- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
808

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stirabout ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stirabout

— 808 —

stocking-machine

delse, sensation; not a oj ej den minsta
rörelse; make a [great] ~ väcka [mycket]
uppståndelse (uppseende), göra mycket väsen,
göra väsen av sig [about över, i fråga om],
o-about [-abauxt] I. s havregrynsgröt. II. a
livlig, rastlös.
Stirling [sto/lig] npr.
stirps [sta:ps] s lat. jur. stamfader,
stirrlier [sta:’rja] s ngn (ngt) som rör [sig] se
stir I.-II.; isht I. an early oj en som är tidigt
uppe, en ottefågel; ~ up of rebellion
uppviglare. 2. glasstav (rörstake) för omrönng. -ing
[-ig] a° 1. rörlig, livlig [scene], rastlös,
driftig. 2. väckande [speech, tale], livande,
livaktig, händelserik [times], spännande [events].
Stirrup [sti’rap] s 1. stigbygel [äv. ~ tron]. 2.
stiglbygelsrem, -läder [lengthen (shorten)
o.’s ojs]. ’-v-bone [-boun] s anat. stigbygelsben
i örat. ~-Cup [-kAp] s avskedsbägare nar man
ar i sadeln, färd knäpp, ’glas i pälsen’. ~-iron
[-aian] s se stirrup 1. ^-leather [-lecJa] s se
stirrup 2. ~-piece [-pi:s] s mek. bygel,
kram-pa. ^-strap [-stræp] s se stirrup 2.
stitch [stitj] I. s 1. stygn med en nål; without a
oj of clothing, not a oj on utan ngt på sig
naken; he had not a dry ~ on F han hade inte
en torr tråd på kroppen; put a oj in a
gar-ment göra ett par stygn (laga en liten
reva) i ett plagg; put a oj (ojes) in av. sy ihop
sår; every oj of canvas 4* varenda klut. 2.
maska i stickning; drop a oj tappa en maska.
3. slag av stickning [learn a new oj]. 4. häftig
smärta i sidnn, håll. II. tr o. itr 1. sticka,
brodera. 2. sy ihop [ar. ~ up (together)]. 3.
häfta bok. 4. nåtla sko. ~wort [-wa:t] s bot.
stjärnblomma Stellaria isht 8. holostea.
Stithy [sti’öi] s åid. smedja,
stiver [stai’va] s förr holländsk styver; not worth

a oj inte värd ètt öre.
St. Ives [s(a)ntai’vz], St. John [s(a)n(t)djo/n. ss.
familjenamn si’ndjan], St. Kilda [s(a)ntki/lda],
St. Leger [s^ntle’dga, se’lindja, ss.
familjenamn se’lindja], St. Legers [s(a)ntle’d3az],
St. Leonards [s(a)ntle/nadz], St. Lucia [s(a)nt
lu:’J(i)a], St. Martins le Grand [-[s(a)nma:’-tinzlagræ’nd]-] {+[s(a)nma:’-
tinzlagræ’nd]+} nprr.
Stn. förkortn. för Station.
St. Neots [s(a)ntni:/ts] npr.

stoat [stout] 8 sool. lekatt isht i sommardräkt; i allm.
vessla.

stock [stok] I. s 1. trädstam [<v/s and stones ofta
biidi.]; over ~ and stone över stock och
sten. 2. stock av. biidi., kloss, block,
gevärs-(ankarpstock, ibi. skaft. 3. pi. hist, stock ss.
straff (put) in the ~s]. 4. pi. skeppsb.
sta-pel[bädd, -block]; on the ojs av. under
byggnad, biidi. under utarbetande. 5. vid ympning
grnndstam: stamväxt för stickling. 6.
härstamning, familj, ätt [come of a Jewish om
hästar ras [of good *v], avöl. 7. hand. varulager
of goods, oj of butter], förråd av. biidi.; a good

oj of general knowledge en god fond av
allmänbildning; clear oj slutsälja lagret; have
(keep) in oj ha (föra) på lager; be out of oj
om varor vara slut på logret (slutsåld); om pers.
ha sålt slut [of på ngt]; take oj inventera
[lagret]; take oj of biidi. noga mönstra, söka
bedöma, taxera, värdera, göra ett överslag
över. 8. bestånd, materiel [rolling oj jamv.
rullande materiel]; på lantgård uppsättning,
inventarier, kreatursbesättning, -stam [ofta
live dead o, döda inventarier; fat ~

slaktdjur. 9. råmaterial [paper kök.
sopp-spad. 10. förr spännhalsduk. 11. bot. lövkoja
Matthioia. 12. finans, statslån; the ojs den
fonderade statsskulden. 13. hand. koll.
värdepapper, aktier; aktiekapital Eav. capital ibi.
grundfond; ojs börs-, fond|papper; ^
department fondavdelning; ~ exchange fondbörs:
the Soj Exchange fondbörsen i London; bank
(railway) ~ bank- (järnvägsj)aktier;
corporation ojs stadsobligationer; take ~ in biidi.
intressera sig för; take no oj in biidi. äv. icke
ha någon hög tanke om. II. a attr. ständigt
på lager ei. till hands, enahanda; ~ sizes hand.
stående storlekar (nummer); ~ examples
(jokes) stående (ständigt återkommande,
utslitna) exempel (skämt, kvickheter); ~ play
(piece) repertoarstycke. III. tr 1. förse med
lager a shop with goods] ei. kreatur £<n> a
farm]’, oj a pond plantera fisk i en damm;
well ojed with information utrustad med
mycket vetande (goda kunskaper). 2. hand. föra
på lager, lagra [äv. ~ up]. 3. stocka gevär.
4. hist, sätta i stocken ss. stmff. 5. så (lägga)
igen; gräsbeså [land].

Stockade [stokei’d] I. s palissad, pålverk. II.
tr palissadera.

stockil-book [sto’kjbuk] s hand. inventarium,
in-ventarie-,lager|bok. –breeder [-bri:da].s
kreatursuppfödare, boskapsproducent. - -breeding
[-bri:Ndig] s
kreaturs|uppfödning,-avel,-skötsel. –broker [-[-brouka]shand.börs-,fondjmäk-lare.-] {+[-brouka]shand.börs-,fondjmäk-
lare.+} - -broking[-brouNkig]s fondmäkleri. - -car
[-ka:] s jamv. boskaps-, kreaturs vagn. -dove
[-dAv] s zooi. skogsduva, - -farm [-fa:m]i
avelsgård. - -farmer [-fcr.ma] s se - -breeder, -fish
[-fij] s stock fisk. –gang [-gæg] s tekn. ramsåg.
–gillyflower [-dgi’liflaua] s se stock /., 11.
- -goods [-gudz] s pi. hand. varor på lager,
lagerartiklar. - -holder [-houlda] s hand.
aktieägare.

Stockholm [sto’khoum] npr.

stockinet [sto’kinevt] s trikåvävnadrerunderkiäder.

Stocking [sto’kig] s lång strumpa [apair of ~s];
stand 6 feet in o.’s (o,-feet) vara 6 fot
lång i strumplästen; a horse with a white oj
en häst med vitt underben. ~ed [-d] a
bärande ([klädd] i; med) strumpor isht i sms.

~-frame [-freim], ~-loom [-iu:m],
/^-machine [-maji’/n] 5
strumpsticknings-maskin.

ot whole title-word ° adverb regular ^fC rare j&t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0824.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free