] s 1. bovaktighet.
2. bovstreck, kanaljeri, skälmstycke. 3.
skälmskhet, skälm-, skalk|aktighet. -ish [-ij]
rw whole title-word 0 adverb regular ^ rare >8t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>